Non sforzare il tuo cervellino da prima elementare.
Чувај своје глупо брбљање за учионицу, дечко.
Non devo sforzare troppo la schiena.
Ne bi trebalo da pomeram kicmu.
Non le sono piaciuti, ho capito, non si deve sforzare.
Ja ne... Ne mislite da su divne, razumjela sam.
Bene così, Pyle. Non ti sforzare troppo!
Bravo, Pyle nemoj se uopæe truditi doæi do vrha!
Ti devi sforzare per sembrare un porco, o ti viene naturale?
Jesi li stvarno skot ili se praviš?
Forse ti devi sforzare un po' di piu'.
Možda želiš da si teško dostupan.
Non dovresti sforzare quella caviglia, figliolo.
Stvarno ne bi smio stajati na toj nozi, sinko.
Beh, tornero' a sforzare l'immaginazione finchè le cose mi sembrino tette.
Debelo i zdravo, sine. Za par nedelja, biæu kao obièna Debi.
Perché tu sei quella che mi faceva sforzare così tanto.
Zato što si me ti tjerala da se trudim.
Sai, non doverti sforzare cosi' tanto per non ascoltare.
Znaš, da ne moraš toliko da se boriš da ne èuješ...
Già, beh, non ti sforzare così tanto.
Da, pa, nemoj se toliko truditi.
Sei appena uscita dall'ospedale, Chloe, non ti sforzare, ok?
Samo što si izašla iz bolnice Chloe, zato idemo polako?
Lui rovina tutto e io mi devo sforzare?
Oh, on zajebe a ja trebam da radim?
L'unica vera cura e' dire al paziente di non sforzare mai piu' il cuore, quindi dovremmo dirgli di ritirarsi alla veneranda eta' di 21 anni.
Jedini lek za našeg pacijenta je da više nikad ne optereti srce. Što znaèi da treba da se penzioniše u dubokoj starosti od 21 godine.
Ci si sente come se non ci si dovesse più sforzare continuamente, come se tutto fosse al suo posto.
Oseæaj je... Ne moram da se trudim toliko. Stvari su se sredile.
Domingo, la sua gamba potra'... stare dritta o piegata, ma non dovra' superare i 90 gradi. Per non sforzare il suo... acetabolo.
Domingo, vaše noge mogu biti ravne ili zakrivljene, ali ne pod više od 90°, da ne napregnete vaš acetabulum.
Non potevo sforzare il cavallo facendogli trascinare una carcassa intera.
Nisam mogao naprezati konja nošenjem trupla.
Significa che il termostato salira' fino alla temperatura massima, i mobili saranno scomodi, le luci fioche costringeranno a sforzare la vista, e se ci sara' del cibo, sara' ben poco.
To znaèi termostat pojaèan do kraja, neudoban nameštaj, prigušena svetla koja naprežu oèi, i vrlo malo hrane.
Non sforzare il tempo, assicurati di arrivare a quelle ultime 4 battute.
Ne forsiraj tempo, pobrini se da pogodiš poslednja 4 takta."
Hai voluto subire degli stress e sforzare gli occhi e diventare uno straccio. E ti avevo detto che sarebbe andata cosi'.
Si morao naglasiti sebi van i istegnuće oči i budi jadno, što sam rekao da će se to dogoditi.
Il medico ha detto che non posso sforzare il polso.
Lekar kaže da ne smem koristiti ovu ruku.
E continuare il tuo allenamento, testando la velocita' della tua mente facendoti sforzare per eseguire diverse attivita' in contemporanea.
I nastaviti tvoj trening testirajuæi brzinu tvog uma forsirajuæi tvoj um sposobnošæu za multitasking.
Il punto e' che... se Markham vuole un terreno non si deve neanche sforzare piu' di tanto.
Ako Markam hoæe zemlju, ne mora toliko da se trudi.
prese i nostri ordini, poi andò dalla coppia al tavolo di fianco a noi, e abbassò la voce così tanto da dovermi sforzare per sentire quello che diceva.
(Smeh) Uzela je naše porudžbine, otišla do para koji je sedeo u separeu do nas, i spustila glas toliko da sam se morao zaista naprezati kako bih čuo šta priča.
Vedere i risultati delle abitudini ci aiuta a capirle più a fondo - a interiorizzarle - così da non doverci più sforzare di trattenere o frenare il nostro comportamento.
Sagledavanje onoga što dobijamo navikama pomaže nam da ih razumemo na dubljem nivou - da ih upoznamo do srži tako da ne moramo da se obuzdavamo ili uzdržavamo od nekog ponašanja.
1.1152989864349s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?