Prevod od "succedesse qualcosa" do Srpski


Kako koristiti "succedesse qualcosa" u rečenicama:

Se gli succedesse qualcosa, non me lo perdonerei mai.
Ако се нешто деси том малиши, никад то себи нећу опростити.
Aarfy, se mi succedesse qualcosa, ti occuperai della mia ragazza?
Arfy, dogodi li mi se nešto, hoæeš li se pobrinuti za moju devojku?
Se ti succedesse qualcosa non me lo perdonerei mai.
Da vas ostavim samu. Ne bih mogao da oprostim sebi da vam se nešto desilo.
Non vorrei che ti succedesse qualcosa.
Не желим да ти се нешто догоди.
Non vorrei che le succedesse qualcosa.
Ne bih da mu se nešto desi. Ne krivim te.
Se entrassimo in guerra e mi succedesse qualcosa mi sentirei meglio sapendo che una persona dolce come lei mi curerà le ferite.
Ako ikad uðemo u ovaj rat i nešto mi se dogodi... ne mogu ti reæi koliko mi je drago znati... da æe me neko poput tebe negovati do oporavka.
Se succedesse qualcosa a te, ci rimane Rhett e a noi ne basta uno solo.
Dogodi li se nešto tebi, imamo Rhetta još 7 godina. A potrebno nam je samo jedno živo dete.
E sua moglie non me lo perdonerebbe mai se le succedesse qualcosa.
A vaša supruga mi nikad ne bi oprostila kad bi vam se nešto desilo. Most je vaš...
"Non potrei mai perdonarmelo, se vi succedesse qualcosa".
"Никад нећу опростити себи ако се вама нешто догоди."
Se le succedesse qualcosa, le giuro che non me lo perdonerei.
Ako joj se išta dogodi... kunem se, biæe mi jako žao.
Sarebbe un peccato se succedesse qualcosa ai tuoi figli.
Било би штета, да се било шта догоди твојој деци.
Non ho mai voluto che succedesse qualcosa del genere.
Nikad nisam želeo da se nešto ovako desi.
Non vorrei mai che ti succedesse qualcosa.
Nikad ne bi želio da ti se nešto dogodi.
La commissione pugilistica, molto criticata per avergli concesso la licenza, verrebbe massacrata se succedesse qualcosa a Rocm.
Odbor za boks, koji su kritizirali zato što mu je izdao dozvolu, oèekuje masakr ako se nešto dogodi Rockyju.
No, quel che voglio dire e' che Dio ce ne scampi, ma se succedesse qualcosa a uno di noi due preferirei che entrambi avessimo delle possibilita'.
Ne, ali ako se, ne daj bože, nekome od nas desi nešto, treba da postoji moguænost.
E se succedesse qualcosa a te?
Šta ako se nešto dogodi tebi?
Beh, in caso mi succedesse qualcosa, voglio assicurarmi che sappia mirare e sparare, ok?
Pa, u sluèaju da se meni nešto desi, Hoæu da se uverim da zna... kako da "uhvati u zamku i puca", u redu?
Se ti succedesse qualcosa, passerebbe tutta la sua vita sentendosi in colpa.
Ako ti se išta dogodi, on æe se do kraja života osjeæati odgovornim.
Se le succedesse qualcosa perche' io non sono li' con lei, ti ritroveresti...
Ako se njoj bilo šta desi, zbog mog odsustva, biæeš...
Un susseguirsi di giorni e notti passate ad aspettare che succedesse qualcosa, ma... senza sapere cosa.
Niz dana i noæi, èekajuæi da se nešto desi, ali... Nisam znao šta.
Lascereste che succedesse qualcosa di terribile... se significasse prevenire qualcosa anche peggiore che succedera' in futuro?
Bi li dopustio da se desi nešto strašno ako bi na taj naèin sprijeèio nešto još gore u buduænosti?
Se vi succedesse qualcosa non potrei sopportarlo.
Da vam se išta desi, ne bih to podnijela.
