Prevod od "stata come" do Srpski


Kako koristiti "stata come" u rečenicama:

E' stata come una mamma per me.
Bila je prema meni kao majka.
Qualunque cosa fosse successa... non sarebbe stata come l'avevano pianificata a Nha Trang.
Šta god se dogodi, neæe biti kako su planirali.
La vita non è stata come me l'aspettavo.
Moj život nije ispao onakav kakav sam oèekivao.
Non sono stata come una madre per te?
Nisam li ti bila poput majke?!
Da quando è nata, è stata come un'extraterrestre.
Otkako se rodila, bila je kao stranac.
Sei stata come una boccata d'aria fresca nella mia vita.
Kada sam te upoznao, bila si poput toplog vetriæa koji je odjednom dopuhao u moj život.
lo non compongo, ma la mia vita è stata come un'opera.
Ne pišem opere, al moj život je jedna opera.
È stata come una madre, mi ha fatto da madre.
Bila je kao mama... i bila mi je mama.
La tua vita e' stata come in quei filmati, o piuttosto l'hai passata a guardarli?
Tako živiš ili provodiš život gledajuæi ga?
Lana, ho sempre pensato che se avessi mai incontrato mia madre, non sarebbe mai stata come me l'ero sempre immaginata.
Lana, uvek sam mislio da ako ikad upoznam svoju majku, da ona neæe biti dorasla, predstavi koju sam ja stvorio o njoj.
Per me la vita e' stata come un dolore al culo.
Zivot je za mene uglavnom bio trn u guzici.
E' sempre stata... come dire... particolare con gli uomini.
Ona je uvek bila... dobro, jako èudna u prisustvu muškaraca. Mislim, nikad nije napravila prvi korak.
Supponiamo che lei non ci fosse stata, come si sarebbe sentito?
Pretpostavimo da se nikada nije interesirala za tebe. Kako bi se ti osjećao?
È stata come una rivelazione, un modo per esaminare me stesso e cosa voglio realmente dalla vita.
Bilo je to upozorenje, naèin da zavirim u sebe i odluèim što u životu želim.
Diciamo solo che non e' stata come l'infanzia alla Norman Rockwell che hai vissuto alla fattoria dei Kent.
Hajdemo samo da kazemo da to jednostavno nije bilo normalno Norman... detinjstvo koje si ti imao na farmi Kentovih
Questa raccolta del DNA e' stata come un regalo di Natale.
Ovo DNK testiranje bilo je kao Božiæ.
Lisbon e' stata come una rock star per un po'.
Lisbon je bila kao rok zvezda, jedno vreme.
Quando ho sentito che eri in ospedale e' stata come... una vera e propria sveglia.
Kad sam èula da si u bolnici, kao da sam se probudila.
E' stata come una bomba, ha detto che era Alzheimer e che sarebbe venuto un momento
Bilo je to kao bomba, rekao je da ima Alchajmerovu bolest i da æe doæi vreme kada
Se non ci sei mai stata, come hai fatto a venire qui?
Ako nisi bila, kako si znala da doðeš?
Borlotta, sei stata come una nipote per me da quando tuo padre... non è caduto ubriaco nel pozzo della miniera.
Пасуљка, ти си ми као сестричина још откако је твој отац... Мислим, откад НИЈЕ пијан упао у рударско окно.
Perdonatemi, e' stata come una madre per me sin da quando ero piccola.
Morate mi oprostiti. Ona mi je bila poput majke otkad sam bila curica.
E l'ho fatto, e' stata come... una scommessa.
A onda i jesam. Bilo je nesagledivo u tom momentu.
Questi sono tempi duri per le sezioni come la nostra, e la disciplina di ognuno di voi, sia sul campo che al comando, è stata come mi aspettavo, esemplare.
Ovo su zahtijevna vremena za odrede kao što je naš, a disciplina svakoga od vas na terenu i zapovjedništvu èe biti kako se nadam.... uzorna.
E' stata come... una seconda madre per me.
Ona mi je bila kao... Druga majka za mene.
La morte del signor Randolph e' stata come la sua vita... oscena e offensiva.
Smrt gdina Randolpha je poput njegovog života...nepristojna. Uvredljiva...pogledajte što je naša država postala.
E' stata, come dire... una conseguenza della fusione.
U stvari, to je nusprodukt spajanja.
Te l'avevo detto che stasera saresti stata come una regina.
Rekoh ti da æeš se osjeæati kao kraljica.
E' stata come la cosa piu' triste del mondo... dissanguare una colomba... solo quella colomba.
Ali to je bila najtužnija stvar na svetu. Iskrvariti goluba do smrti. Samo jednog goluba.
Se la mia vita fosse stata come avrei voluto... a quest'ora sarei a Parigi.
Da je moj život ispao onako kako sam htela... bila bih u Parizu.
Insomma, quando ti ha detto che non sarebbe scappato con una minorenne, hai capito che la tua vita sarebbe stata come quella di tua madre e l'hai voluta cambiare.
Mislim, kad ti je rekao da nikad neæe pobeæi sa maloletnicom... i kad si videla da æe ti život biti kao majèin, odluèila si da promeniš to.
Sei stata come una madre per me.
TI SI MI BILA KAO MAJKA.
La colata è stata come una corsa accidentata su una toboga.
To klizište je bilo stvarno opako.
L'attività bancaria non è sempre stata come ne leggiamo adesso sui giornali.
Банкарство није увек било онакво као што читамо данас у новинама.
Quindi la nostra domanda successiva è stata: come riescono a farlo?
Naše sledeće pitanje bilo je, kako oni ovo uspevaju?
Una parte molto importante di questo progetto è stata come fotografare questi popoli meravigliosi.
Izuzetno značajan deo ovog projekta je bio način fotografisanja ovih izuzetnih ljudi.
La grande sfida è stata come capire il significato dei sintomi in questo contesto culturale specifico.
Велики изазов овде је како да разумемо значење симптома у овом специфичном културолошком контексту.
0.56807017326355s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?