Il tempo incombe su di noi senza pietà e non gli importa se siamo malati, affamati o assetati, russi, americani o marziani.
Vreme vIada nama bez miIosti. Nije ga briga jesmo Ii zdravi iIi boIesni, gIadni iIi pijani, Rusi, Amerikanci, iIi biæa sa Marsa.
Se siamo prostitute, i samurai ci hanno ridotto così.
Ako smo kurve, onda smo takvi zbog samuraja.
Se siamo destinati a sopravvivere, è necessario un nuovo equilibrio.
Ако желимо преживети мора се створити нова равнотежа.
Se hai ragione e dobbiamo a lei questa perquisizione.....le dobbiamo anche se siamo salvi.
Ako imaš pravo, a pretraga je bila radi nje, onda je ona naš anðeo èuvar.
Io sapevo solo che, se siamo ciò che mangiamo, allora volevo mangiare cose buone.
Колико ја знам: ако си оно што једеш, онда желим да једем само добре ствари.
E anche se siamo lontanissimi gli uni dagli altri, anche in loro c'è più di quanto l'occhio non veda.
Иако смо светови за себе, као и ми, у њима има више од онога што се види.
Sicuro che non è un problema se siamo qui con te?
Jesi li siguran da je u redu to što smo ovdje?
, E se siamo bravi, se siamo davvero bravi tu potresti riavere i tuoi voti, andare alla facoltà di medicina e io potrei prendermi l'anno sabbatico.
Ako dobro odigramo, ako zaista dobro odigramo dobiæeš svoje ocene, medicinu na Harvardu a ja bih mogao da uzmem slobodnu godinu.
Se siamo tanto facili da trovare, vieni a farci visita.
Pa, ako nas je tako lako pronaæi, Džejms, stvarno bi mogao navratiti.
...ed è un miracolo se siamo in onda stasera.
... i èudo je što uopæe danas emitiramo.
Che ne dici se siamo onesti su cosa vogliamo ricavarne entrambi?
Šta kažeš da i ja i ti budemo iskreni o tome šta želimo iz ovoga?
Se siamo vicino alle loro tane e nella loro area, allora verranno a prenderci.
Ако смо им близу јазбине и ако смо у том оквиру, напашће нас.
Se siamo fortunati possiamo rivendere la casa senza perderci troppi soldi.
Nadam se da možemo prodati kuæu bez da previše izgubimo.
Percio', se siamo ancora vivi a trent'anni da adesso, trovano il vecchio te stesso, lo mandano indietro da te, e lo uccidi, come qualsiasi altro lavoro.
Ако смо живи у наредних 30 година, проналазе нас старе и шаљу, да их убијемо као било који други посао.
Se siamo tutti infetti, allora lo e' anche il bambino.
Ako smo inficirani, onda je i beba.
Ora, capirai benissimo... che se trapela anche una parola di cio' che stiamo facendo, tu ed io passeremo il resto della nostra vita a Guantanamo... se siamo fortunati.
Sada shvataš da ako se naèuje èak i šapat o onome što smo radili, provešæemo ostatke svojih života u Guantanamu, ako budemo imali sreæe.
Hai fatto abbastanza, e' colpa mia se siamo finiti in questo casino.
Dovoljno si uradio. Ja sam taj koji nas je uvalio u ovaj nered.
Se siamo a casa per il 15, io e Morgan tagliamo gli alberi vicino alla stalla.
Ако се вратимо кући до 15-ог, ја и Морган ћемо посећи сво дрвеће око штале.
Di chi è la colpa se siamo ex?
Ti. Mislio sam, èija je krivica to što smo bivši?
E' colpa tua se siamo in questa situazione.
Pa, to je tvoja krivica smo u ovoj situaciji.
Se siamo tranquilli ora, loro lo saranno con noi.
Ako smo cool prema njima, bit æe i oni prema nama.
La recinzione che circonda la città ci protegge da tutto ciò che di potenzialmente distruttivo c'è intorno, ma spetta a noi contrastare ogni elemento che possa minarci dall'interno, perché se siamo l'ultima speranza della civiltà,
Zid koji nas okružuje zaštitiæe nas od svih pretnji izvana, ali imamo zadatak da se borimo protiv svega što nam preti.
