E' incredibile che voglia farci tornare al lavoro stasera.
Ne mogu vjerovati da želi da veèeras radimo.
Cercherò di tornare al più presto.
Pokušaæu da se što brže vratim.
Ma domani devo tornare al negozio!
Moram do sutra da se vratim u prodavnicu.
E nella sua mente... tu sei l'unico ostacolo che impedisce... a Tu-Sai-Chi di tornare al potere.
И у његом уму једино ти стојиш на путу знаш већ коме да се врати.
Devo chiederle di tornare al suo posto.
Moram vas zamoliti da se vratite na svoje mjesto.
Tu invece devi tornare al tuo tavolo, ciccione.
Morao bi se poèeti vraæati za svoj stol, Veliki Psu.
Ti lascio tornare al tuo lavoro.
Pustiæu te da se vratiš svom poslu.
Hugo, puoi tornare al vostro campo.
Hugo, možeš da se vratiš u vaš kamp.
Allora dovresti essere contenta che non la uso per tornare al muro.
Budi zahvalna što je ne koristim sada, da nas vratim do zida.
Farei meglio a tornare al lavoro.
Moram da se vratim na posao.
Sono pronto a tornare al lavoro.
Spreman sam da se vratim na posao.
Fu costretta a tornare al castello nuda e in lacrime.
Морала је да се врати у замак гола и у сузама.
E' ora di tornare al lavoro.
Vreme je da se vratimo poslu.
Puoi tornare al volo da loro, e dirgli che i giorni nei quali prendevo ordini dall'esercito degli Stati Uniti, o dal governo... sono finiti.
Možeš da se vratiš i kažeš im da više ne primam nareðenja ni od vlade ni od vojske.
Mi dispiace, devi tornare al tuo posto, ora.
Žao mi je, sad moraš da ideš da sedneš.
No, non puoi tornare al villaggio.
Ne, ne možeš opet u selo!
Credo sia ora di tornare al mondo reale.
Misim da je vreme da se vratimo u stvarni svet.
Tu mi hai fatto tornare al Plaza a prendere quei soldi, pezzo di merda!
Naterao si me da se vratim u "Plazu", da uzmem novac, govno jedno!
Mi dispiace, ma devo tornare al lavoro.
Žao mi je, ali moram na posao.
Non vedo l'ora di tornare al lavoro.
Voleo bih da se što pre vratim na posao.
Quando ci arrivi, seguila verso nord per tre miglia fino a tornare al posto di controllo iraniano dove avremmo dovuto lasciarti.
Nakon što je hit, slijedite ga sjeverno od tri milje natrag na iranske punktu gdje smo bili izvorno će odvesti.
Samantha, devo tornare al college per poter guadagnare di più.
Samanta, moram da se vratim na koledž, da bih nam obezbedila bolji život.
Scusate, ragazzi, ma Ben deve tornare al mondo reale.
Oh, Žao mi je momci, pravom svetu je potreban Ben. Ćao.
La tua amica deve farlo revocare in modo che i miei agenti possano tornare al lavoro.
Tvoja prijateljica to treba opozvati, kako bi se moj terenski agent vratio na posao.
Vi preghiamo di scendere dai veicoli e tornare al resort.
Molimo, napustite vozila i vratite se u centar.
Il che significava che era ora di tornare al programma in scaletta.
Što je znaèilo da je bilo vreme da se vratimo reguralnom programu.
Trovare il castello, prendere la Cronosfera, tornare al Giorno Orristraziante... salvare la famiglia del Cappellaio e così salvare il Cappellaio.
Нађем времена замак, посудити Цхроноспхере... Путовати кроз време у Хорунвендусх Даи... Спасити струја породицу буде убијен, и на тај начин сачувати струја.
È ora di tornare al lavoro.
Vreme je da se vratim na posao.
Prima di tornare al lavoro dopo il mio anno passato a casa, mi sono seduto ed ho buttato giù una descrizione accurata, passo passo della giornata bilanciata ideale cui aspiravo.
Пре него што сам се вратио на посао, после године проведене код куће, сео сам и исписао, корак по корак, детаљан опис савршено избалансираног дана каквом сам тежио.
E devo tornare al mio lavoro al servizio degli Americani.
Sada treba da se vratim svom radu za američki narod.
Ho dovuto rimboccarmi le maniche e tornare al lavoro ed è stato ciò che ho fatto, ed ecco come, nel 2010, sono riuscita a pubblicare il temuto seguito di "Mangia, Prega, Ama".
Moram da prionem na posao, to sam i uradila, i tako sam 2010. godine objavila nastavak knjige "Jedi, moli, voli" koga sam se toliko pribojavala.
La testimonianza del fatto che il sistema ha funzionato è che quasi nessuno vuole tornare al vecchio sistema.
Vidite da je bilo uspešno i po tome što skoro niko u Portugalu ne želi da se vrati na stari sistem.
Si definisce rifugiato una persona che è fuori dal paese di cui ha nazionalità ed è incapace di tornare al paese di provenienza per il fondato timore di essere perseguitato.
Izbeglica je definisan kao neko ko je van svoje nacionalne države i ne može da se vrati u svoju domovinu zbog osnovanog straha da će da bude progonjen.
Potete andare in un altro gruppo, imparare da loro, vedere cosa stanno facendo, tornare al vostro gruppo e rivendicarlo come vostro lavoro”.
Можете отићи до друге групе, вирити им преко рамена, видети шта раде, вратити се у своју групу и рећи да сте ви то смислили."
Poi Israele disse a Giuseppe: «Ecco, io sto per morire, ma Dio sarà con voi e vi farà tornare al paese dei vostri padri
Posle reče Izrailj Josifu: Evo ja ću skoro umreti; ali će Bog biti s vama i odvešće vas opet u zemlju otaca vaših.
Appena gli angeli si furono allontanati per tornare al cielo, i pastori dicevano fra loro: «Andiamo fino a Betlemme, vediamo questo avvenimento che il Signore ci ha fatto conoscere
I kad andjeli otidoše od njih na nebo, pastiri govorahu jedan drugom: Hajdemo do Vitlejema, da vidimo to što se tamo dogodilo šta nam kaza Gospod.
1.9941358566284s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?