Lo vedrai, al momento della finale della coppa del mondo questo pomeriggio.
O, videæeš, kada popodne poæne Finale Svetskog Kupa.
Quando vedrai questo, saprai ogni cosa.
Kad ovo budeš gledao, veæ æeš sve da znaš.
Ma se guardi il tronco, vedrai la sua stabilità.
Ali ako pogledaš stablo, vidiš koliko je stabilno.
Vedrai che te la cavi benissimo, poi ti pigli una vacanza, nessuno sa dove e noi restiamo nell'imbroglio.
Биће све у реду. Ти ћеш отићи на дужи одмор, нико не зна где, а ми ћемо се суочити с паклом.
Vedrai che da quelle radiografie verrà fuori che non è niente.
Siguran sam da æe na rendgenu sve ispasti u redu.
Percio'... soffrirai ma poi ne sarai felice, vedrai.
Значи, патићеш, али бићеш срећан због тога.
Madama Chips te la sistema in un attimo, vedrai.
Сигурна сам да ће мадам Помфри то зачас средити.
Non ancora, ma aspetta e vedrai.
Ne još, prijatelju moj, ali sacekaj malo.
Al college vedrai parecchie scene simili.
I toga æeš se nagledati na koledžu.
Se non farai esattamente come ti dico... vedrai tuo fratello morire proprio sotto i tuoi occhi.
Ako ne uradiš ono što ti kažem, gledat æeš kako ti brat umire.
Ti prego, non mi giudicare male per quello che vedrai.
Molim te, nemoj loše da misliš o meni kada to prièam.
Premi il gioiello sul manico e vedrai.
Ако притиснеш драгуљ на дршци, видећеш.
E quando vedrai cosa ho qui, mi ascolterai.
Slušat æeš kad vidiš što imam.
Non ti preoccupare, vedrai, mamma e papà l'avranno trovato.
Не брини. Кладим се да су га мајка и отац нашли.
Puoi vedere la mia ricerca, però non vedrai il mio "sito".
Можеш да видиш моје истраживање, али то је...
Quando la musica si ferma, lo vedrai nello specchio in piedi dietro di te.
Kada muzika prestane videæeš ga u ogledalu kako stoji iza tebe.
Immagino che non mi vedrai sparare in bocca a quel ratto.
Barem nećeš videti kako ću upucati drukerčinu u usta.
Se dovesse succedere qualcosa a me o ad Amelia, qualsiasi cosa, ti prometto che non vedrai mai piu' Jake.
Ako se desi nešto meni ili Ameliji, obeæavam, Džejk æe nestati.
Bella mia, ora che ti prendo... vedrai quante te ne do.
Krv æu ti pustiti kad te pronaðem, draga.
Il medico di Hilltop... ti aiuterà, vedrai.
Idemo do doktora iz Hiltopa. On æe da ti pomogne.
ma che si mette ad ascoltare davvero - perché abbiamo bisogno solo di questo - e vedrai un uomo che ha lavorato molto con se stesso.
(Smeh) već da zaista sluša, jer nam je samo to potrebno, pokazaću vam muškarca koji je mnogo postigao.
se vedrai tra i prigionieri una donna bella d'aspetto e ti sentirai legato a lei tanto da volerla prendere in moglie, te la condurrai a casa
I ugledaš u roblju lepu ženu, i omili ti da bi je hteo uzeti za ženu,
Io non lo conoscevo, ma chi mi ha inviato a battezzare con acqua mi aveva detto: L'uomo sul quale vedrai scendere e rimanere lo Spirito è colui che battezza in Spirito Santo
I ja Ga ne znadoh; nego Onaj koji me posla da krstim vodom On mi reče: Na koga vidiš da silazi Duh i stoji na Njemu to je Onaj koji će krstiti Duhom Svetim.
Ecco la mano del Signore è sopra di te: sarai cieco e per un certo tempo non vedrai il sole.
I sad eto ruke Gospodnje na te, i da budeš slep da ne vidiš sunce za neko vreme.
0.94812488555908s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?