Salve a tutti, sono Ted Mosby, il testimone di Marshall.
Zdravo svima, ja sam Ted Mosby, Marshallov kum.
Grande Ch'ing-ti, signore del paradiso, vieni alla nostra presenza e sii testimone di questo sacro matrimonio.
Èing Dai. O, veliki Èing Dai, jednak nebesima. dodji u naše društvo budi svedok ovoj svetoj ceremoniji.
No, sono stato il suo testimone di nozze.
Ne, bio sam kum na njegovom venèanju.
Non so voi, ma essere testimone di una tale forza... e coraggio dei miei amici... mi ha dato un'ispirazione che non so esprimere a parole.
Kada kod svojih prijatelja vidim takvu snagu i hrabrost, nadahnut sam na naèin koji jedva mogu da izrazim.
E Shake Maguire, il testimone di Tom.
Oh, i Shake Maguirea, Tomovog kuma.
Sono testimone di un mondo lacerato dall'odio e teso all'autodistruzione.
Video sam svet obuzet mržnjom, koji stremi ka samouništenju.
Lei è stato testimone di certi segreti del "mestiere".
Misliš da bi ljudi povjerovali takvim tajnama.
Avvocato... sta suggerendo al testimone di nascondere delle prove a un gran giuri' federale?
Zastupnice, savetuješ svedoku da ne svedoci pred porotom?
Non ero mai stato testimone di una raccolta con così tante navi
Još nisam videla ubiranje u kome je odnešeno toliko ljudi.
Sei un ragazzo molto fortunato, ad essere testimone di una nuova frontiera scientifica.
Pravi si srecnik mladicu, upravo svedociš pomernaju novih granica u nauci.
Beh, come testimone di nozze di tuo fratello, sei obbligato a fare un brindisi, quindi ho buttato giu' qualche pensiero, qualcosa che tu possa voler dire.
Pa, kao kum svoga brata, od tebe se oèekuje zdravica, pa sam zapisala par stvari, neke stvari koje bi mogao da kažeš.
Beh, ehi, se io sono cosi' poco serio allora perche' mi hai voluto come testimone di nozze?
Pa, ako sam takav, zašto si me onda hteo za kuma?
Non faccio altro che lagnarmene, ma cammino, osservo e ascolto testimone di tutta la bellezza e lo squallore che sta scomparendo dalla nostra amata città.
Ja kukam i jadikujem o tome. Ja hodam i gledam i slušam... kao svedok sve lepote i ružnoæe... koja nestaje iz našeg voljenog grada.
Che cavolo, sono il tuo testimone di nozze!
Stojim pored tebe na tvom venèanju. Da.
Il testimone di Chase non arriva fino al giorno del matrimonio, quindi ho chiesto a Wilson di organizzare la festa di addio al celibato.
Èejsov kum æe moæi da doðe tek na sam dan venèanja pa sam zamolila Vilsona da mu napravi momaèko veèe.
Dovete essere testimone di come sconfiggerò Zhou Yu.
Moraš da budeš svedok tome kako sam porazio Čou Jua.
L'unica testimone di questo strano evento e' stata una fotocamera digitale della centralina elettronica della Arbitrum.
Једини сведок овога била је дигитална камера Арбитрумског банкомата.
Dexter era il testimone di nozze, per quanto ne so... era li' con noi, quando lei...
Dexter je bio svjedok na ceremoniji. Može biti da je bio s nama dok je ona bila...
Sono testimone di sequestro di persona, tortura e omicidio.
Svedok sam otmice, muèenja i ubistva.
vorrei che fosse testimone di quando ingravidero' il suo amore.
Želim da bude prisutan kada oplodim njegovu vernu ljubu.
E' stato testimone di una sparatoria, sei mesi fa, nel Bronx.
Svjedoèio je pucnjavi prije šest mjeseci u Bronxu.
Non mi aveva detto che quello ucciso era il testimone di un'altra sparatoria.
Niste mi rekli da je taj tip koji je ubijen bio svjedok drugoj pucnjavi.
