Riguardo la vostra richiesta di protezione dalle radiazioni, mi dispiace dovervi riferire che è stata respinta.
Što se tièe vašeg zahteva za zaštitom od radijacije žao mi je, ali vaš zahtev je odbijen.
È andato a dire a LaHood che l'offerta è stata respinta.
Otišao je reæi LaHudu da smo ga odbili.
Secondo Radio Parigi, l'offensiva è stata respinta.
Radio Pariz tvrdi da je napad odbijen... uz ogromne gubitke.
E' stata respinta, poche settimane prima della sua scomparsa.
Odbaèena je par nedelja pre nego što je nestao. Šta je ono?
La sua riassegnazione è stata respinta.
Ponovni rad na Dosijeima X je odbijen.
La richiesta di abbandonare il battello è stata respinta.
Vaš zahtev za evakuaciju broda je odbijen, Druže Kapetane.
Tu eri felice che la mia condizionale era stata respinta.
Bio si srecan jer mi je odbijena uslovna.
Oh, sei stata respinta dalla migliore amica di tua madre.
Odbila te je mamina najbolja drugarica?!
Ha detto che ha chiamato la fabbrica di melanina, e la mia richiesta e' stata respinta.
Rekao je da je fabrika pigmenata zvala i da je moja prijava odbijena.
Come fai a sapere che sei stata respinta?
OTKUD ZNAŠ, DA ÆEŠ OPET DOBITI OTKAZ?
La sua richiesta è stata respinta sette volte.
Vaš zahtev je odbijen 7 puta.
Hai detto la tua e la tua obiezione e' stata respinta.
Rekla si što si htjela i to je odbijeno.
Beth era stata respinta da suo marito...
Beth je odbaèena od svog muža...
Beh, in realta', signore, la sua carta e' stata respinta.
U stvari, vaša kartica je odbijena.
Dover affrontare il fatto di essere stata respinta da Barney... per non parlare del suo capo... dev'essere stato molto doloroso.
Barney te je odbio, da ne spominjem šefa... Sigurno je boljelo.
Mi scusi, ma la sua carta di credito è stata respinta.
Žao mi je, bojim se da je vaša kreditna kartica odbijena.
So che la vostra richiesta e' stata respinta da ogni banca in citta', Moray.
Znam da su vas sve banke u gradu odbile.
Ho inoltrato una mozione per il campione con le fibre di tappeto per eseguire i nostri test. E... la richiesta e' stata respinta.
Podnijela sam zahtjev za uzorak tepiha kako bi mogli uraditi testiranje, a oni su odbili naš zahtjev.
La mozione e' stata respinta oggi nel tardo pomeriggio.
Taj zahtev je odbijen danas po podne.
L'obbiezione sulla colpevolezza dell'imputato è stata valutata dalla corte ed è stata respinta.
Razmatran je zahtev optuženog za puštanje na slobodu, ali je snažno odbaèen od strane Veæa.
Suo marito John ha fatto una proposta al suo consiglio oggi, ma e' stata respinta.
Твој одбор данас није одобрио средства њеном мужу Џону.
La richiesta e' stata respinta, mancando la sua firma.
Zahtev je odbijen bez tvog potpisa.
La tua proposta per l'ala a nome di Daniel e' stata respinta.
Tvoj predlog za Danielovo odeljenje je odbijen.
Suppongo che abbia fatto domanda per il protocollo di livello 3, ma sua figlia è stata respinta perché è troppo giovane.
Pretpostavljam da je to pitanje bilo za protokol treæeg stepena, ali tvoja kæerka je bila odbijena zato što je previše mlada.
Soprattutto, l'ambasciata americana si è lamentata, quindi il Parlamento è stato repentinamente riconvocato, e la legge è stata respinta, è stata abrogata.
A najvažnije, američka ambasada se žalila, pa je parlament ponovo sazvan i zakon je promenjen, bio je ukinut.
In questo momento Danny viaggia in tutto il mondo per insegnare l'anatomia attraverso il body painting, il che spiega quanto sia stato sconvolgente scoprire che la sua domanda a corsi di illustrazione medica è stata respinta.
Дени тренутно путује светом, подучавајући јавност анатомији путем својих слика тела, због чега је било шокантно сазнати да га је програм медицинских илустрација одбио.
2.0299990177155s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?