Prevod od "se potro'" do Srpski


Kako koristiti "se potro'" u rečenicama:

Voglio solo sapere se potro' tornare a camminare.
Želim samo da znam da li æu ikada moæi ponovo da hodam.
No, se potro' dire la mia.
Ne bi, kad bih se ja pitao. -Hvala, Voltere.
Se potro' esserle d'aiuto, me lo faccia sapere.
Ako vam bude trebala pomoæ, javite.
Oggi si riunira' la commissione per decidere se potro' inseminare artificialmente Norma.
Sudski komitet se sastaje danas da odluèi da li mogu da veštaèki oplodim Normu.
Ma si dovra' ricredere, perche' sto aspettando una risposta dal teatro di Santa Martha per sapere se potro' occuparmi delle luci nella loro produzione dello Schiaccianoci.
Ali sad se ja smijem, jer mi se trebaju javiti iz gradskog kazališta... i dozvoliti rad sa svjetlima u predstavi Nutcracker.
Sto aspettando di sapere dal reparto di psichiatria se potro' parlare di nuovo con Lori.
Èekam da èujem da li opet mogu da razgovaram s Lori.
Solo non so se potro' mai rispettarti ancora.
Samo nisam siguran da æu te ikada više moæi poštivati.
E non so se potro' continuare a difenderla.
Ne znam da li æu moæi da te branim.
Dato che abbiamo condiviso un incontro ravvicinato con la morte, dottoressa Brennan, mi chiedevo se potro' chiamarti Bones nei futuri momenti di comunita'.
Oh, uh, hej, od kako smo delili ovaj dodir smrti, Dr. Brennan, bio bih zadivljen ako bih mogao da vas zovem "Bones"... u buduæim trenucima zajednièkog drugarsttva?
Se potro' farmi una cantatina almeno mi passera' la voglia di fare i piagnistei.
Neæu imati potrebu da ogovaram, ako mogu da pevam.
E non so se potro' mai riuscirci.
I ne znam da li æu ikada moæi.
Se scegli lei, non so se potro' sopportarlo.
Ako izabereš nju, ne znam hoæu li moæi to podnijeti.
Non so se potro' fargli da madre e da padre.
Teško mi je da mu budem i majka i otac.
Davvero non so se potro' perdonarla.
Stvarno ne znam mogu li da joj oprostim.
Perche' sinceramente non so se potro' affrontare il discorso un'altra volta.
Jer iskreno, mislim da ne mogu još jednom razgovarati o tome.
In realta', spera che non vada via presto. Sono rimasto solo io, a casa. Ma le ho detto che se potro', tornero' ogni fine settimana.
Ne misli ozbiljno, jer sam sad jedini kod kuæe ali rekao sam joj da æu dolaziti vikendima ako budem mogao.
Verro', se potro' venire da persona libera.
Poæi æu ako mogu iæi slobodna.
E se potro'... lo restituiro' alle tue cure.
I AKO BUDEM U MOGUCNOSTI, VRATICU TI GA DA SE TI BRINES O NJEMU.
E dopo avervi salvata, se potro' farlo... vi aspettate ancora che vi sposi?
I kada vas budem spasio, ako budem mogao, da li još uvek oèekujete da se oženim sa vama? Kada ovo znam?
Mi chiedo se potro' mai essere perdonata.
Pitam se može li mi se to ikada oprostiti.
Chissa' se potro' uccidere un pony.
Baš me zanima mogu li ubiti ponija.
Non so come funziona ma se potro' ricambiare in qualche modo, lo faro'.
Ne znam kako ovo funkcionira, ali ako nešto trebam zauzvrat uèiniti, hoæu.
I miei amici ultimamente non fanno altro che parlare di andare al college, ed io non so nemmeno se potro' entrare al college.
Moji prijatelji ovih dana prièaju samo o tome kako æe iæi na faks, a ja ne znam hoæu li upasti na faks.
Io non so... se potro' mai... amare qualcuno nel modo in cui amo lei.
Ne znam da li æu ikoga voleti onako kako volim nju.
Non so se potro' continuare a fare questo lavoro.
Ne znam da li mogu više ovako.
Non so se potro' mai a tornare a casa.
Možda nikada više necu moci da se vratim kuci.
Il mio programma con Elliot verra' spostato alle 20 e a quel punto non so se potro' piu' aiutarti.
Gledatelji æe otiæi, moja emisija preuzeti termin. A onda ti neæu moæi pomoæi.
Tesoro, non so se potro' lavorare con questi "Whaah!".
Ljubavi, ne znam mogu li ja da radim sa tim...
Non mi servira' la magia, se potro' avvicinarmi abbastanza da spezzarle il collo con le mie stesse mani.
Neæu je ni trebati sve dok joj se mogu približiti i golim joj rukama slomiti vrat.
Non so se potro' mai rinunciare ad avere questo aspetto strepitoso.
Не могу да се одрекнем доброг изгледа.
Se potro' rimanere o dovro' andarmene...
Da li æu ja ostati ili otiæi.
Ti sposero' se potro' comunque diventare padre.
Oženiti æu se sa tobom ako još uvijek mogu biti otac.
E non so se potro' impedirglielo.
Ne znam mogu li ostati uz tebe.
Posso a malapena alzarmi dal letto, non posso operare e chissa' se potro' mai piu' farlo.
Sam jedva mogu izaći iz ovog kreveta. Ja ne mogu raditi. Tko zna da li ću ikad?
Non so se potro', senza di te, nonna.
Ne znam da li mogu bez tebe, bako.
Non so se potro' mai amare un'altra cosi'.
Ne znam da li mogu ikad nekog drugog da volim.
L'ho uccisa, Emily, e non so se potro' mai convivere con questo peso.
Убио сам је Емили, а ја не знам како ћу ја моћи да живим са тим.
Berro' del vino con te se potro' leggerti l'oroscopo, come la vedi?
Samo ako mogu da proèitam tvoj horoskop.
Non so se potro' amare nuovamente qualcuno, ma so di non poter continuare cosi'.
NE ZNAM DA LI MOGU PONOVO VOLETI, ALI ZNAM DA NE MOGU DA NASTAVIM OVAKO.
Non so se potro' rimuoverla in tempo.
Не знам да ли га могу уклонити на време.
Di' al sindaco che se potro' saro' felice di aiutarlo come medico legale.
Kaži gradonaèelniku da kako god mogu da pomognem, biæe mi drago.
A volte mi chiedo se potro' esserne all'altezza.
= Ponekad se pitam da li bih ikada mogao to da uradim.
2.6875989437103s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?