Prevod od "te nel" do Srpski

Prevodi:

tebe u

Kako koristiti "te nel" u rečenicama:

Cosa ci fa uno come te nel nostro quartiere?
Šta mali svinger poput tebe radi u ovom kraju?
Se ti dicessi che sto puntando su di te nel match con Janiro.
Kladim se u mnogo para na tebe u ovoj borbi sa Ženerom.
Ero seduto vicino a te, nel corso di Letteratura della signora Walsh!
Седео сам поред тебе на часовима г-ђе Волш!
Ross, vivra' con te nel tuo appartamento?
Rose, hoæe li da živi s tobom, u tvom stanu? -Da.
Volevo solo sgridarti, ma ora farò entrare anche te nel gioco.
Hteo sam da te pošaIjem kuæi sa ukorom aIi sada misIim...
Ma sai che avrà sempre un posto speciale per te nel suo cuore.
Ali znaš da æe uvek imati specijalno mesto za tebe. - Da, tavan.
Noi saremo dietro di te, nel furgone.
Biæemo odmah iza tebe u kombiju.
Saremo poi potuti andare dalla cerimonia al ricevimento con te nel sidecar.
Mogli smo da idemo od ceremonije do prijema bez tebe.
Blade; Credi davvero che ci sia un posto per te nel loro futuro?
Dali misliš da je ovo mesto za tebe?
Non sembrava che fosse un problema per te nel villaggio.
Nisi tako izgledao dole u selu.
C'e' qualcosa per te nel cassettino.
Ima nesto za tebe u pregratku za rukavice.
Per l'amor del Cielo, Tara, Jason non terra' mai a te nel modo in cui tu tieni a lui.
Jasona nikada neæe biti briga za tebe, onako kao što je tebe za njega.
Conosco quella parte di te, nel profondo, senza nome.
Znam taj deo tebe koji nema imena.
Papa' dice che vuole buttare te nel Colosseo.
Tata kaže da bi voleo vas da baci u Koloseum.
Cosa faro' senza di te nel nostro letto?
Šta da radim bez tebe u našem krevetu?
Ha scritto una scena sexy su di te nel suo libro che mi ha costretto ad una doccia fredda.
On piše seks scene u knjigama o tebi zbog kojih moram prestati èitati.
Non è giusto quando un gruppo di spaventosi alieni rapiscono tua madre, il tuo unico genitore, lontano da te nel bel mezzo della notte.
Nije fer kad strašni vanzemaljci otmu tvoju mamu, tvog jedinog roditelja. Odvedu je usred noæi.
Ho letto quell'articolo su di te nel giornale.
Èitala sam u novinama o tebi.
Ho servito loro il te' nel mio salotto.
Dozvolila sam im da èaj popiju u mojoj sobi.
Potrei venire con te nel tuo gioco... e magari vincere una medaglia?
Mogu li s tobom u tvoju igru i osvojiti tu medalju?
Quando ero con te nel bosco, non ci ho pensato per tutto il pomeriggio.
Kada sam bila s tobom u šumi. Èitavo popodne nisam razmišljala o tome.
Ho attraversato tutta la citta' per stare con te nel momento del bisogno.
Došao sam specijalno zbog tebe, jer sam ti potreban.
Volevo parlarvi, cosi' ho pensato che potevamo prendere il te' nel frattempo.
Htjela sam razgovarati, pa pomislih da usput popijemo šalicu èaja.
Cioe' non c'e' spazio per te nel consiglio a meno che qualcuno non si dimetta, e non credo che cio' succedera', non a breve, perche' l'accordo con la Nolcorp ha aumentato i profitti del 30 percento.
Znaèi da za tebe nema mesta u odboru osim ako ga neko dobrovoljno napusti, a ne vidim da æe se to desiti u skorije vreme, jer je dogovor sa Nolkorpom poveæao našu dobit za 30%.
Stava morendo e l'unico modo per salvarla era inserire te nel suo corpo.
Tela umiru. Jedini nacin je bio da tebe stavimo unutra.
E' un contratto, firmato da te nel 1955.
Ugovor koji ste potpisali 1955. g.
Ho lasciato un telefono per te nel suo appartamento.
Ostavio sam telefon u njenom stanu.
Volevo solo essere con te nel momento in cui sarebbe accaduto.
Spreman sam. Samo sam želeo da budem sa tobom kada se to desi.
E non iniziero' un tira e molla con te nel quale alla fine tu diventerai la vittima.
Neću se upuštati u raspravu u kojoj ti potom ispadaš žrtva.
C'e' una... pistola per te, nel cruscotto.
IMAM PIŠTOLJ ZA TEBE U PRETINCU ZA RUKAVICE.
Ha detto che sarebbe molto fortunato ad avere qualcuno come te nel suo giro.
Rekao je da bi bio vrlo sreæan da ima u svom krugu nekog kao što si ti.
Sai, si e' offerto di badare a te nel doposcuola.
Znaš, ponudio je da te pazi posle škole.
Ti chiediamo di tenerli vicini a Te, nel Tuo cuore e sotto la Tua benedizione.
Molimo Te da ih držiš blizu, da ih držiš u svome srcu i da ih blagosloviš.
E' vero, mi vengono in mente... molti uomini che sarebbero pronti a fare le mie veci, ma nessuno di loro... e parlo anche di tuo fratello, mi somiglia piu' di te nel modo di agire e pensare.
Mogao sam postaviti muškarca na tvoj položaj, ali niko, pa èak ni tvoj brat, ne razmišlja tako slièno meni kao ti.
Quelli come te nel tuo ambiente... lo riconoscono un killer quando ne vedono uno, no?
Tip poput vas u vašoj liniji rada... znate ubojicu kad vidiš jedan, zar ne?
Ci sono altre armi per te nel cassetto, bene?
Ima tu oružja i za tebe u fijoci.
Ho sentito parlare di te, nel circuito.
Чуо сам доста тога о теби.
Sarò sempre con te... nel tuo ghost.
Бићу увек са тобом... у твом духу.
Non farai deviare il giudizio del povero, che si rivolge a te nel suo processo
Nemoj izvrnuti pravde siromahu svom u parnici njegovoj.
Rimarrà da te nel tuo paese, nel luogo che avrà scelto, in quella città che gli parrà meglio; non lo molesterai
Da ne bude kurve izmedju kćeri Izrailjevih, ni adžuvana izmedju sinova Izrailjevih.
Davide rispose al Filisteo: «Tu vieni a me con la spada, con la lancia e con l'asta. Io vengo a te nel nome del Signore degli eserciti, Dio delle schiere d'Israele, che tu hai insultato
A David reče Filistejinu: Ti ideš na me s mačem i s kopljem i sa štitom; a ja idem na te u ime Gospoda nad vojskama, Boga vojske Izrailjeve, kog si ružio.
6.167188167572s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?