Non hai capito che ci ha lasciato soli di proposito?
Zar ne vidiš da nas je sa razlogom ostavio nasamo?
I soli di sopra sono mia moglie, mio figlio e mia figlia.
На спрату су само... моја жена, мој син и ћерка.
Questa volta staremo insieme, da soli, di sicuro.
Ovaj put æemo moæi da budemo zajedno.
che sono un tedioso accademico di mezza età, che suda sotto i soli di Risa, e perde tempo a dirvi cose che non volete sentire.
Sredovjeèni profesor koji se znoji pod toplim suncima. Gubi vrijeme govoreæi vam stvari koje ne želite èuti.
e quanto più invecchiamo, più siamo soli di fronte al ricordo di una notte che si distrugge lentamente.
Sa godinama se sve samo pogoršava ostavljajuæi nam jedino uspomene života koji polagano propada.
Ma non puoi impedire che cambino... come non puoi impedire ai soli di tramontare.
Али, не можеш да зауставиш промене као што не можеш да спречиш ни залазак сунца.
Ci prendiamo cura da soli di uno dei nostri, chiaro?
Mi se brinemo za naše, shvati to!
Ed i piu' soli di tutti sono quelli che parlano alle persone...
A najusamljeniji su oni koji razgovaraju sa ljudima...
Sai, volevo che parlassimo da soli, di certe cose, Diane.
Znaš, voleo bih da smo se u nekim stvarima bolje slagali, Dajan.
Molti di noi solo piu' soli di quel che si pensa.
Mnogi od nas su usamljeni vise nego to drugi primeæuju.
Beh, lasciando perdere un attimo il vostro alfabeto farfallino... e' una buona cosa che abbiate deciso da soli di finire questa storia cosi' che non dovessi farlo io al posto vostro.
Na stranu sa šatrovaèkim, dobra je stvar da ste vas dvoje odluèili okonèati odnos prije nego sam ga ja morala prekinuti za vas.
La nostra unica possibilita' e' di andare li', e senza dare nell'occhio... cercare, da soli, di localizzare Sophia.
Jedina opcija je da odemo tamo i pokušamo sami da lociramo Sofiju.
Non puoi lasciarci soli di nuovo.
Ne možeš opet da nas ostaviš same, tata.
E ci occuperemo da soli di tutto questo.
Sami æemo se pobrinuti za sve.
E ti fidi di me, anche adesso che siamo... da soli... di notte... nella foresta?
I dalje mi veruješ, sada kada smo... sami, u noæi, u šumi?
L'idea dell'anima gemella, di qualcuno che ci completera'... e ci risparmiera' dall'occuparci da soli di noi stessi.
Ta ideja o srodnoj duši, o nekome tko æe naiæi da nas upotpuni i spasi od toga da se brinemo sami za sebe.
Quelli dell'FBI sono i soli di cui fidarsi.
FBI je možda jedini kome možemo verovati.
Me ne parlava quando stavamo da soli di notte, in bomba per un intruglio dei suoi.
I nije. Samo meni, noæu. Kad bismo bili drogirani od njegovih mešavina.
Di pensare da soli, di inseguire... qualsiasi sogno ridicolo, se e' cio' che vogliono.
Sami razmišljaju. Love smiješne snove ako to žele.
Ai chirurghi viene insegnato di fare da soli, di essere dei solisti, ad essere anticonformista dentro e fuori dalla sala operatoria.
Hirurzi su obuèeni da rade sami, da budu solo izvoðaèi, Da budu osobenjaci, u sali i van nje.
Possiamo parlare un attimo da soli di là?
Mogu li da razgovaram sa tobom u drugoj sobi?
Ehi... non dovreste avventurarvi da soli di notte per questi boschi.
Znaš šta, bolje vam je da ne lutate ovuda kroz šumu sami u noæi.
È passato tanto tempo dall'ultima volta che vi ho lasciato soli di sera.
Odavno vas nisam ostavljala same na veèeri.
E' stato il momento di rivelazione più straordinario quello di chiedere a ragazzi di usare la loro voce e chiedere di parlare da soli, di quello che volevano condividere.
I zamolila sam ih da oni lično budu naratori priče. Naprosto je neverovatno šta su sve deca spremna da podele sa vama kada ih zamolite da priču ispričaju oni lično, koristeći svoj glas.
Ecco come appare: 3, 2 milioni di norvegesi hanno guardato parte del programma, con una popolazione di soli di cinque milioni.
To izgleda ovako: 3, 2 milona Norvežana je gledalo deo ovog programa, a ima nas samo 5 miliona.
5.1603190898895s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?