Prevod od "sia capitata" do Srpski


Kako koristiti "sia capitata" u rečenicama:

E la cosa più bella che mi sia capitata in vita mia è stata avere l'onore e il privilegio di comandare la 3° armata.
A najbolja stvar koja mi se desila u mom životu je bila uh èast i privilegija da komandujem 3. Armijom.
Sapete, siete la cosa più divertente... che mi sia capitata durante l'intera campagna.
Znate, vi ste najbolja stvar... koja mi se dogodila tokom celog ovog rata.
Che evento, sinceramente è la cosa più strana che mi sia capitata.
Ovo je najluða stvar koja mi se dogodila. Pa, do sada.
Signora Maretto, sei la cosa più bella che mi sia capitata.
Gðo Mareto... vi ste najbolja stvar koja mi se desila.
Non è curioso che l'amnesia di sua madre sia capitata...... subitodopochelei èscampato al tentativo di furto dell'auto?
Zanimljivo je kako naglo gubi pamæenje otkako ste vi skoro ubijeni tokom kraðe kola.
Lo sai, questi fallimenti forse sono la cosa migliore che ti sia capitata.
Šta smo rekli na poèetku? Ovaj slom je možda najbolje što ti se desilo.
Il tuo attacco di cuore potrebbe essere la cosa più bella che mi sia capitata.
Tvoj srèani udar bi lako mogla biti najbolja stvar koja mi se u životu desila.
Sei la sola cosa positiva che mi sia capitata da quando sono tornato.
Ti si jedina dobra stvar što mi se desila otkako sam se vratio.
Troppa gente è convinta che gli sia capitata la mano sbagliata.
Svuda su ljudi koji misle da su im dodijeljene loše karte, Einar.
Forse la cosa migliore che ci sia capitata.
Ovo bi mogIo da bude najboIje što nam se desiIo.
Lui è la cosa più bella che ti sia capitata.
Kevin je nešto najbolje što ti se dogodilo.
Da come ne parla, sei la cosa più bella che gli sia capitata.
Ali, kako on kaže, ti si jedina dobra stvar koja mu se dogodila.
L'11 Settembre è l'unica cosa vera che gli sia capitata.
9-11. To je jedina realna stvar koja se ikada desila njima.
Sei la cosa più bella che mi sia capitata.
Ti si najbolje u mome životu.
E' la cosa migliore che mi sia capitata nella vita... fino ad ora.
Najbolja stvar koja mi se desila... do sada.
E' la cosa migliore che ti sia capitata da molto tempo e ti riesce bene.
To je najbolja stvar koja ti se dogodila duže vrijeme - i dobar si u tome.
Quello strambo e fastidioso viaggio che abbiamo appena fatto e' stato la cosa piu' divertente che mi sia capitata dalla morte di Amber.
Taj cudni, naporni put na kojem smo upravo bili, bio je najzabavnija stvar od Amberine smrti.
E sarebbe davvero un idiota l'uomo che non capisse quale grande fortuna gli sia capitata ad avere te.
A svaki muškarac je budala ako ne vidi koliko je sreæan što ima tebe.
La cosa migliore che mi sia capitata dopo tanto tempo.
Najbolja stvar koja mi se dogotila u poslednje vreme.
Sono una grandissima bugiarda e mi dispiace che tu sia capitata con me.
Ja sam veliki lazov i zao mi je sto si zaglavila sa mnom.
Eh già, è stata la cosa peggiore che mi sia capitata, te l'assicuro.
Bilo je i gore, ja sam bio izložen.
Non fraintendermi, il divorzio e' la cosa migliore che mi sia capitata, solo... ho sempre pensato che...
Oh, Širli... Njegov odlazak je najbolja stvar koja je mogla da mi se desi.
Sai qual è la cosa più terribile che mi sia capitata?
Znate li šta mi je najgore u životu?
E potrebbe richiedere qualche sacrificio per entrambi, ma... lui e' la cosa piu' bella che mi sia capitata.
A to bi moglo da zahteva neke žrtve, od nas oboje ali... On je najbolji izbor koji sam ikada napravila.
Veramente, potrebbe essere la cosa migliore che mi sia capitata ultimamente.
Zapravo je ovo možda najbolja stvar koja mi se dogodila u zadnje vrijeme.
Senza offesa, ma fare sesso nella doccia, adesso, e' la seconda cosa piu' bella che mi sia capitata oggi.
Oprosti, ali seks pod tušem sad mi je druga najbolja stvar danas.
Guarda, lo giuro, per quanto lo adori... qualsiasi brutta cosa che mi sia capitata e' stata causata dal sesso.
Kunem se, koliko god da volim to.. Svaka loša stvar koja mi se desila....
Incontrarti e' stata la cosa migliore che mi sia capitata.
To što sam te upoznao je bilo najbolje što mi se u životu dogodilo.
Sei la cosa piu' bella che mi sia capitata da quando sono arrivato qui.
Ti si najbolja stvar koja mi se dogodila od kada sam stigao ovde.
Questa e' la miglior cosa che sia capitata al pane a fette... da quando c'e' il pane a fette.
Ovo je najbolje što se desilo iseèenom hlebu još od... seèenja hleba.
Mi fa piacere che ci sia capitata questa cosa dei babysitter.
Drago mi je zbog ovog èuvanja deteta.
Beh, tu sei la prima che mi sia capitata.
Prva si za koju sam to èuo.
La cattiva notizia e' che qualunque cosa gli sia capitata, gli e' ancora molto difficile parlarne.
Loša vijest je da, što god da mu se dogodilo, teško mu je prièati o tome.
E, nonostante tutto, sei la cosa migliore che mi sia capitata da molto tempo.
Bez obzira na sve ovo sranje, ti si nešto najbolje što mi se desilo u zadnje vreme.
La fortuna più grande che mi sia capitata in sorte... è la mia famiglia.
A najviše sam imala sreæe sa mojom porodicom.
Sei la cosa migliore che le sia capitata.
Ti si najbolja stvar koja joj se ikada desila.
È forse la cosa più strana che mi sia capitata.
Ovo je možda nešto najèudnije na šta sam naišla.
Allison è la cosa migliore che ti sia capitata e il domani non è garantito.
Alison je nešto najbolje što ti se desilo, a sutrašnji dan nije zagarantovan.
Non essere scelta per il tuo film è stata la cosa migliore mi sia capitata.
To što nisam dobila ulogu je nešto najlepše u mojoj karijeri. Hvala ti.
Ho una figlia di due anni che è la cosa più bella che mi sia capitata.
Imam dvogodišnju ćerku koja je najbolja na svetu.
0.7796368598938s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?