Non potevo permettere che ti succedesse qualcosa.
Nisam nameravao da dopustim da ti se ista lose dogodi.
Se mi succedesse qualcosa, mi aspetto che mi porti tu.
Ako se meni nešto dogodi, raèunam da æeš me nositi.
Ma se succedesse qualcosa di terribile, e tu avresti potuto fare qualcosa per fermarlo, non credo saresti in grado di conviverci.
Ali, ako se dogodi nesto lose, a ti si to mogao da sprecis, mislim da ti to ne bi mogao da podneses.
Beh, sai quanto ti amo, quanto sarei triste se ti succedesse qualcosa.
Znaš koliko te jako volim. Koliko bih bila tužna da ti se ikada nešto dogodi.
Se gli succedesse qualcosa e tu non ci fossi...
Ако би му се нешто десило док ниси ту...
E se ci succedesse qualcosa, quella relazione diventerebbe di dominio pubblico.
I ako nam se nešto dogodi, to izvješæe ide u javnost.
Ero in attesa che succedesse qualcosa e quel qualcosa era l'attesa.
Kada oèekuješ da se nešto dogodi, samo oèekuješ.
Sai che non lascerei mai che ti succedesse qualcosa.
Znaš da nikada ne bih dopustio da ti se nešto dogodi.
Tutto ciò di cui ho bisogno è che tua madre firmi il permesso e di accettare le responsabilità se in caso ti succedesse qualcosa.
Sve što mi treba je da mi tvoja mama potpiše dozvolu da prihvata odgovornost za sve što æe se dogoditi usput.
Ti ho detto che non avrei permesso che succedesse qualcosa a tuo figlio.
Rekao sam ti da nikad neæu dopustiti da se išta dogodi tvom sinu.
Non so cosa farei se ti succedesse qualcosa.
Ne znam što bih uèinio da ti se nešto dogodilo.
Ma, se ti succedesse qualcosa di brutto solo perche' non volevo andare da sola al matrimonio, non riuscirei mai a perdonarmelo.
Ali kada bi ti se išta loše dogodilo samo zato što nisam željela sama otiæi na vjenèanje, ne bih mogla da to sebi oprostim.
Non avrei mai voluto che succedesse qualcosa ad Alec, mi dispiace.
Nikada nisam želio Alec bi povrijediti. Žao mi je.
Gli sbirri vennero al funerale di mio padre non per omaggiarlo, ma per paura che succedesse qualcosa.
Policajci su došli na oèevu sahranu. Ne da izraze poštovanje veæ su se plašili da bi nešto moglo da se desi.
Se ad esempio ti succedesse qualcosa, sarebbe difficile per me sopportarlo.
Na primjer, da ti se nešto dogodi, mislim da bih to teško podnio.
Avevo paura che succedesse qualcosa del genere quando hai detto a tutti di Danforth.
Бојао сам нешто овако десити када сте рекли свима о Данфортх.
E' la prima cosa che vorresti sia fatta, in caso ti succedesse qualcosa.
Želiš to rešeno ako ti se nešto desi.
Se ti succedesse qualcosa... come e' successo a lui, per colpa mia?
Šta ako se tebi nešto desi kao što se njemu desilo zbog mene?
Volevo che succedesse qualcosa tra me e te.
Ја чезнем да се нешто деси између нас.
Se succedesse qualcosa siete armati a sufficienza?
IMAŠ LI DOVOLJNO MUNICIJE AKO BUDE PROBLEMA?
Lascio questo messaggio in caso mi succedesse qualcosa.
Ostavljam ovu poruku za sluèaj da mi se nešto desi.
Se succedesse qualcosa al giornalista, o se il giornalista decidesse di riportare una storia che il governo non vuole si riporti, succederebbero cose terribili.
Ako se bilo šta desi novinaru ili ako novinar odluči da pokrije priču, vlada ne želi da mi o tome izveštavamo, moglo bi nešto loše da se desi.
0.5130889415741s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?