E se voi signori... lustri e vestiti a festa... non farete qualche cosa contro quest'uomo... allora siete un branco di vigliacchi... schifosi di luride carogne tutti... tutti quanti in branco!
Ako vi fina... fensi gospodo... neæete ništa uèiniti povodom toga... onda ste samo gomila bednih... smrdljivih kukavica... cela gomila vas!
Cosa diavolo vuol dire vigliacchi neri?
Kako, do vraga, to mislite, kukavièki crnci?
Niente è mai abbastanza per voi vigliacchi, vero?
За вас никада нема довољно кукавица, зар не?
E porti quei vigliacchi fuori da qui, oggi stesso!
I iznesite te dve kukavice odavde i to danas.
E i vigliacchi rimasti vivi dopo la battaglia saranno i più deboli di tutti!
A све oне кукaвице кoје буду преживеле кaдa биткa буде гoтoвa биће нaјслaбије oд свих.
Questi farabutti sono la vergogna del Kansas vigliacchi che attaccano donne innocenti!
Kako vas nije sramota napadati ovako nejake žene!
Un bravo poliziotto, ucciso senza ragione da dei teppisti vigliacchi.
Dobar policajac, nepotrebno zaskoèen od strane neke kukavièke bitange.
Telford, cosa combinava la tua squadra di vigliacchi mentre noi prendevamo Grenada?
Što je tvoja postrojba radila dok smo mi osvajali Grenadu?
Fabian li ha chiamati vigliacchi e loro gli hanno sparato.
Prokleo ih je što su kukavice, i oni su ga ubili.
Non posso parlare a nome di tutti, ma personalmente... le vostre chiacchiere da vigliacchi mi hanno già schifato.
Ne govorim za druge, no osobno... Zlo mi je od tvog kukavištva.
Perché la fanciulla è giovane, e pertanto, se voleste ingannarla, sarebbe un agire incorretto, e da vigliacchi.
Jer gospoðica je mlada i ako je želite zaluðivati, bilo bi to zlo i vredno prezira.
I vigliacchi che hanno commesso questo omicidio devono essere puniti.
Кукавице које су починиле ово убилачко дело... не смеју да прођу некажњено.
Non ci faremo terrorizzare e trattare come burattini da questi vigliacchi.
Neæe nas terorisati kukavice, koji ubijaju nedužne preko nas.
Quei vigliacchi dei francesi lasciano le donne a combattere.
FRANCUZI SU KUKAVICE, OSTAVILI SU ŽENE DA SE TUKU.
E tu li odi perché sono vigliacchi o perché sono truppe dassalto?
I mrziš ih jer su slabiæi ili stormtroopersi?
Ogni giorno lanciano attacchi vigliacchi contro degli innocenti cittadini russi.
Svaki dan nosi novi kukavièki napad na nevine ruske gradjane.
I nostri alti Comandi militari sono composti da infidi vigliacchi!
Генерали су само гомила подлих, издајничких кукавица!
Sparare con una mitraglietta da una macchina contro una bambina di otto anni è da vigliacchi.
Pucati iz auta po osmogodišnjoj curici je kukavièluk.
È un atteggiamento da vigliacchi, e tu non lo sei.
Kukavice to èine, a ti nisi kukavica.
Adesso, per la maggior parte della tua vita adulta, tu sei stato l'anima della festa e una facile preda per molti vigliacchi parassiti.
Veæinom je tvoje odrastanje za tebe bilo život po zabavama, bio si laka meta za sponzore.
Ero convinto che gli americani fossero dei vigliacchi ma non è vero.
Мислио сам да су Американци кукавице. Али нису.
Siete entrati nel servizio carcerario perché eravate troppo vigliacchi per entrare nella polizia o nell'esercito.
Veæina vas bitangi došla je u Zatvorku Službu da bi ste kukavièki izbegli policiju ili vojsku.
E' lei che ci trasforma in vigliacchi.
