Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Blagoslovena ti medu ženama i blagosloven plod utrobe tvoje, Isus.
Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui Iesus.
Благословена ти међу женама И благословен плод утробе твоје, Исус."
Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Blagoslovljena ti meðu ženama i blagoslovljen plod utrobe tvoje Isus.)
Ventris ha perso quasi due legioni.
Ventris je izgubio skoro dve legije.
Lord Ventris mi ha mandato indietro a raccogliere piu' truppe.
Lord Ventris me je poslao po pojaèanja.
Ero un cavaliere nell'esercito di Longshank, servivo sotto il comando di Erik Ventris.
Bivši vitez u vojsci Dugonogog, koji je služio pod komandom Erika Ventrisa.
Il bambino... di Lady Love e del barone Ventris... era così beato... così speciale... che Dio l'ha voluto in Paradiso ancor prima che nascesse.
Dete Lady Lov i Barona Ventrisa je bilo blagoslovljeno, i specijalno, pa ga je Bog pozvao na nebesa i pre nego što se rodio.
Una volta che avrà... avuto la prova... che portate in grembo il figlio di Lord Ventris... il Re dichiarerà, se si tratterà di un maschio, che avrà pieno diritto... di governare la contea.
Jednom kada bude imao dokaze da nosite dete Lorda Ventrisa, kralj æe objaviti, ukoliko dete bude muško, da se njemu daju sva prava nad ovom grofovijom.
Dopo avere analizzato gli esami per la progenie, decreto che la baronessa Lady Love Ventris è... incinta.
Po rezultatima testa za trudnoæu, mogu da potvrdim kako je Baronesa Lady Love Ventris... trudna.
Benvenuto a Castello Ventris, caro barone.
Dobrodošli u zamak Ventris, dobri Barone.
Quando Gambelunghe ci tradi', si approprio' del Galles. Io sposai Erik Ventris a una condizione. Che alla mia famiglia fosse garantito un passaggio sicuro per la Scozia, e che il castello in cui ero cresciuta sarebbe stato dato ad un erede.
Kada nas je Dugonogi izdao, i uzeo Vels za sebe, ja sam se udala za Erika Ventrisa uz jedan uslov... da æe moja porodica imati slobodan prolaz za Škotsku, i da æe zamak u kojem sam odrasla pripasti našem nasledniku.
Questa... è una lettera che ho scritto per il nostro tesoriere. Grazie a essa, moglie... e figli... riceveranno un lavoro e un alloggio qui al castello di Ventris.
Ovo je moje pismo našem stjuardu, koje njegovoj ženi i deci osiguravaju pozicije i krov nad glavom ovde u Zamku Ventris.
Uno degli uomini che hanno ucciso il barone Ventris.
Jedan od ljudi koji su ubili Barona Ventrisa.
...gratia plena, Dominus tecum, benedicta Tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris Tui, Jesus.
Zdravo, Marijo, milosti puna, Gospod s tobom! Blagoslovena si ti meðu ženama i blagosloven je plod utrobe tvoje, Isus.
Ave Maria, gratia plena, Dominus Tecum, benedicta Tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris Tui, Jesus.
Zdravo, Marijo, milosti puna, Gospod s tobom! Blagoslovena ti si meðu ženama i blagosloven je plod utrobe tvoje, Isus.
6.9901928901672s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?