Molti dei genitori dei ragazzi hanno detto loro che tu facevi l'esploratrice per Custer.
Na nekoliko deteta roditelji su mi rekli da si radela za Custer-a.
Come mai tu facevi tanto volentieri i lavoretti che Mayella ti chiedeva?
Otkuda taj entuziazam da radiš za tu ženu?
Tu facevi il bagno ogni sera e ti lavavi quella testa sporca due volte a settimana, vero?
Окупај се свако вече и пери ту прљаву косу двапут недељно, уреду?
Tu facevi parte di un'organizzazione che sorveglia gli alieni sulla Terra.
Radio si za agenciju koja nadzire izvanzemaljce.
Lì, tu facevi parte della mia scultura, adesso sei in carne e ossa!
Bila si dio skulpture, ovdje si krv i meso.
Ho pensato che se tu facevi dei cambiamenti qui, ne potevo fare anch'io.
Pomislila sam, kad si ti uspeo da napraviš neke promene ovde, mogla bih i ja neke.
Mentre tu facevi il girotondo con il tuo amico Pedro... tuo zio Rico ha alzato 120 dollari.
Само да ти нешто кажем. Док сте ти и Педро правили тортицу... твој чика Рико је зарадио 120 долара.
Aspetta, tu facevi parte di una banda?
Èekaj malo, ti si bio u orkestru? Oh, ne mogu da vjerujem.
Aspetta... tu facevi il pisolino insieme ai bambini?
Èekaj, i ti si spavala kad i deca?
Tu facevi parte di quel piano, non è vero?
I ti si bila deo tog plana zar ne?
T-tu facevi il figo e poi ti hanno dato una promozione.
Nekada si bio kul, a onda su te unapredili.
Mentre tu facevi visita alla Sala della Celebrita' del Rock and Roll.
Dok si bila u Rock and Roll Dvorani slavnih.
Gli altri se ne stavano seduti al sicuro mentre tu facevi il lavoro sporco.
Svi ostali sjede dok ti obavljaš težak posao.
Tu facevi... opere buone, se ho capito bene.
Javlja mi se da si ranije... radio neke dobre stvari.
Mentre tu facevi il tuo spettacolino, io mi sono liberata dei poliziotti e ho fatto esplodere il furgone.
Dok si ti pravio šou, ja sam se oslobodila policije, i minirala kamion.
Mentre tu facevi lo scemo, io ho fatto delle indagini.
Dok ste se vi glupirali uokolo, ja sam istraživao.
Tu facevi l'amore con un ippopotamo.
Vodio si ljubav sa nilskim konjem.
È stato come quand'eravamo ragazzi e tu facevi le imboscate a quei bastardi dei Gray, te lo ricordi?
Bilo je baš kao kada smo bili klinci, i ti si isprebijao one jebene klince koji su me maltretirali, sjeæaš se?
Mentre tu facevi il matto, guarda cos'ho fregato.
Dok si ti divljao, uzeo sam ovo sa stola.
Mori, tu facevi parte del team Kodai.
Mori, bila si deo tima Kodai.
Quello che ricordo e' che ti ho trovato quel lavoro quando eri appena agli inizi... E poi che mi sono congelata per 3 ore sulla sabbia... Mentre tu facevi la stronza perche' non trovavano la giusta tonalita' di rossetto... che ti facesse sembrare carina.
Ono èega se sjeæam jeste da sam ti nabavila taj posao kada si tek zapoèinjala i da sam se smrzavala na pijesku tri sata dok si ti zanovijetala jer nisu našlu tvoju pravu nijansu ruža koji bi te èinio lijepom.
Tu facevi lo stesso quando suonavi.
То си радио и ти док си био на бини.
Ricordo che tu facevi ridere me.
Seæam se da bi me ti uvek nasmejala.
Nostro padre... cos'ha detto quando... ha scoperto che tu... facevi la spia per conto di Mira, in cambio della vita di tua madre?
Šta je rekao kada je otkrio da si ti... špijunirala za Miru kako bi majci spasla život?
E poi siamo andati a ballare. E tu facevi queste assurde - e sexy mosse di danza.
Kasnije smo išli plesati, ti si imala te seksi pokrete.
Sapevo che sarebbe successo ma non ho detto niente, perche' tu facevi "Max, pensi sempre al peggio".
Znala sam da æe ovako biti i nisam ni zucnula. Kažeš da ja stalno predoseæam najgore.
Tu facevi sesso a 14 anni.
Ti si se seksao s 14 godina.
Ascolta, dov'era lei mentre era piena di soldi e tu facevi la barista e la cameriera?
Gledaj, gde je bila ona kad je imala lovu a ti èekala za barom, i konobarisala?
Tu facevi la guardia, vero Michael?
Igrao si policajca, zar ne, Michael?
Hai detto che anche tu facevi a botte spesso.
Рекао си да се користи у борби против много.
Se non era per me, tu facevi ancora il ragazzino dietro Ciro.
Inaèe, samo nastavite zajedno s Ciro.
E tu facevi lo stesso non lasciandoli uscire.
I uskoro æeš i ti tako što æeš raditi isto.
Mentre tu facevi la gran signora al Louvre, io dovevo fare pipi' sulla pipi' di Spencer per risparmiare acqua!
Dok si bila u Luvru, ja sam piškila po Spenserovoj pišaæi da bi imali vodu.
Quando eravamo ragazzini, tu facevi a botte con i peggiori bastardi della scuola.
Kada smo bili klinci, borio si se sa najveæim gadovima, ispred kuæe.
tu facevi parte di quelle squadre di ricerca?
Bio si deo ekipa za potragu?
Mentre tu facevi i capricci, presentando il tuo reclamo, io ho studiato i suoi punti deboli e al momento giusto, gliela mettero' nel suo grosso culone nero.
Dok si ti šizeo i slao prigovore, ja sam otkrivao njene slabosti. Kada doðe trenutak, zabiæu toj kuèki nož u njena velika, debela leða.
Tu facevi parte della squadra che studiava Eros.
Vi ste bili deo tima koji je studirao Eros.
Tu facevi bene a preoccuparti di tutti quei pranzi.
Sada, upravu si što se èudiš oko toliko njenih poslovnih ruèkova.
Quindi lei stava dicendo: "Tu facevi, 'Evviva, un nero'?"
Ona je rekla: "Ti si pomislila: super, crnac!
SL: Tu facevi un bel chiasso, ma il timbro di Amy era più alto.
SL: Ti si bio prilično glasan, ali Ejmi je bila piskavija.
Lo metterò in mano ai tuoi torturatori che ti dicevano: Cùrvati che noi ti passiamo sopra. Tu facevi del tuo dorso un suolo e come una strada per i passanti
Nego ću je dati u ruke onima koji te muče, koji govoriše duši tvojoj: Sagni se da predjemo, i ti si im podmetao ledja svoja da budu kao zemlja i kao ulica onima koji prelaze.
0.44602012634277s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?