Исто тако нас претвара у кукавице.
Qualcuno ha visto disertare quei vigliacchi schifosi.
Sranje. Jeli neko video ta kukavièka govna kako dezertiraju.
Ritorno alla montagna, per cercare di convincere quei vecchi vigliacchi a lottare contro i Vampanesi.
Odlazim pravo prema Planini... da pokušam uvjeriti one stare kukavice da se suprotstave Vampinezima.
Se vuoi rivedere la Madre Depositaria e la Mord-Sith, Cercatore, dovrai uccidere questi cinque vigliacchi.
Ako želiš opet da vidiš Majku Ispovedaèa i Mord'Sith, Tragaèu, ubiæeš ovih pet kukavica.
Se le libero, loro ti aiuteranno a proteggere quei vigliacchi.
Ako ih pustim oni æe ti pomoæi da zaštitiš te kukavice.
Se proteggi questi vigliacchi, farai la stessa cosa.
Ako štitiš te kukavice, i ti radiš isto.
Per colpa di quegli idioti, quei vigliacchi liberali!
Od strane ovih budala! Ove kukavice!
Mostrate a quei tedeschi vigliacchi il valore dell'esercito sovietico!
Pokažite kukavièkim Nemcima velièinu sovjetske armije!
Solo un branco di vigliacchi che si nascondono dietro un esercito di badge e pistole.
Obièna gomila kukavica koja se krije iza limenih znaèki.
Ebrei, irlandesi del cazzo e dei vigliacchi di merda che non hanno rispetto neanche per le loro stesse origini.
Jevreji i Irci i podle pizde koje ne poštuju svoje poreklo?
Diceva che i limiti di velocita' sono per i vigliacchi.
On je mislio da je ogranièenje brzine za kukavice.
Il nostro laboratorio fu attaccato, incendiato e derubato da quei vigliacchi che si fanno chiamare Clan del Piede.
Наша лабораторија је била нападнута, запаљена, опљачкана, од стране кукавица које себе зову клан Стопала.
Mostra a questi vigliacchi ciò che realmente accade quando si ha il coraggio di sfidare la potenza di Roma.
Pokaži ovim kukavicama što se dogodi sa onima koji se usude izazvati moæni Rim.
Mi arruolai per combattere contro quei vigliacchi, ma finii per combattere una guerra che ancora non capisco.
Pa sam prišao vojsci da se borim protiv kukavica koji su to uradili. Ali završio sam u ratu koji i dalje ne razumem i došao sam kuæi, u zemlju gde se ništa nije promenilo.
"Coscienza è solo una parola che i vigliacchi sono soliti usare ed è stata inventata con lo scopo di tenere in soggezione i forti."
"Savest je samo reè koju kukavice koriste da bi jakima ulili stahopoštovanje.
Basta con piani da vigliacchi per nascondere uomini dentro cavalli di legno.
NEMA VIŠE KUKAVIÈKIH ŠEMA SAKRIVANJA IJUDI U DRVENE KONJE.
"I vigliacchi muoiono piu' volte, prima della loro morte.
"Кукавице умиру много пута пре своје смрти.
Si insegnava ad essere vigliacchi intelligenti, a non mettersi nei guai.
To znači da su ljudi učeni da budu pametne kukavice, a ne problemi.
Facevamo finta. Diventammo tutti vigliacchi intelligenti.
Pretvarali smo se. Svi smo postali pametne kukavice.
Appartengo a un gruppo di giovani con la passione per il proprio paese, che vuole portare il cambiamento, e non ha più paura, non sono più vigliacchi intelligenti.
Pripadam grupi mladih ljudi kojima je stalo do zemlje, koji žele promene, i oni se više ne plaše i više nisu pametne kukavice.
Quando le nostre paure sono sconfinate e fuori misura, siamo imprudenti, e siamo vigliacchi.
Kada su nam strahovi nesputani i preterani, neobazrivi smo i bivamo kukavice.
1.204078912735s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?