Arthur e Lorna parcheggiano le tre auto qui caso mai dovessimo scappare in un'emergenza.
Arthur i Lorna parkirat æe aute ovdje u sluèaju da moramo brzo bježati.
C'è un'emergenza nel blocco celle AA-23.
Imamo uzbunu u zatvorenièkom bloku AA-23!
"Caro Pete, sono dovuta partire per Seattle per un'emergenza di lavoro.
"Dragi Pete, morala sam po hitnom poslu u Seattle".
Mi dispiace tanto, dottore, hanno detto che era un'emergenza.
Жао ми је, докторе, али рекли су да је хитно.
No, sono in una cabina telefonica, è un'emergenza.
Ja sam u govornici. Hitno je.
Se questa fosse stata un'emergenza sareste stati mangiati.
Da je bilo stvarno, bili biste pojedeni.
Non è un'emergenza, mi sono solo fatta male al piede.
Nije hitan sluèaj, to je samo moje stopalo.
È stato curato per una difficoltà urinaria, non un'emergenza.
Lecen je od infekcije mokracnih puteva. To nikako nije hitan slucaj.
Quindi tu lo faresti se fosse un'emergenza?
Znaci ti bi napravio kad bi bilo urgentno?
Non te l'avrei chiesto se non fosse un'emergenza.
Не би те питао да није хитан случај.
Spero per te che sia un'emergenza.
Bolje ti je da je nešto hitno.
Non toccate questo bottone se non per un'emergenza.
Ovo ne dirajte, osim u sluèaju nužnosti.
Era rimasto nell'asciugatrice da tanto... mi dispiace, ho avuto un'emergenza e sono dovuta uscire in fretta.
Neko vrijeme sam sjedila u praonici. Žao mi je, imam hitan sluèaj na poslu, i moram to završiti.
Se c'e' un emergenza, chiameremo un secondo elicottero.
Ако је нешто хитно... зваћемо други хелихоптер.
Non abbiamo già un'emergenza alieni, generale?
Nemamo li veæ problem s vanzemaljcima, Generale.
Non penso che ci serva anche un'emergenza mostri.
Mislim da nam ne teba još problem i sa èudovištima.
Sono mortificato, ma c'e' un'emergenza all'ospedale, e... dovremo fissare un altro appuntamento.
Извињавам се. У болници имамо хитан случај, И, овај... мораћемо да одложимо.
Chiama il suo ufficio e digli che e' un'emergenza.
Onda pozovi njegovu kancelariju, i reci im da je hitan sluèaj.
Abbiamo un pericolo imminente, un'emergenza di sicurezza nazionale, priorita livello cinque.
Имамо непосредну опасност. Ово је безбедносна узбуна на националном нивоу, ниво приоритета 5.
Sono nella merda fino al collo, e se questa non fosse un'emergenza, scaricherei il tuo sedere nel centro commerciale piu' vicino.
U govnima sam do guše, i da ovo nije hitno, frknuo bi te do najbližeg tržnog centra.
Sono lo Sceriffo Carter di Fairlake, abbiamo un'emergenza.
Ovdje šerif Carter iz Fairlake, zovem pomoæ. Ima li koga?
Sceriffo Carter di Fairlake, West Virginia abbiamo un'emergenza.
Šerif Carter iz Fairlakea, Zapadna Virginia, hitan poziv.
Odio dover essere brusco, ma e' un'emergenza, detective.
Mrzim biti bezobrazan, ali radi se o hitnom sluèaju.
C'è un'emergenza nel tuo prezioso hotel e tu non ti precipiti a risolverla?
Nešto je hitno u tvom ljubljenom hotelu, a ti ne trèiš da središ?
Di' pure che ho avuto un'emergenza o che sono stato mangiato dalla donna gremlin.
Reci da sam imao nešto hitno, ili da me je pojela gospoða gremlin.
Beh, direi che questa è un'emergenza, non credi?
Ovo je krajnja nužda, zar ne?
Non voglio scoprire che ho a bordo degli incompetenti nel bel mezzo di un'emergenza.
Ne želim saznati da mi je brod prepun papaka u sred nevolje.
Se è un'emergenza, posso farla ricoverare.
Ако је нешто хитно, могу да те примим.
Puoi andare in ambulatorio solo se e' un'emergenza.
Ne može, sem ako nije hitno.
Sin, hai detto che era un'emergenza.
Sin, rekla si da je hitan slucaj.
Oh, Abby, ho bisogno di prendere la tua auto, e' un'emergenza!
Ebi, sjajno. Moram da pozajmim tvoj auto. To je posao hitno.
Cosa e' piu' importante di un'emergenza nazionale?
Što je važnije od državnog hitnog sluèaja?
Non siete i soli capaci di risolvere un'emergenza, giusto?
Ви нисте једини који могу угаси ватру, зар не?
Durante un'emergenza, che e' quella che abbiamo adesso.
У време рата. У ванредном стању, као сада.
Durante un'emergenza il Presidente puo' emettere un ordine esecutivo.
Председник може издати указ у ванредном стању.
Be', se questo è arrivato ieri sera, è un'emergenza.
Ovo je stiglo sinoæ. Je li hitno?
Nel caso si verificasse un'emergenza, la mia priorità assoluta sarà Judith.
У случају опасности, мој приоритет је Џудит.
La mia generazione ne sente parlare fin dall'infanzia, e sembra che il messaggio non sia mai cambiato: dobbiamo salvare la foresta pluviale, è un emergenza, ieri è stato distrutto l'equivalente di tot campi da calcio.
Ljudi iz moje generacije slušali su o spašavanju prašuma od detinjstva i čini se da se poruka nikada nije menjala – moramo da spasimo prašume, to je krajnje hitno, ovoliko fudbalskih terena uništeno je juče,
Avevamo predisposto tutto in caso di un'emergenza Dio sa se avremmo mai voluto far del male a quel luminare.
Све је било спремно за хитан случај. Хвала богу, нико није желео да науди овом светски знаном стручњаку.
Quindi se ti trovi in un'emergenza, o se sei una madre che sta per partorire, dimentica pure di raggiungere un presidio sanitario.
Ako bi se desio neki hitan slučaj, kao što je na primer porođaj, nije postojala nikakva šansa da se do klinike dođe na vreme.
3.1956441402435s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?