Prevod od "ti chiedevo" do Srpski


Kako koristiti "ti chiedevo" u rečenicama:

No, ti chiedevo quando intendi avvalerti dei nostri servigi?
Ne, mislim, kad nameravaš da iskoristiš dobit od naše trgovine?
Peter mi stava chiedendo se ti chiedevo di ballare con lui.
Lejn, Piter me je upravo pitao, da te zamolim da plešeš sa njim.
Quando eravate ragazzi, ti chiedevo sempre di trovare Dev quando si perdeva
"Kada ste bili deca, uvek sam te molio da nadjes Devdasa kad bi se izgubio..." "Sada nemam pravo na to.
Ogni volta che ti chiedevo cosa non andava, mi hai allontanato.
Zatvoriš se svaki put kad pitam što je.
Ricordi tutte le volte che ti chiedevo una spiegazione, ma tu dicevi che non potevi darmela, e che dovevo fidarmi di te?
Lana, moji roditelji upravo kreæu. Idi sa njima. Biæeš dobro.
Ti chiedevo se avessi nessun progetto.
Pitao sam imaš li neke planove.
Così ogni volta che ti chiedevo "come va il lavoro" e tu dicevi "bene", mi prendevi in giro?
Pazi, svaki put kad te pitam "kako ide posao?" ti mi odgovoriš "dobro", ti se to malo sprdaš na moj raèun?
Ti chiedevo se sei orgoglioso del fatto che te l'abbia detto apertamente.
Mislila sam, što ti se suprotstavila.
Oh, Gary, ti comportavi in modo cosi' strano e cosi' spaventato, e ogni volta che ti chiedevo cosa c'era, dicevi, "niente".
Oh, Geri, ponašao si se èudno i uplašeno, i svaki put kad sam te pitala šta se dešava, ti bi rekao "Ništa".
Mi stai dicendo che, quando in questi ultimi quattro mesi ti chiedevo se ci fossero novita' non ti e' mai venuto in mente di rispondere "Sheldon ha una ragazza"?
Hoæeš da kažeš, da sam poslednja èetiri meseca pitala, "Šta ima novo?" i nije ti palo na pamet "Šeldon ima devojku"?
Ti chiedevo se devo preoccuparmi di Tim... visto che ha appena sparato a un uomo, e a te e' gia' successo.
Pitam te trebam li biti zabrinut za Tima, pošto je upravo ubi èovjeka a i ti si ubio neke ljude.
Ti chiedevo se eri vergine, tanto per parlare perché io e te parliamo poco.
Pitao sam te jesi li devica ali da bi æaskali.
Oddio, e' come quando ti chiedevo se potevo uscire a giocare a football, e dicevi, "Peter, ti farai male".
Kao kad sam hteo da iziðem na fudbal, a ti... "Povrediæeš se, Pitere.
Eravamo d'accordo che avresti fatto quello che ti chiedevo. Senza fare domande.
Dogovorili smo se da uradiš šta ti kažem.
Ti chiedevo come va con la libera uscita.
Pitam te za ono oko šlifa.
Perche' quando ti chiedevo di portare le mie camicie in lavanderia, quella era sempre una gran rottura, ma - seppellire un cadavere nel bosco...
Jer, kad god sam te zamolio da mi odneseš majice u èistionu, to je uvek bio veliki problem, ali zakopavanje tela u šumi...
Walter, quando ti chiedevo il permesso... era prima che accedessi al tuo GPS e scoprissi dove si trovasse di preciso la tua auto mentre Bill Nichols veniva ucciso.
Waltere, sve te dozvole za koje sam te pitao, su bile prije nego što sam ušao u tvoj navigacioni sistem i skontao gdje ti je auto bilo onog trenutka kada je Bill Nichols ubijen.
E ci fermavamo e ti chiedevo "cosa ci farai con questo posto quando lo avrai"?
I TI BI ZASTALA I GOVORILA ŠTA ÆEŠ URADITI OD TOG MESTA KADA BUDE TVOJE?
E poi, talvolta, ti chiedevo, ti imploravo di trovare il modo di tornare a casa da me.
I ponekad bih te molila, zapravo preklinjala da mi se vratiš kuæi.
Tutte queste sofferenze si sarebbero potute evitare se avessi fatto cio' che ti chiedevo:
Znaš, sav ovaj bol i patnja mogli su da se izbegnu, da si uradila ono što sam te zamolio.
Che ne sai, magari ti chiedevo le chiavi e ti lasciavo andare.
Možda æu da ti uzmem kljuèeve i pustim te da pešaèiš.
Dove ti chiedevo perché ci avessi abbandonate... e come avessi fatto a lasciarti la tua famiglia alle spalle.
Pitajuæi te zašto si nas ostavio, kako si samo mogao otiæi od svoje porodice.
Ricordi la ragazza americana di cui ti chiedevo?
Seæaš se one Amerikanke o kojoj sam ti prièao?
E io ti chiedevo... "Che succede, Schizzo?"
A ja bih pitao, "Šta to radiš, Lokvice?"
0.30400586128235s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?