Se dico: "Ehi, sacchi di merda", mi rivolgo a voi.
Kad kažem: "Hej, debili!", mislim na vas.
Se dico di si, sembro un idiota, vero?
Ako kažem da, ja sam kreten, jel' da?
Che succede se dico di no?
I šta da sam rekao ne?
Se dico che non accetterò più questa "merda", non l'accetterò più.
Ja imam ciljeve. I ne zelim to vise podnositi.
Perdonatemi se dico quello che deve dire un maestro.
Oprostite što govorim što uèitelj mora da kaže.
Credo di parlare per tutti se dico che questo non sarebbe un bene.
Ovde se radi o grupi. Da neko ne bi nastradao.
Perché sono così sorpresi se dico che voglio morire?
Zašto su tako iznenaðeni time što kažem da želim da umrem?
Scusatemi se dico una cosa ovvia, ma state lontano dai consumatori.
I iako to znate, izbegavajte krajnjeg potrošaèa.
Se dico che sono un missionario...?
A da ti kažem da sam plaæenik? Za Van de Kapa?
Mi scusi se dico una cosa terribile ma non è un po' troppo sviluppato di età per arrampicarsi su una montagna?
Oprostite ako ovo zvuèi užasno... ali niste li u poznim godinama za penjanje po planinama?
Se dico c'è una otto a ore 3 i ragazzi sanno che devono guardare a destra.
Tako, ako kažem tamo je 8 na 3 sata momci znaju da je bolje pogledati desno.
Mi viene addosso, digrigna i denti, e se dico qualcosa che non le piace, mi sbatte contro un muro?
Uneseš mi se u lice, stisneš vilicu, onda ja kažem nešto što ti se ne sviða, nabiješ me uza zid.
Se dico che voglio andare al gruppo, devi portarmici.
Ako hocu da idem u grupu, tako mora da bude.
Se dico che voglio un vestito nuovo, devi prendermelo.
Ako poželim novu haljinu, moram da je imam.
E' strano se dico di si'?
Да ли је чудно ако кажем да?
Se dico di si', firmerai la ricevuta per questo dannato pacchetto?
Ako kažem "da, " hoćeš li potpisati svoj prokleti paket?
E se dico che non c'e' modo per Gesu' di essere ogni uomo, senza che ogni uomo sia Gesu', be', adesso penso che sarebbe un'eresia piuttosto grande.
I ako kažem da ne može Isus biti svaki čovjek... bez da svaki čovjek bude Isus, dakle sad, mislim da bi to bila prilično velika hereza.
Se dico di darmi i soldi, tu... tu me li dai e implori per la mia misericordia.
Ако ти кажем да ми даш паре... дај ми паре и надај се да ти се смилујем.
Cosa succede se dico di no?
Šta æe se dogoditi ako odbijem?
E se si mette di schifo se dico "si chiude qui" smettiamo.
Ali ako postane komplikovano, kada kažem da je gotovo, prestajemo.
Fidati se dico che in quelle valigie non c'e' nulla che non sarai contento di avere.
Veruj mi kad kažem da nema ništa u tim futrolama što ti neæe biti drago da sam ponela.
E se dico che trovero' quei 5000 dollari, allora trovero' quei 5000 dollari.
I kada kažem da æu nabaviti 5 hiljada dolara, onda æu to i uèiniti.
Fai solo il rumore di un animale se dico bene.
Ispusti životinjski zvuk ako sam u pravu.
Quale ti viene in mente se dico "il" negozio di autoricambi?
Шта помислиш када кажем "продавница ауто делова"?
Se dico "sì", te ne vai.
Mogu da kažem "da", i da odem.
Se dico il suo nome e numero di posto, si alzi e rimanga in piedi nel corridoio.
Ako prozovem vaše ime i broj sedišta, molim ustanite i stanite kod prolaza.
Spero non ti offenderai se dico che non lo avrei mai pensato.
Nadam se da se neæeš uvrediti kada kažem da nikada ne bih pogodio.
Non credo di esagerare se dico che il futuro di questa amministrazione dipende dal risultato.
Ne mislim da je predaleko da kažem... da buduænost administracije zavisi od ishoda spašavanja.
Se dico che è uno spot per una birra, è un dannato spot per una birra.
Ako sam rekao da je reklama za pivo, onda je vražja reklama za pivo.
Ed è ben illustrata da un abile paradosso noto come il paradosso del Fornaio/fornaio, che fa così: Se dico a due persone di ricordare la stessa parola, se vi dico, "Ricordati che c'è un tale di nome Fornaio."
Један одличан парадокс, познат као Пекар/пекар то добро илуструје, а он гласи овако: ако од двоје људи тражим да упамте исту реч, ако вам кажем: "Запамтите да постоји момак који се презива Пекар".
Se dico "Libertà, sovranità, indipendenza (in arabo)" cosa vi viene in mente?
Ako kažem: "Sloboda, suverenitet, nezavisnost (arapski)", na šta vas to podseća?
Quindi se dico "Libertà, sovranità, indipendenza (in inglese)" o se vostro figlio vi chiede: "Papà, tu c'eri quando la gente andava in giro dicendo 'libertà' (in inglese)?"
Ako kažem: "Sloboda, suverenitet, nezavisnost (engleski)", ili ako vam priđe sin i kaže "Tata, da li si živeo u periodu slogana freedom (engleski)?"
se dico qualcosa molto molto velocemente, o posso rallentare per sottolineare un concetto, e alla fine, c'è il nostro amico, il silenzio.
i da govorim nešto veoma, veoma brzo, ili mogu da usporim da bih nešto naglasio. Na kraju je, naravno, naša stara prijateljica tišina.
So che alcuni di voi non mi crederanno se dico questo, ma io non sono contro la paura.
Sad, znam da neki od vas mi neće verovati kad vam ovo kažem, ali ja nisam protiv straha.
ma se dico, nonostante il mio corpo è limitato, se è nero non è bianco e se è bianco non è nero, il corpo è limitato, da qualunque prospettiva lo si guardi.
Ali ako kažem da, uprkos ograničenosti moga tela, ako je nešto crno, nije belo. I ako je belo, nije crno. Kakogod uzmete, telo je ograničeno.
Come, se dico "Pensate a un campanile" la maggioranza capisce un campanile in generale, generico.
Na primer, ako kažem "Mislite na crkveni toranj" većina ljudi misli na jedan prosečan, uobičajen.
Se dico: «Voglio dimenticare il mio gemito, cambiare il mio volto ed essere lieto
Ako kažem: Zaboraviću tužnjavu svoju, ostaviću gnev svoj i okrepiću se;
Se dico: «Almeno l'oscurità mi copra e intorno a me sia la notte
Da kažem: Da ako me mrak sakrije; ali je i noć kao videlo oko mene.
Se dico all'empio: Morirai, ed egli desiste dalla sua iniquità e compie ciò che è retto e giusto
A kad kažem bezbožniku: Doista ćeš poginuti, a on se obrati od greh svog i stane činiti sud i pravdu,
0.93439888954163s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?