No, vi lascerò alla porta un permesso d'entrata per l'aula, nel caso voleste assistere alla condanna.
Ostaviæu propusnicu za vas i Ala, za suðenje. Možda bi želeli da vidite kako por. Maniona osuðuju.
Ora vi lascerò in pace miei cari.
Ostavljam vas dvoje milih na miru.
Vi lascerò fuori ma siete sempre il mio Guardasigilli.
Ja bih vas izostavio iz cele situacije ali vi ste moj kancelar.
Non vi lascerò, né uno né l'altro, non prima che stiate in posto sicuro.
Biæu uz vas... dok obojica ne budete na sigurnom.
Be', io non vi lascerò in pace.
Ја нећу да вас оставим на миру.
Non vi lascerò morire, ma non sposterò la scala finché non tirerete fuori quella pietra!
Neæu vas pustiti da umrete, ali ne dam merdevine dok mi ne date dragulj!
Se ci aiuti a passare il confine senza casini e stai con noi... tutta la notte senza fare cazzate o provare a scappare... fino al mattino, vi lascerò andare, tutti voi.
Prevedite nas preko granice bez incidenata... provedite noc uz nas bez bezanja... i ujutro vas pustam da idete.
So che gran parte dei contanti era dei tuoi amici, quindi vi lascerò una settimana per trovare il resto.
Znam da su tvoji prijatelji... odgovorni za veæi deo novca, zato æu ti dati nedelju dana da ga naðeš.
Vi lascerò al confine ovest della foresta.
Ostavit ću vas na zapadnom rubu šume.
E allora io, come hai appena detto, vi lascerò fare tutto quello che volete.
Онда ћу вам, како ти то рече, дозволити да урадите све што је потребно.
Quindi mi toglierò dai piedi e vi lascerò spaccare il sedere agli Zorgon senza di me.
Tako da ću vam se skloniti s puta, i pustiću vas da sami sredite Zorgone.
Vi lascerò fare quello che fate di solito ma con tutto il dovuto rispetto, dovrete seguire le mie direttive.
Neka vaši ljudi rade svoje... ali radiæete za mene. Nismo ravnopravni.
Perché voi uomini siete miei fratelli e non vi lascerò mai soli.
Jer ste vi ljudi moja braæa... i ja vas nikad neæu ostviti same.
Non vi lascerò più fare esperimenti su di me.
Neæu vam dozvoliti da na meni više eksperimentirate.
Vi lascerò alla vostra piccola riunione di famiglia.
Maknut æu se s vatrene linije.
Non vi lascerò fare niente di indecente sulla mia auto.
Нећу вам дозволити да радите нешто што не ваља!
E non vi lascerò andare via mai più.
I nikad vas više neæu pustiti.
Non vi lascerò prendere il nostro albero.
Ne dam vam da uzmete tu jelku!
Maestro Bue, io non vi lascerò in questa cella.
Majstore Ox, neæu vas ostaviti u ovoj æeliji.
Quindi, se non vedrò tutto il mio oro, prenderò i miei uomini e vi lascerò nell'impiccio in cui vi ho trovati.
I tako... ako ja ne dobijem svaku uncu moga zlata, povešæu svoje ljude, i ostaviæu te u situaciji u kojoj sam te i našao.
Non vi lascerò più finché avrò vita.
Nikada u vas više u životu neæu ostaviti.
Ebbene, dite pure a me ciò che vorreste dire a Carlsbad. Dopodiché, finirò di darvi i punti e vi lascerò andare.
Pa samo mi recite šta želite kazati Karlsbadu, a ja æu vas zašiti i pustiti.
Quindi vi lascerò con una nota finale sulla complessità del cervello e su quanto dobbiamo ancora fare.
Završiću izlaganje komentarom o složenosti mozga i tome koliko još treba naučimo.
Vi lascerò qualche secondo per leggerla e poi vorrei sentire il vostro applauso se siete in favore dell'offerta di Gary.
Daću vam nekoliko sekundi da ga pročitate, a onda želim da pljesnete rukama ako ste spremni da prihvatite Gerijevu ponudu.
Vi lascerò allora con tre inviti ad agire per coloro che condividono la mia visione.
Zaista to mislim. Završiću svoje izlaganje pozivom na delanje
Vi lascerò con questo consiglio, se volete giocare di nuovo.
Ostaviću vas sa ovim savetom, ako želite da igrate ponovo.
Vi lascerò con una cosa veloce che un designer con cui lavoro mi ha detto di recente.
Reći ću vam jednu stvar koju mi je skoro rekao kolega dizajner.
Vi lascerò giudicare quello da soli.
Pustiću vas da o tome prosudite sami.
Vi lascerò dicendovi come lo renderemo realtà.
Završiću time kako zapravo ostvarujemo naše zamisli.
Ma vi lascerò con queste parole: l'amore e l'affetto avranno la meglio, la tecnologia non può cambiare questo.
Međutim, ostaviću vas s ovim: ljubav i privrženost će da opstanu, tehnologija to ne može da promeni.
(Risate) Lasciate che vi dica cosa ha sollevato reazioni tanto violente. E vi lascerò decidere se le mie affermazioni sono davvero oltraggiose.
(Smeh) Dozvolite mi da vam ispričam šta je podstaklo tako besne reakcije, i ostaviću vama da odlučite da li su -- tvrdnje stvarno tako skandalozne.
Allora il faraone replicò: «Vi lascerò partire e potrete sacrificare al Signore nel deserto. Ma non andate troppo lontano e pregate per me
I učini Gospod tako, i dodjoše silne bubine u kuću Faraonovu i u kuće sluga njegovih i u svu zemlju misirsku, da se sve u zemlji pokvari od bubina.
Pregate il Signore: basta con i tuoni e la grandine! Vi lascerò partire e non resterete qui più oltre
Molite se Gospodu, jer je dosta, neka prestanu gromovi Božji i grad, pa ću vas pustiti, i više vas neće niko ustavljati.
Non vi lascerò orfani, ritornerò da voi
Neću vas ostaviti sirotne; doći ću k vama.
0.99765801429749s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?