Prevod od "tenerlo in" do Srpski


Kako koristiti "tenerlo in" u rečenicama:

Potrei tenerlo in ostaggio, per estorcere un riscatto a Priamo.
Da ga zadržim kao taoca i izvuèem danak od Prijama.
Sì, ma non riusciva a tenerlo in braccio.
Да, али је био превише стар да их подигне.
Dargli nutrimento e tenerlo in vita.
Da ga hranimo, održavamo u životu.
Sebbene avesse paura dei serpenti, lo prese in mano, come se la sua volontà potesse bastare per tenerlo in vita.
Iako se smrtno plašila zmija, Dejna je uzela životinju pokušavajuæi da joj spasi život.
Sacrifichi una vita... per 20 centesimi all'ora solo per tenerlo in vita?
Ustupiš svoj život za koliko, 20 centi na sat, tek onako?
Non sarebbe stato meglio spendere quei soldi per tenerlo in prigione... e sottoporlo ad un accurato esame scientitico?
Ne bi li se to bolje utrošilo da su ga zadržali na doživotnoj... i koristili ga za nauèna istraživanja?
Non mi e' permesso tenerlo in citta'.
Ne smem da ga držim u gradu.
C'è scritto di tenerlo in movimento.
Piše da stalno mora da se meša.
Spari due o tre colpi in testa a uno, e... Qualche dottore del cazzo tenta di tenerlo in vita.
Неког погодите у главу два, три пута... а неки проклети доктор покушава да га одржи у животу.
Mi piacerebbe moltissimo tenerlo in mano un'ultima volta.
Ja bih... Veoma želio... Ponovno ga držati zadnji put.
Il chimico della droga deve averla tagliata per tenerlo in coma.
Не. Мора да га је оборила та хемикалија којом је хероин пресечен.
Quello che lui non sa per certo è se hai altri modi di tenerlo in pugno.
Ako imaš kako drugaèije da kreneš na njega, sumnjam da bi znao kako da reaguje.
Gia', era una possibilita'... tenerlo in vita per poterlo copiare.
Uvek postoji moguænost. Ostave ga u životu da bi saèuvali kopiju.
Se l'abito piace a entrambi, potete tenerlo in comune e indossarlo a turno.
Ako vam se baš toliko sviða haljina, možete da je nosite na smenu.
Ma se tenerlo in vita può essere utile alla causa, noi Io terremo in vita!
Nastavi da ga navlaèiš i izveštavaj nas uredno.
Va bene, mi serve una cassetta per tenerlo in quella posizione.
Dobro, treba mi traka, da je zadržim u tom kutu.
E otterrai punti, guadagnerai in influenza contro di lui, ti aiutera' a tenerlo in riga.
A bicete na dobitku, imacete nadmoc nad njim. Pomoci cu Vam da ga držite obuzdanog.
Non avete il diritto di tenerlo in ostaggio.
Nemate prava držati ga kao taoca.
Quanto tempo possiamo tenerlo in vita?
Колико дуго га можемо одржавати у животу?
Hai pensato di tenerlo in una cassa di legno mentre sei fuori casa?
Da li ti je palo na pamet da ga staviš u sanduk kada si izlazio iz stana?
Ip Man e' innocente, non potete tenerlo in prigione.
Jip Men je nevin, ne možete ga zatvoriti.
E nonostante i legami familiari del Senatore Rivera, il governo messicano ha scelto di tenerlo in una posizione di autorita'.
Unatoè obiteljskim vezama gospodina Rivere, meksièka vlada je odluèila da æe ostati na svom trenutnom položaju.
I libri sono il tuo modo di tenerlo in vita.
Knjige su tvoj naèin da ga održiš živim.
Il suo sedere è così piccolo che avrei potuto tenerlo in una mano.
Guzica mu je toliko mršava da bi mi stala u jednu ruku.
Farai meglio a fare il possibile per tenerlo in vita.
Bolje uèini sve što možeš da preživi.
Non lo so, ma qualunque cosa sia, doveva essere abbastanza importante per Bell da tenerlo in cassaforte.
Нe знaм. Бићe дa je врeднo чим гa je чувao у трeзoру.
Ora, sei sicuro che sia innocente, ma vuoi tenerlo in custodia.
Сигуран си да је невин али хоћеш да га задржиш у притвору?
Su lnternet dicono che dovresti tenerlo in acqua dolce.
Piše na internetu da ih treba držati u slatkoj (svežoj) vodi.
Considerando la brutta ferita alla testa, la sua età, il suo stato confusionale, e il suo passato d'alcolista, credo proprio dovremo tenerlo in osservazione per un giorno o due.
Узимајући у обзир да је то гадна рана, године и конфузију, алкохолизам... стварно мислим да би требало да га оставимо у болници на посматрању.
Fa' tutto cio' che e' in tuo potere per tenerlo in vita.
Учини шта год треба да га спасиш.
La verita' e' che il solo pensiero di tenerlo in braccio la terrorizzava, quindi aveva sempre evitato di farlo, seppur in modo molto discreto.
Istina je, pomisao da ga drži užasavala ju je, pa ga je uvijek izbjegavala, tako diskretno.
Noi siamo gli unici che sanno come tenerlo in vita.
Е па, ми једини знамо да га одржимо у животу.
Le autorita' americane hanno chiesto a Hong Kong di tenerlo in custodia protettiva.
Amerièki zvaniènici su tražili da Hong Kong zadrži bivšeg preduzetnika na osnovu privremenog naloga za hapšenje.
Potete per favore cercare il vostro cellulare e tenerlo in mano?
Možete li svi da zavučete ruku u svoje džepove i izvadite svoj mobilni telefon?
0.35570311546326s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?