A proposito, anche lui tento' di uccidere un Testimone di Geova.
Koji je, usput, takoðe hteo da ubije Jehovine svedoke.
Lei e' testimone di ognuno che e' stato demolito?
Što je sa svjedocima? - I sa svime što je uništeno.
E' tempo di passare il testimone di Gossip Girl.
"Dobrodošla u svoju buduænost kao Gossip Girl 3.0.
Serena, il volo del testimone di Louis da Roma e' in ritardo.
Serena, let Lujevog kuma iz Rima je odložen.
Lui e' testimone di quanto accaduto.
On je svedok onoga što se desilo.
Stando al messaggio che ho ricevuto ieri sera dal padre di Hannah McKay... e' la testimone di un omicidio.
Prema poruci koju sam sinoæ dobila od oca Hane Mekje, ona je svedok ubistva.
Uno di voi e' stato testimone di un omicidio.
Jedan od vas je bio svjedok ubojstva.
Allora sara' testimone di quali miracoli di sangue e' ancora capace un gladiatore.
Onda æe da vidi za kakva su èudesa prolivanja krvi sposobni gladijatori.
"Il testimone di The Pirate Bay schiacciato coi fiori".
"Svedok Pajrat Beja je preplavljen cveæem"
Sean, se sei un testimone di un crimine devi restare dove sei.
Šone, ako si svedok, onda moraš da ostaneš tu.
Quello che ho rimpiazzato come testimone di Barney?
Onaj kojeg sam zamijenio u ulozi Barneyjeva kuma?
Raphael Hernandez ha fatto saltare in aria l'intero piano di un albergo a Medellin per impedire a un testimone di testimoniare.
Rafael Hernandez je jednom razneo celi sprat hotela u Medeljinu da bi sredio svedoka.
E dopo di cio', sarai testimone di come io la rendero' donna.
И после тога бићеш сведок како од ње правим жену.
Per fortuna Rob non si e' tolto i vestiti, e piu' importante, questa invasione e' ora stata fermata, ma non prima che il gruppo fosse testimone di uno dei piu' grandi sciami mai filmati.
Sreæom, Rob je ostao obuèen, i što je još važnije, ova pošast je sada zaustavljena, ali ne pre nego što je ekipa svedoèila jednom od najveæih rojeva koji su ikada snimljeni.
Durante una delle nostre conversazioni, fui testimone di un'interazione che ha cambiato per sempre la mia vita.
Током једног од наших разговора, био сам сведок интеракцији која ми је заувек променила живот.
Da testimone di solidarietà, di appartenenza, l'architettura divenne un mezzo di differenziazione, e le comunità iniziarono a separarsi proprio dalla struttura che le aveva unite, e dall'anima del luogo che rappresentava la loro esistenza comune.
Od registra zajedništva, pripadanja, arhitektura je postala način razlikovanja i zajednice su počele da se razdvajaju od samog materijala koji ih je ujedinjavao, i od duše mesta koja je predstavljala njihovo zajedničko postojanje.
Ne sono molto orgoglioso perché penso di essere l’unica persona in America che abbia battuto un Testimone di Geova parlando della Bibbia.
Veoma sam ponosan jer mislim da sam ja jedina osoba u Americi koja može više da govori o Bibliji od Jehovinih svedoka.
E anche se il film non ha fatto molti soldi, direi che a malapena si è ripagato, sono stato testimone di qualcosa di straordinario, tutto il pubblico era ipnotizzato da questa apparente magia.
Иако филм није ништа зарадио, једва се исплатио, мислим да сам био сведок нечему невероватном, а то је да је публика широм света била очарана овом очигледном магијом.
Qualcuno deve essere testimone di quello che è successo a te.
Неко мора да посведочи шта вам се десило.
Su, alzati e rimettiti in piedi; ti sono apparso infatti per costituirti ministro e testimone di quelle cose che hai visto e di quelle per cui ti apparirò ancora
Nego ustani i stani na noge svoje; jer ti se zato javih da te učinim slugom i svedokom ovome što si video i što ću ti pokazati,
1.1823267936707s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?