Sono uscito da quella maledetta prigione con le stampelle.
Iz zatvora sam izašao na štakama.
Sapevo che saresti uscito da quella gabbia.
Znao sam da æeš se izvuæi iz one pacovske zamke.
Non è uscito da quella benedetta auto!"
Он није изашао из свог аута!"
Dico che è uscito da quella cosa trovata sul fondo del Pacifico.
Mislim da je došla iz cegagod da su izvukli sa dna Pacifickog okeana.
Tu hai fatto credere noi che saresti uscito da quella porta per combattere.
Ti bi nam da mislim da će hodati out, da li će se boriti s njima.
L'uomo che è uscito da quella porta è vivo e vegeto.
Èovek koji je izašao na vrata je živ i zdrav.
Jack! Una volta uscito da quella porta... aiutarti sarà impossibile.
Jack, kada jednom izaðeš na ta vrata, više ti neæu moæi pomoæi.
Dimmi chi e' uscito da quella porta.
Reci mi, tko je izašao kroz ta vrata?
Non e' nemmeno uscito da quella fottutissima navicella, e' semplicemente rimasto li' seduto a grattarsi il culo.
On èak i nije izlazio i jebene letjelice, samo je sjedio unutra i cesao dupe.
Appena sarai uscito da quella porta... sarai il leader di cui tutti loro hanno bisogno.
Кад изађеш кроз та врата. Буди мушкарац каквог очекују од тебе.
So che sei appena uscito da quella fattoria, ma a volte, quando a ragazzo piace una ragazza, le chiede di uscire.
Znam da si dosao svez sa farme, Ali ponekad, kada momak voli ribu, pozove je na sastanak.
E' morto nel momento in cui e' uscito da quella porta.
Bio je mrtav èim je izašao.
Una volta uscito da quella porta, lo perderemo.
Kada proðe kroz ta vrata, gubimo ga.
Uscito da quella porta, non rivedrai piu' quel buono a nulla.
Kada bude izašao na ta vrata, nikada više neæeš videti tu skitnicu.
Sono appena uscito da quella porta e ho visto due detective che stavano per parlar male di te alle tue spalle, ma mi sono trattenuto, perche' mio papa' mi ha insegnato che un uomo che parla alle spalle di un altro e' un codardo.
Izašao sam... vidio par detektiva, i upravo sam te mislio ogovarati... ali sam se zaustavio, jer me tata nauèio samo kukavice prièaju drugima iza leða.
Quindi, mentre la sua squadra e' in giro a cercare indizi, il suo principale sospettato e' appena uscito da quella porta.
Dok vaš odred traži tragove, glavni osumnjièeni je upravo izašao.
Com'e' uscito da quella prigione, Eric?
Kako je izašao iz tog zatvora, Erik?
E' stato lui... a fare quello... e poi e' uscito da quella porta.
Uèinio je... to, a zatim je izašao kroz vrata.
L'hai mancato per poco, e' appena uscito da quella porta.
Mimoišli ste se. Otišao je kroz ona vrata, pre dva minuta.
Il piccolo Dex non è uscito da quella scatola per due giorni.
Мали Декс није излазио из те кутије два дана.
Guidai... guidai il più lontano possibile e avevo deciso che, una volta uscito da quella strada, mi sarei registrato in un albergo da qualche parte... e mi sarei ucciso.
Vozio sam, hm... Vozio sam koliko sam mogao, i ja sam odlučio da kad sam je ponestalo ceste Ja bi provjeriti u hotel negdje...
In quel video eri nella camera di Ali e, quando e' uscito da quella camera, ha ucciso una persona.
Bila si na toj snimci u Alinoj sobi, i kada je on izašao iz te sobe, ubio je nekoga.
Sappiamo se qualcuno e' uscito da quella parte?
Da li znamo nekoga ko je prešao preko toga?
Ho visto la tua espressione quando sei uscito da quella stanza.
Video sam ti izraz lica po izlasku iz sobe.
Credevo non sarei mai uscito da quella buca.
Nisam mislio da æu izaæi iz te rupe.
Sei uscito da quella scatola per lei.
Zbog nje si izašao iz boksa.
Cioe', stavo d'inferno quando sono uscito da quella statua, ma guardami ora.
Ja sam se oseæao užasno kada sam izašao iz one statue, ali pogledaj me sada. Kao nov sam.
Se allo scoccare delle 19... non saro' uscito da quella porta, inneschera' la granata e... il suo rum altamente infiammabile ci mandera' dritti all'inferno.
Ne izaðem li odavde toèno u sedam, aktivirat æe granatu i vaš visokozapaljivi rum raznijet æe nas u komadiæe.
Qualcun altro e' uscito da quella dannata stanza.
Još neko je odšetao iz te krvave sobe. Da, ubica.
Qualcosa e' piombato dentro da quella finestra... ha virato in questo punto della stanza ed e' uscito da quella finestra.
Nešto je uletelo kroz taj prozor, ovde skrenulo u sobi, a onda izašlo kroz onaj.
Da quando sono uscito da quella capsula, il mio nome e' Tre.
Од тренутка када сам изашао тог махуне, то је прошло три.
Penso a questa serata dal giorno in cui sono uscito da quella gioielleria.
Razmišljam o ovoj veèeri još otkad sam izašao iz te zlatare.
Immaginate la faccia del costruttore quando è uscito da quella riunione...
Možete li zamisliti facu graditelja kad je otišao sa sastanka?
Penso che il suo intero piano per la sicurezza nazionale sia uscito da quella tua testolina.
Mislim da cela njena platforma o državnoj bezbednosti dolazi iz te tvoje glave.
Ogni mattina dopo essere uscito da quella tenda era come se il cervello fosse stato completamente ripulito.
Svakog jutra iznova, kad izađete iz šatora mozak vam je potpuno razbijen.
2.345782995224s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?