Non ti capiterà niente che non capiterà a tutti noi.
Neæe ti se dogoditi ništa, što se neæe dogoditi i nama ostalima.
Ecco cosa ti capiterà se resti lì!
A ovako æe biti ako ostaneš unutra!
Se riuscissi a non preoccupami di quello che ti capiterà.
Kad samo ne bih morala da mislim šta æe ti se desiti.
Dici di amarli, ma ti capiterà anche di esserne deluso.
Kažeš da voliš glumce. Zar se nikad ne razočaravaš?
Quante volte ti capiterà di avere un ex in una storia così?
Koliko èesto imaš bivšeg deèka koji je izvor iz prve ruke?
Stai attenta. Non ti capiterà più di vederla.
Dobro otvori oèi, pošto Ovako nešto više neæeš videti!
Ma se si presenta l'occasione, coglila, perché non ti capiterà una seconda chance.
Ali ako se prilika ukaže, zgrabi je, jer neceš dobiti drugu šansu.
Un giorno ti capiterà di nuovo.
Jednog dana æeš ga ponovo naæi.
Ti capiterà di ripetere alcune azioni.
Dakle, razumiješ morat æeš ponoviti nekoliko stvari.
Non ti capiterà più un regalo del genere piovuto dal cielo.
Nikada više neæe ti u krila pasti ovakav poklon.
È ovvio che se la cosa è davvero importante, ti capiterà di dover fare sesso con qualcuno ogni tanto.
Ako je jako važno, možda æeš morati spavati s nekim.
Se ti avvicini di nuovo a questa porta... - ti capiterà qualcosa di brutto.
Ako se više ikad približiš ovim vratima... posvaðaæu se sa tobom?
Sei più dura per qualsiasi cosa ti capiterà.
Jaca si od bilo cega i to ti krci put.
Ok, perché ecco cosa ti capiterà se provi a scappare.
U redu, to je ono, šta dobijaš za to.
Non credo che ti capiterà un'altra occasione così.
Mislim da ti se nikad neæe pružiti ovakva šansa.
Sai che prima o poi ti capiterà qualcosa di orribile.
Znaš da æe nešto loše da ti se desi.
E anche se è chiaro, anche se è sempre stato chiaro che non è mai stato destino, se ti capiterà di ricordare, fermati e pensa a me.
I iako je jasno, iako je uvek bilo jasno da nam suðeno bilo nije, ako se ikada setiš zastani i pomisli na mene.
Ma un giorno che ti capiterà.
Ali naæi æu ju jednog dana.
Quando starai bene, vedrai cosa ti capiterà...
Videæemo šta æe biti sa tobom kad budeš skroz ozdravio.
Non ti capiterà mai più una mano così bella.
То су најбоље карте које можете да имате, пријатељи.
La prossima volta che ti capiterà... voglio che provi a concentrarti.
Kad se sledeæi put to desi, usresrdsredi se.
O magari inizierai a batterle all'impazzata quando ti capiterà una grossa mano.
Ili æeš možda treptati k'o lud kada pokupiš dobru ruku.
No, sul serio, ti capiterà di stare sveglia di notte a chiederti dove porterà questo lavoro.
Pa, sad ozbiljno, stvarno ozbiljno, mora da ponekad ležite budni noću i pitate se gde vodi vaš rad.
Ti sei stancata dei tuoi molti consiglieri: si presentino e ti salvino gli astrologi che osservano le stelle, i quali ogni mese ti pronosticano che cosa ti capiterà
Umorila si se od mnoštva namera svojih; neka stanu sada zvezdari, koji gledaju zvezde, koji proriču svakog meseca, i neka te sačuvaju od onog što će doći na te.
1.4231989383698s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?