Ieri abbiamo visto l'inizio di un mondo del tutto nuovo.
Juèe je bio poèetak novog sveta.
Quando mi han dato questo attrezzo d'avorio, tutto nuovo di zecca, avrei quasi ringraziato quella balena.
Добио сам ово од кита на научној бази и морам да признам да сам му захвалан.
"Caro dottor Larch, quello che imparo qui non sarà importante come quello che ho appreso da lei, ma è tutto nuovo per me.
Zato nemoj da brineš." "Dragi doktore Larè, možda to što ovde uèim nije važno kao ono, što sam od vas nauèio, ali je novo.
##"E cosi cominciai la mia nuova vita, ## con un nuovo nome e tutto nuovo intorno a me.
"Tako sam poèeo novi život, sa novim imenom. Sve oko mene bilo je novo.
E sai, il futuro è tutto nuovo.
Ali znaš, unapred je sve novo.
So che è tutto nuovo e così via, ma devo dirti una cosa o esploderò.
Znam da je ovo sve tek poèelo, ali moram da ti kažem nešto, inaèe æu da eksplodiram.
Da noi modificata per creare un programma del tutto nuovo.
Koju smo prilagodili u posve novi program.
Auesso sei tutto nuovo.....i vestiti i capelli, la tua!
Ne znam. Sve je novo, znas? Tvoja odjeca, frizura cijeli tvoj zivot.
Avete le porte nuove, è tutto nuovo.
A sad si dobo nove golove i ostalo.
C'era anche un tipo del tutto nuovo di prestito chiamato "Prestito di margine" nel mercato azionario.
Takoðe se pojavila i nova vrsta pozajmica po imenu granièna pozajmica na berzi.
Ritengo che 'Nuff Said potrebbe ritagliarsi un settore tutto nuovo nei miei hotel.
И видим да "Довољно" може да створи потпуно нов сегмент у мојим хотелима.
È sconvolta, è tutto nuovo per lei.
Само је узнемирена. Све овде јој је ново.
Il Presidente ha ordinato la distruzione e vuole costruire tutto nuovo.
Predsednik je naredio uništenje i sagradiæe sve novo.
Sai, questo e' tutto nuovo per me, volevo soltanto inserirmi, capisci?
Ovo je sve malo novo, za mene. Mislim da sam samo želeo da se uklopim, znaš?
Forse io conosco un mercato del tutto nuovo.
Vratimo se u igru. Možda znam potpuno novo tržište.
E entro domani, vivrai in un mondo tutto nuovo.
I do sutra, živeæeš u potpuno novom svetu.
Ti mostrero' un posto tutto nuovo dove infilarti quello spolverino.
Pokazaæu ti potpuno novo mesto u koje možeš da gurneš taj praško.
E' ancora tutto nuovo per me.
Sve ovo je još novo za mene.
Non esattamente, ma e' certo un mondo tutto nuovo quello cui andiamo incontro.
Nije da me plaši, ali krenuli smo u hrabri novi svet, u to nema sumnje.
Avevi ragione... un carico tutto nuovo!
Bila si u pravu, nova tura.
Hai acceso un mondo tutto nuovo per me.
Ukljuèivaè. Ukljuèio si mi jedan sasvim novi svet.
Tutto limpido, e pulito, un ciclo tutto nuovo.
Свеже опран новац, читав нови циклус.
Hanno abbandonato le uniformi delle Bellas, è un look tutto nuovo, ed è super super sexy!
Nemaju uniforme i ovo je potpuno novi izgled, a seksi je, veoma.
Presto passeremo ad un vicinato del tutto nuovo.
Uskoro se selimo u novo susedstvo.
So che e' il tuo primo spettacolo, e' tutto nuovo e bello ed emozionante, ma quando lo hai fatto 5000 volte capirai che fare sesso con me e' l'unico modo per mitigare la miserabile fatica della tua esistenza.
Sad kad ti je ovo prvi nastup i sve ti je super i uzbudljivo, ali posle 5000 nastupa znaćeš da seks samnom može da ublaži tvoje jadno postojanje, ničemu dobrom.
Uh, domani saro' una faccia tutta nuova in un posto tutto nuovo, per cui ho una maratona in mente.
Sutra æu da budem nova faca na novom mestu. Moram na maraton.
Hai creato un genere tutto nuovo qui, amico.
Ti si stvorio potpuno novi žanr.
