Prevod od "so cos'e" do Srpski


Kako koristiti "so cos'e" u rečenicama:

So cos'e' successo con la Noble Insurance.
Znam šta se desilo sa Noble osiguranjem.
Magari sono un uomo semplice, ma so cos'e' l'amore
Možda sam jednostavan momak, ali znam šta je ljubav.
Chuck, so cos'e' una ruota di scorta.
Chuck, znam što je treæi kotaè.
Voglio rischiare la paralisi perche' non so cos'e' che causa la febbre.
Želim da rizikujem paralizu zato što ne znam šta uzrokuje groznicu.
Si', lo so cos'e' che ti crea dei problemi, ma peccato... e' l'unico modo.
Da, znam u èemu je tvoj problem. Ali to je jedini naèin.
Non so cos'e', ma io resto sempre stupita quando posso contare su qualcuno.
Ne znam što je to... ali uvijek sam iznenaðena kada mogu na nekoga raèunati.
Beh, mi scusi signor "Sono lento e calmo e so cos'e' meglio per tutti."
Izvini me, g-dine "Ja sam smiren i staložen i znam šta je najbolje za sve." Ovo je veoma važno za mene.
Ho le tette di mio padre, non so cos'e' successo.
Ja imam tatine sise. Ne znam šta se dogodilo.
So cos'e' un'epifania, Morgan, voglio sapere quale epifania hai avuto tu.
Znam šta je prosvetljenje, Morgane. Pitam, kakvo si to prosvetljenje imao?
Giuro che non so cos'e' questo GPS di cui parlate!
Кунем се да не знам о каквом ГПС-у говорите!
Si', so cos'e' una Stele di Rosetta, grazie.
Ona je u stvari kamen iz Rosete.
Io so cos'e' il sesso, Alex.
Znam ja šta je seks, Aleks.
Senti... non so... cos'e' successo a tuo marito.
Gle... Ne znam što se dogodilo tvom suprugu.
A volte non so cos'e' che tiene tutto insieme.
Понекад не знам шта га држи да се не распадне.
So cos'e' il vero amore, e non sono molti a poterlo dire.
Znam šta je prava ljubav, a nema mnogo onih koji to mogu reæi.
So cos'e' successo nella tua casa.
Znam što se desilo u tvojoj kuæi.
E' solo... che non so cos'e' che vuoi da me.
Ne znam što želite od mene.
So cos'e' il balancing test, avvocato.
Dokazna vrijednost je... - Znam što je to.
So cos'`e il DNA, ma non riesco a capire il resto.
Znam što je DNK, ali ostalo ne razumijem.
Non so cos'e' successo, Rick, continuano a spuntare.
Ne znam šta je bilo. Samo navaljuju.
So cos'e' stato ad uccidere mio padre.
Znam šta je ubilo mog oca.
Staremo insieme per sempre, cara, perche' sono tua madre... e so cos'e' meglio per te.
Biæeš zaglavljena sa mnom zauvek, draga, zato što sam ja tvoja majka i ja znam najbolje.
Potro' non essere un uomo intelligente, ma so cos'e' l'amore.
"Možda nisam pametan, ali znam što je ljubav."
Non sono Romeo, gente, ma so cos'e' l'amore.
Ja nisam nikakav Romeo, ljudi, ali znam šta je ljubav.
So cos'e' un Super Saiyan, ma non ho mai sentito parlare di "Dio".
Znam šta je Super Sajanac, ali nikad nisam èuo za "Boga."
So cos'e' giusto per lui e cosa non lo e'.
Znam šta je dobro, a šta loše za njega.
So cos'e' successo alla Regina Eva e se Cora pagasse con la vita per me non sarebbe certo un problema, ma non per mano tua e non per vendetta.
Znam. Znam šta se desilo kraljici Evi i uopšte mi nije problem da Kora umre zbog toga, ali ne od tvoje ruke i ne iz osvete.
Ora... so cos'e', ma proprio non riesco a capire... il perche'.
A znam i šta. Samo ne mogu da shvatim zašto.
So cos'e' giusto, lo so... ma nessuno vuole ascoltarmi.
Znam šta je ispravno. Ali niko neæe da me sluša.
Sentite so cos'e' buono, lo so.
Samo malo. Znam šta je dobro.
So cos'e' la crudelta', signora Graves.
Znam šta je okrutnost, gospoðo Grejvs.
Sentite, non so cos'e' successo a Salvo, ma ogni tv in questa prigione ha mostrato il filmato della miracolosa fuga di Vincent.
Ne znam što se dogodilo Salvu, ali svaki TV u zatvoru prenosi Vincentov èudesni bijeg.
Io non lo so... cos'e' che ha intenzione di farti il signor Markham, ma di sicuro non voglio fare la tua stessa fine.
Ne znam šta g. Markam planira za tebe, ali ne želim to meni da uradi.
Io so cos'e' questa storia in realta':
Ja znam što ova prièa jeste.
1.3178799152374s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?