Io e questo uomo l'abbiamo vista e vissuta in prima persona.
Овај човек и ја смо је управо лично чули и видели.
Per un uomo l'onore e il buon nome sono le cose più care che ha.
Èovekova èast i njegovo ime su najvredniji.
Giurò che se non poteva averla lui, nessun altro uomo l'avrebbe avuta.
Zakleo se da ako je ne može imati on, neæe nijedan èovek.
Qualsiasi cosa abbiano fatto a quest'uomo, l'hanno fatta anche a chi ha ucciso Michel.
Иста ствар је учињена овом човеку, и оном који је убио мог партнера.
So che può sembrare assurdo, e se l'avesse detto un altro uomo l'avreste considerata una cosa patetica, da esaltati.
Znam da to zvuci apsurdno i, da je to bilo ko drugi rekao,... viknuli biste: "Fuj, kakva patetika" i to otklonili kao obicnu revnost.
L'uomo, l'atto sessuale e la gravidanza.
Èovek, seks, trudnoæa... sve smo izbrisali.
Il tuo uomo l'ha colpito mentre sparava a noi.
Tvoj ubojica ga je ubio kada je pucao na nas. - Istina?
La sua salute è stata interamente affidata a quell'uomo, l'imputato, padre Richard Moore.
Brigu o njoj je zatim u potpunosti preuzeo onaj èovjek, optuženi, otac Richard Moore.
Un uomo l'ha appena gettata da un ponte senza nessuna ragione.
èovjek samo što vas je bacio sa mosta bez ikakvog razloga.
Un uomo l'ha portato qualche ora fa.
Jedan èovjek ga je donio prije sat vremena.
Un uomo l'ha trovato che sanguinava, e' andato a chiamare i soccorsi, ma quando finalmente e' arrivata la polizia tutto quello che era rimasto era una pozza di sangue.
Pronašao ga je neki èovjek i otišao po pomoæ, a kad je došla policija pronašli su samo mrlju od krvi.
Quindi sta dicendo che un uomo l'ha presa e se l'è portata via a piedi?
Kažete da je jedan èovek to digao i otšetao s tim?
Forse tuo padre non aveva paura.....ma quell'uomo l'ha riempito di botte.
Možda se tvoj tata ne plaši, ali on je nastavio da ga udara!
Se tu avessi ucciso un uomo, l'unica domanda che ti avrei fatto sarebbe stata, "dove vuoi seppellire il dannato bastardo"?
Da si ti nekoga ubio, samo bih te pitao: "Gde da ga pokopam?"
UOMO: L'ha mandata sua moglie in Niger?
Da li vas je supruga poslala u Niger?
Beh, l'uomo l'ha scelto Gaia. La scelta dovrebbe essere sua.
Gaja ga je odabrala, neka izbor bude njen.
E una giovane donna in particolare ha catturato l'attenzione di un importante uomo, l'attore Adam Le Ray.
A jedna mlada dama je posebno privukla pažnju glumca Adama Le Reja.
La differenza e' che Jane e' una donna rispettabile e sposata, un uomo l'ha scelta come sua moglie.
Razlika je u tome što je Jane èestita, udata žena, koju je neki muškarac izabrao da mu bude žena.
Beh, ci sono ancora molte cose che non sappiamo... ma quello che sappiamo... e' che un uomo l'ha rapita... un uomo cattivo... e l'ha uccisa.
Mnogo toga još nismo saznali. Ali znamo da ju je... Muškarac odveo...
Sappiamo che e' stata contattata da quest'uomo... l'agente Snow.
Znamo da vas je kontaktirao ovaj covek, agent Snou.
Lui ha bloccato l'uomo, l'uomo gli ha spaccato il cranio con una bottiglia ed e' corso via.
On ga je zaustavio a ovaj mu razbio glavu i pobegao.
UOMO: L'acqua è già marrone quando arriva da noi.
Kad voda dođe do nas, već je smeđa.
Chiunque abbia ucciso quell'uomo l'ha fatto per un motivo.
Tko god je ubio koèijaša, uradio je to sa razlogom.
Poi un'auto ha accostato, e' sceso un uomo, l'ha presa e sono andati via.
Онда аутомобил зауставио, момак изашао, зграбила, и отишао.
Almeno la morte di quell'uomo l'ha fatta smettere.
Ako ništa, posle smrti tog èoveka, prekinula je.
Oh, pensa che la vittima abbia interrotto l'incontro... e quest'uomo l'abbia colpito con un oggetto contundente e gettato dalla finestra?
Mislite da je žrtva prekinula ovu ljubavnu vezu i da ga je ovaj èovek udario tupim predmetom i bacio kroz prozor?
Quest'uomo l'altro giorno mi ha palpato le mammelle e io lo amo per questo!
Ovaj èovjek me držao za grudi neki dan, i ja ga volim zbog toga.
E invece di comportarmi da uomo... l'ho allontanata.
I umesto da se potrudim, odgurnuo sam je od sebe.
I miei genitori vennero picchiati e anche quell'uomo, l'amico di mio padre, fu picchiato.
Mog oca su pretukli, moju majku su pretukli i tog èoveka, prijatelja mog oca, i njega su pretukli.
E il mio cliente, il mio uomo, l'altra persona coinvolta?
Šta je s mojim klijentom, drugom osobom u ovoj jednaèini? Mojim momkom?
Un cittadino di Meereen stava attendendo il processo e quest'uomo l'ha ucciso.
Graðanin Mirina je èekao suðenje a ovaj èovek ga je ubio.
Prima di tutto, parliamo del più antico metodo di alimentazione dell'uomo, l'allattamento.
Prvo, želela bih da govorim o najstarijem načinu hranjenja na Zemlji, dojenju.
In alto c'è Dio, in basso c'è l'uomo, l'umanità, a sinistra il sole, a destra la luna.
Na vrhu je bog, na dnu je čovek, čovečanstvo, levo je sunce, desno mesec.
Era il suo peggior incubo, perché quest'uomo l'aveva spedita in ospedale dopo un'aggressione solo due settimane prima.
Ovo je bila njena najgora noćna mora, jer je od napada tog čoveka završila u bolnici, samo dve nedelje ranije.
Ho imparato che quello che ti stimola, che ti fa creare, costruire, che ti impedisce di fallire, che ti aiuta a sopravvivere, è forse la più antica e semplice delle emozioni conosciute dall'uomo: l'amore.
Naučio sam da ono što vas pokreće, što vas tera da stvarate, gradite, što vas čuva od neuspeha, što vam pomaže da preživite je možda najstarije i najprostije osećanje koje čovečanstvo poznaje, a to je ljubav.
Il Signore rispose a Samuele: «Non guardare al suo aspetto né all'imponenza della sua statura. Io l'ho scartato, perché io non guardo ciò che guarda l'uomo. L'uomo guarda l'apparenza, il Signore guarda il cuore
Ali Gospod reče Samuilu: Ne gledaj na lice njegovo ni na visinu rasta njegovog, jer sam ga odbacio; jer ne gledam na šta čovek gleda: Čovek gleda šta je na očima, a Gospod gleda na srce.
Ma certo essa è un soffio nell'uomo; l'ispirazione dell'Onnipotente lo fa intelligente
Ali je duh u ljudima, i Duh Svemogućeg urazumljuje ih.
il vino che allieta il cuore dell'uomo; l'olio che fa brillare il suo volto e il pane che sostiene il suo vigore
I vino veseli srce čoveku, i lice se svetli od ulja, i hleb srce čoveku krepi.
1.2185230255127s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?