Aggiungiamo una sirena da 400 watt, un cannone ad acqua... da 2000 galloni al minuto, una cisterna con cellula schiumogena di classe A... e avremo un Mayday tutto nuovo.
Смо додали нову 400-ватт сирену, 2.000 ГПМ кров куполе, резервоар високог капацитета воде са интегрисаним класе пена ћелија,, А ми ћемо имати потпуно нови упомоћ.
Questo e' tutto nuovo per me.
Sve je ovo novo za mene.
Vice Presidente della rilevazione dati, e un ufficio tutto nuovo a dimostrarlo.
Potpredsednik pristupu podataka i nova kancelarija.
Avresti potuto avere un futuro tutto nuovo con l'impero.
Могао си имати нову будућност са царством.
Ma non è un campo del tutto nuovo.
Ali to u stvari nije nova oblast.
Così abbiamo pensato di cominciare a scrivere un capitolo tutto nuovo sulla mobilità.
Mislili smo da započnemo ispisivanje potpuno novog poglavlja mobilnosti.
E' qui che la vita introduce uno stratagemma tutto nuovo.
Tu nam život predstavlja jedan potpuno novi trik.
Quello che mi è piaciuto del suo lavoro era girare attorno all'opera e guardare in basso verso il cielo, che dovevo abbassare lo sguardo per osservarlo, e si presentava in un modo del tutto nuovo.
Ono što mi se dopalo u njenom radu je kada bih šetao oko njega i pogledao dole u nebo, gledao dole da bih gledao nebo, ono bi mi se prikazalo na nov način.
Oggi voglio parlarvi di un modo tutto nuovo di concepire l'attività sessuale e l'educazione sessuale, facendo un confronto.
Волео бих да вам причам данас о потпуно новом начину размишљања o сексуалној активности и аналогно томе, о сексуалном васпитању.
Quando Edward Jenner scoprì il primo vaccino nel 1798, il vaccino per il vaiolo, non scoprì soltanto un trattamento profilattico per una malattia, ma un modo del tutto nuovo di pensare: i medicinali potevano prevenire le malattie.
Godine 1798, kada je Edvard Džener otkrio prvu vakcinu - bila je to vakcina za velike boginje - nije otkrio samo jednu preventivu za određenu bolest, već potpuno nov način razmišljanja - da lek može da spreči bolest.
Ma la mia ricerca ha rivelato che è un tipo di galassia del tutto nuovo, oggi conosciuto come "Galassia di Burçin".
Međutim, moje istraživanje je otkrilo da je to potpuno novi tip galaksije koji se sada naziva „Burčin galaksija”.
E ci permette di vedere il mondo in modo del tutto nuovo.
Tako nam dopušta da vidimo naš svet na sasvim novi način.
Ma per me, una delle cose più emozionanti della costruzione del GMT, è l'opportunità di scoprire qualcosa che ancora non sappiamo e che non possiamo nemmeno immaginare, qualcosa del tutto nuovo.
Za mene je, međutim, jedna od najuzbudljivijih stvari kod izgradnje GMT-a prilika da zapravo otkrijemo nešto o čemu ništa ne znamo - što čak ne možemo ni da zamislimo trenutno; nešto potpuno novo.
E' un po' come indossare trampoli sopra altri trampoli, ma ho un rapporto tutto nuovo con i telai delle porte, che non mi sarei mai aspettata di avere.
Otprilike kao da sam na štule stavila štule. Ali sad imam poputno novi odnos prema okvirima vrata koji uopšte nisam očekivala.
E poi c'è il quarto livello, che è quello di un oggetto tutto nuovo nel mondo: un modello fatto per il film, il rappresentativo della cosa, diventa, a suo diritto, tutt'altro oggetto, un nuovo oggetto del desiderio.
Onda je tu i četvrti nivo, a to je potpuno novi predmet u svetu - rekvizit napravljen za film, predstavnik stvari, postaje, sam za sebe, potpuno druga stvar, potpuno novi predmet požude.
Quindi, tracciando una linea tra questi due punti di esperienza, sono arrivato alla conclusione che questo sarebbe stato un mondo tutto nuovo, era un mondo tutto nuovo di creatività per gli artisti del cinema.
Дакле, линија која је спајала та два искуства, показала је да ће ово бити потпуно нови свет, потпуно нови свет креативности за уметнике који се баве филмом.
1.2522299289703s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?