Quella padella non servì solo a friggere il pollo, quella notte.
Ta tava je ispržila mnogo više od piliæa, te veèeri.
Jim servì la patria nella seconda guerra mondiale.
Jim je èasno sudjelovao u II. Svjetskom ratu.
Il primo incontro mi servì per capire che la sola presenza di quella donna, mi metteva in agitazione.
Prvi susret mi je pokazao da me je samo prisustvo te žene mucilo.
Ma quello che fece in seguito servì solo a sigillarlo.
Ono sto æe sledeæe da uradi biæe užasno.
"A poco servì la cura del figlio della lupa, quando inizialmente progettò la sua dimora, una città che sarebbe sorta e avrebbe sopportato il peso e lo stato di Roma."
Oh, malo je Wolf-briga o djeci, kada prvi je planiran njegov dom, ono što grad trebao pojaviti i podnijeti, težina i stanje Rimu.
Quando alla forza aerea messicana servì aiuto... i T-33 americani vennero subito.
Kadaveliki meksički vazduhoplovstvo potrebna pomoć, Američki T - 33s došao.
È lo servì fedelmente durante le difficoltà della vita.
Služili ste ga lojalno u velikoj krizi njegovog života.
Proprio come io uccisi il cameriere che mi servì acqua tonica invece che la soda.
Kao što sam ja ubila konobara koji mi je doneo tonik umesto sode.
Per scrivere questo libro, Myrones si servì di una pergamena.
Za izradu svog molitvenika koristio je pergament.
Negli ultimi 20 anni sono stati costruiti due modelli di queste macchine da una squadra del Museo delle Scienze di Londra che si servì dei suoi progetti.
U poslednjih 20 godina dva modela ove mašine napravio je tim iz Muzeja nauke u Londonu koristeći njegove nacrte.
È emerso un caso molto interessante che risale a quasi 250 anni fa, a Londra, chiamato Somerset contro Stewart, in cui uno schiavo nero si servì dell'ordinamento giuridico e da bene diventò persona giuridica.
Ispalo je da postoji vrlo zanimljiv slučaj koji se dogodio pre skoro 250 godina u Londonu, „Somerset protiv Stjuarta“, gde je rob crnac morao da upotrebi pravni sistem i promenio svoj status predmeta u status osobe.
Con il soprannome di Inaffondabile Sam, arrivò a Gibilterra con la nave di salvataggio e servì come gatto di bordo su altre tre navi, una delle quali affondò, prima di essere pensionato nella Casa del Marinaio a Belfast.
S nadimkom Nepotopivi Sem, otplovio je na Gibraltar zajedno sa izbavljenom posadom i služio je kao brodska mačka na još tri broda - od kojih je jedan takođe potonuo - pre nego što je penzionisan u belfastskom domu za mornare.
Ampiamente considerato il suo capolavoro, "Ariel" esemplifica l'onestà e l'immaginazione di cui la Plath si servì per catturare il suo dolore.
Naširoko cenjen kao remek-delo, „Arijel” je primer iskrenosti i imaginacije koje je Plat uprezala kako bi opisala svoju patnju.
Yusupov servì a Rasputin dei pasticcini pensando che contenessero cianuro,
Poslužio je Raspućinu nekoliko kolača, verujući da sadrže cijanid.
Il mattone servì loro da pietra e il bitume da cemento
I behu im opeke mesto kamena i smola zemljana mesto kreča.
Gliene servì ed egli mangiò, gli portò il vino ed egli bevve
I dade mu, te jede; pa mu donese i vino te pi.
Così Giacobbe servì sette anni per Rachele: gli sembrarono pochi giorni tanto era il suo amore per lei
I odsluži Jakov za Rahilju sedam godina, i učiniše mu se kao nekoliko dana, jer je ljubljaše.
Israele servì il Signore per tutta la vita di Giosuè e tutta la vita degli anziani che sopravvissero a Giosuè e che conoscevano tutte le opere che il Signore aveva compiute per Israele
I služi Izrailj Gospodu svega veka Isusovog i svega veka starešina, koje dugo živeše iza Isusa i koji su znali sva dela Gospodnja, koja učini Izrailju.
Il popolo servì il Signore durante tutta la vita degli anziani che sopravvissero a Giosuè e che avevano visto tutte le grandi opere, che il Signore aveva fatte in favore d'Israele
I služi narod Gospodu svega veka Isusovog i svega veka starešina koji živeše dugo iza Isusa koje behu videle sva velika dela Gospodnja što učini Izrailju.
Ricostruì le alture demolite dal padre Ezechia, eresse altari a Baal, innalzò un palo sacro, come l'aveva fatto Acab, re di Israele. Si prostrò davanti a tutta la milizia del cielo e la servì
Jer opet načini visine, koje beše potro Jezekija otac njegov, i podiže oltare Valu, i načini lug kao što beše načinio Ahav, car Izrailjev, i klanjaše se svoj vojsci nebeskoj i služaše joj.
Camminò su tutte le strade su cui aveva camminato il padre e servì gli idoli che suo padre aveva servito e si prostrò davanti ad essi
I hodjaše svim putem kojim je hodio otac njegov, i služaše gadnim bogovima, kojima je služio otac njegov, i klanjaše im se.
Ricostruì le alture demolite da suo padre Ezechia, eresse altari ai Baal, piantò pali sacri, si prostrò davanti a tutta la milizia del cielo e la servì
Jer opet pogradi visine, koje beše raskopao Jezekija otac njegov, i podiže oltare Valima, i načini lugove, i klanjaše se svoj vojsci nebeskoj i služaše joj.
Egli fece ciò che è male agli occhi del Signore, come l'aveva fatto Manàsse suo padre. Amòn offrì sacrifici a tutti gli idoli eretti da Manàsse suo padre e li servì
I činjaše što je zlo pred Gospodom kao što je činio Manasija, otac mu; jer svim likovima rezanim, koje načini Manasija, otac njegov, prinošaše Amon žrtve i služaše im.
0.77405214309692s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?