Quasi tutte noi siamo state portate via più volte.
Veæina nas je bila odvoðena po više puta.
Questo accadrà anche a tutte noi.
Ovo æe se dogoditi svima nama.
Tutte noi stiamo morendo per quello che ci hanno fatto.
Umiremo zbog onoga što su nam uradili.
C'è una piccola strega in tutte noi.
U svakoj se od nas skriva maIa veštica.
Qui non si parla di una o due galline, ma di tutte noi!
Jednoj kokoški nije teško, ili dvema, ali radi se o svima nama.
Tutte noi ragazze per dare una vita migliore ai nostri figli.
Bolji poèetak u životu za našu decu.
Per una notte tu lo vivi per tutte noi.
Jednu noæ æeš proživeti za sve nas.
È più importante di tutte noi.
To je veæe od sviju nas.
In realtà, sono affari di tutte noi.
U stvari, ta se stvar tièe svih nas.
Tutte noi abbiamo mandato mariti e figli in guerra.
Све смо ми послале синове и мужеве у рат.
Per favore...quella stronza vivrà più di tutte noi.
Daj... Ta kucka æe nas sve nadživeti.
Che tu ci creda o no, un tempo era la guerriera piu' feroce tra tutte noi.
Verovala ili ne, bilo je vreme kada je ona bila najžežæi borac meðu nama.
In quanto donne, tutte noi abbiamo sviluppato una riserva di rabbia e risentimento.
Unutra, svaka od nas ima svojevrstan rezervoar besa i jarosti.
E questi, messi insieme, formano un oceano, e quest'oceano e' pronto ad uscire da tutte noi.
I taj rezervoar, obuzdava okean. Taj okean se nalazi u svakoj od nas.
Sono solamente delle gabbie emotive, dentro le quali le coppie tristi sbirciano chiuse dietro le sbarre tutte noi persone single felici, chiedendosi quale paura di restare da soli gli ha fatto dire 'lo voglio'.
Veze su emocionalni kavez iz cijih resetki nesretni parovi vire. I pitaju se kad ih je strah od samoce natjerao da kazu "Uzimam" dok su bili sretni samci
Getta vergogna su tutte noi agli occhi del Guardiano.
Sve nas je osramotila u oèima Èuvara.
Niente di tutto cio' sarebbe possibile se non fosse per questa fantastica donna, Rachel, un'eroina per tutte noi ragazze.
Ništa od ovoga ne bi bilo moguæe da ne postoji ova neverovatna žena, Rejèel, koja je lièni heroj nama devojkama.
Tutte noi siamo apparse nei tuoi video.
Sve se pojavljujemo u tvom filmu.
Sai, tutte noi vorremmo buttare il nostro tempo per la manicure e per i parrucchieri e gli appuntamenti alla SPA... ma non siamo come te.
Znaš, mi bismo volele da provedemo naše dane kod kozmetièara, frizera, u spa centrima, ali nismo kao ti.
Tutte noi possiamo essere la vostra Lucrezia.
Sve æemo biti Lukrecija za tebe.
E tra tutte noi... sono l'unica che in questo momento puo' sopportare tutto questo.
I od svih nas, ja sam u najboljoj poziciji da preuzmem to na sebe.
Tra poche settimane, ricorrera' un anniversario speciale per tutte noi.
Za samo nekoliko tjedana, biti æe jedinstvena obljetnica za sve nas.
Vede chi siamo... tutte noi donne.
On vidi ko smo mi. Sve nas žene.
Tutte noi dovremmo avere qualcuno che ci adora, non trovi?
Mi bi svi trebalo da imamo nekoga ko nas obožava, zar ne?
Direi che tutte noi abbiamo dei problemi "piuttosto seri".
Mislim da se sve naše stvari rangiraju u tabelu "ozbiljnog".
Dai, ho un'opportunita', e lo sto facendo per tutte noi.
Čovječe, dobio sam priliku ovdje, i Ja sam to za sve nas.
Le prendiamo tutte noi: anticoncezionale, per i dolori mestruali, per lo stupro...
Žene uvek piju neke pilule. Kontracepcija, midol, rufi..
Di tutte noi, tu eri la più splendente.
Од свих нас најсјајније си сијала.
Tutte noi diventiamo come le nostre madri.
Svi se na kraju pretvorimo u svoje majke.
Tua madre, la regina delle Amazoni, iniziò una rivolta che liberò tutte noi dalla schiavitù.
Твоја мајка, краљица Амазонки, предводила је побуну која нас је све ослободила ропства.
Ma tu non sei una Amazone come tutte noi.
Али ти ниси Амазонка попут нас осталих.
Mio padre si era ribellato a suo nonno, quasi al punto di essere diseredato, perché aveva deciso di educare tutte noi.
Мој отац се супротставио свом деди, скоро оставши без наследства, јер је одлучио да нас све четири образује.
Ed è ora, per tutte noi, di pensare più in grande.
Vreme je da svi počnemo da očekujemo više.
Crediamo che il libero mercato risolverà il problema, ed esultiamo quando certe società offrono permessi pagati più lunghi alle donne meglio retribuite e meglio educate fra tutte noi.
Kažemo da će tržište rešiti ovaj problem, a onda aplaudiramo kada korporacije nude čak i više plaćenog odsustva ženama koje su već najobrazovanije i najplaćenije među nama.
1.0119230747223s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?