Prevod od "so neanche se" do Srpski


Kako koristiti "so neanche se" u rečenicama:

Non so neanche se sono vivi.
Èak ne znam ni da li su živi.
Johnny, non so come dirlo, e non so neanche se ne ho il diritto, ma ho sempre pensato a te come a un figlio.
Džoni, ja... Ne znam kako da kažem... Ne znam imam li prava, ali...
Non so neanche se sia ancora vivo.
Èak ne znam ni da li je živ.
Non so neanche se lei esiste veramente.
Ne znam da li vi postojite. - Uveravam vas da postojim.
Non so neanche se ne sono in grado.
Не знам ни да ли то могу.
Non so neanche se mi capiscono.
Не знам чак ни да ли разумеју.
Tony, non so neanche se siano più tanto amici.
Мислим да више баш и нису блиски.
Io non so neanche se ci vado.
Stvarno ne znam da li da idem.
Maia, non so neanche se sarei il tipo di persona con cui io stessa vorrei vivere.
Vidi Majo, nisam èak ni sigurna da sam ja osoba sa kojom bih ja volela da živim.
Non so neanche se ha avuto un maschietto o una femminuccia.
Ne znam ni da li je deèak ili devojèica.
Non so neanche se e' ancora vivo.
Ne znam da li je živa.
Non so neanche se il tuo ombelico è in dentro o in fuori.
Ne znam je li ti pupak unutra ili vani.
Non so neanche se il tuo segreto sia in quegli appunti.
Možda se u svesci ne nalazi tajna.
Signora Dawson, se fossi stato io al suo posto, non so neanche se mi sarei alzato dal letto la mattina.
G-djo Doson, da sam bio ja, ne znam èak ni kako bi ustao iz kreveta ujutru.
Non so come contattarla Non so neanche se può viaggiare
Ne znam kako da je kontaktiram. Ne znam cak ni da li putuje.
Nathan, non so neanche se sei ancora vivo, ma se ricevi questo messaggio, devi cercare qualcuno che sembra uguale... a me.
Nathan, ne znam da li si živ. Ako èuješ ovo, pazi na nekoga ko je isti kao i ja.
Non lo so, non so neanche se mi importa più di finirlo.
Ne znam ni da Ii cu da zavrsim.
Non so neanche se abbiamo lo stesso padre.
Ne znam imamo li istog oca.
Non so neanche se voglio comprare ancora, mi hai fatto passare la voglia.
Mislim da si mi sad pokvario èitav užitak. Hajde.
Non so neanche se questa e' morfina.
Нисам чак ни сигуран да је ово морфијум.
Non so neanche se e' possibile.
Ne znam je li to ikako moguæe.
Non so neanche se il nostro sia un rapporto che si può rompere.
Problem je što ne znam imamo li šta da raskinemo.
Non so neanche se assumiamo trentaseienni!
Nisam znao da zapošljavamo ljude sa 36 god.
Non so neanche se lo pago, quel figlio di puttana, potrebbe essere uno schiavo.
Ne znam ni da li plaæam skota, možda mi je èak rob.
Non so neanche se mi senti... ma io riesco a sentirti, Jake.
Ne znam li da li me èuješ, ali ja tebe èujem, Džejk.
Non so neanche se la voce che sento e' una cosa che ho inventato o e' davvero il modo in cui parlava Christopher.
Nisam naèisto jesam li umislio glas ili je Kristofer takav bio.
Non so neanche se ha sentito quel che ho detto.
Nismo si sigurne da je èuo što sam rekla.
Non so neanche se controlli questo numero.
"Ni ne znam, jesi li provjerio ovaj broj."
Jack, non so neanche se ancora mi ami.
Džek, ne znam da li me još voliš.
Non so neanche se ci riesco ancora.
Mislim ni da to više nemam u sebi.
Non so neanche se lo rivedro' mai piu'.
Ne znam da li æu ga ikada ponovo videti.
Non so neanche se e' vivo.
Ne znam ni da li je živ.
Non so neanche se so lavorare il legno o simili... ma mi sento come se potessi farlo.
Ne znam ni da li sam dobar sa stolarijom ili... Ali oseæam da bih to mogao.
Non so neanche se sanno leggere.
Ja sumnjam da umeju i da citaju.
Non so neanche se... le mie cose sono ancora li'.
Ja ne znam je li moja stvar je još uvijek tamo.
Non so neanche se lo voglio, ma devo mostrare loro il mio lavoro.
Na razgovor za posao u Italiji. Nisam sigurna da ga želim, ali moram da im pokažem moje radove.
Non so neanche se ci vado.
Ne znam da li uopæe idem.
Non so neanche se quella bellissima scarpetta mi entrerà.
Nisam ni sigurna da æe mi pristajati ta cipela.
Non so neanche se ci riesco.
Ne znam da li i znam da pucam.
Non so neanche se posso tornare ad essere Lucy Church.
Ne znam ni mogu li da se vratim njoj.
Non so neanche se posso fidarmi di me stessa.
Ne znam mogu li i sebi da verujem.
Non so neanche se esistano 100 milioni di persone là fuori che usano il Web abbastanza bilingui da aiutarci a tradurre.
Ni ne znam da li postoje 100 miliona ljudi koji koriste internet koji govore dva jezika dovoljno dobro da nam pomognu sa prevodima.
3.1169028282166s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?