Se siamo colpevoli, ci consegneremo al Consiglio.
Èetiri! Ako smo krivi, uskoro æemo završiti pred veæem.
Se siamo in questo gran casino, e' a causa sua.
Ми смо само врат-дубоко у овом хаосу због њега.
Non sappiamo se siamo all'inizio di un nuovo capitolo o alla fine della storia.
Ne znamo jesmo li na poèetku novog poglavlja ili na kraju prièe.
Scusa, Tim, se siamo entrati in casa tua.
Izvini, Time, što smo ti provalili u kuæu.
Ma e' difficile essere d'aiuto, se siamo ferme al lato di una strada.
Такође је тешко бити од помоћи са поквареним колима на сред пута.
Se siamo Cristiani, Mussulmani o Ebrei, religiosi o non religiosi, sentiamo di avere una partecipazione in questo.
Bez obzira da li smo hrišćani, muslimani ili jevreji, religiozni ili ne, osećamo da imamo lični udeo u tome.
Ho sentito qualcuno dire che stiamo bene fuori se siamo sani dentro.
Čula sam nekoga kako kaže da smo onoliko zdravi koliko je zdrav naš probavni sistem.
Questo è ciò che determina la qualità della vita che abbiamo vissuto -- non se siamo stati ricchi o poveri, famosi o sconosciuti, sani o malati.
Ovo određuje kvalitet života koji živimo, a ne da li smo rođeni bogati ili siromašni, poznati ili nepoznati, zdravi ili bolesni.
Se siamo in grado di trovare delle comete senza un telescopio, perché mai non dovremmo riuscire a trovare delle parole?
Ako smo u stanju da otkrivamo komete bez teleskopa, zar ne bi trebalo da smo u stanju i da pronalazimo reči?
E perché, se siamo uguali agli occhi di Dio, non lo siamo agli occhi degli uomini?
I zašto, ako smo jednaki u očima Boga, nismo jednaki u očima muškaraca?
Non importa se siamo attrezzati per un'escursione sulle colline africane o per un'immersione marina: siamo essenzialmente uguali.
Bilo da smo opremljeni za planinarenje po afričkim brdima ili smo opremljeni za ronjenje u moru, u suštini smo isti.
Se siamo i soli esseri intelligenti nella galassia, dovremmo assicurarci di sopravvivere e continuare la specie.
Ако смо ми једина интелигентна бића у галаксији, требало би да се потрудимо да преживимо и опстанемо.
(Risate) Ma se siamo in vena di riflettere possiamo chiedere, "È questa la perfetta espressione di equilibrio psicologico rispetto alle variabili di giovinezza, di bellezza, e dei corpi delle donne?"
(smeh) Ali ako smo raspoloženi da razmislimo, možemo pitati, "Da li je ovo savršen izraz psihološke ravnoteže na teme mladosti i lepote i ženskih tela?"
Dall'altro sta nel fatto che se siamo liberi, ognuno di noi può agire per proprio conto per fare tutto ciò che massimizzi il nostro benessere, senza nessuno che decida in nome nostro.
I upravo zato što su ljudi slobodni, svako od nas može delovati kako hoće i raditi stvari koje će biti za njegovo dobro i niko drugi ne mora odlučivati umesto nas.
Ma se siamo morti con Cristo, crediamo che anche vivremo con lui
A ako umresmo s Hristom, verujemo da ćemo i živeti s Njim,
E se siamo figli, siamo anche eredi: eredi di Dio, coeredi di Cristo, se veramente partecipiamo alle sue sofferenze per partecipare anche alla sua gloria
A kad smo deca i naslednici smo: naslednici, dakle Božiji, a sunaslednici Hristovi: jer s Njim stradamo da se s Njim i proslavimo.
Se infatti siamo stati fuori di senno, era per Dio; se siamo assennati, è per voi
Jer ako se odviše hvalimo, Bogu se hvalimo; ako li smo smerni, vama smo.
2.7955441474915s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?