Prevod od "se come" do Srpski


Kako koristiti "se come" u rečenicama:

Un tipo non male, anche se, come tutti i disertori, incline alla malinconia.
Nije loš taj momak, kao i svi dezerteri, sklon melanholiji.
Molto utile, se come me ti ritrovi la mente un tantino stipata.
Korisno, ako ti je kao i meni, mozak preopterećen.
Ma a volte hai questo sguardo come se... Come se fossi io il cattivo.
Али некада ти видим у очима као... као да сам ја бед гај.
Beh, se come credo sei sulla piazza per un nuovo ragazzo... perchè non lo scapolo del partito più buono di Smallville!
Pa nagaðam da ako si slobodna za novog deèka, on je najatraktivniji mladoženja.
Non sto mettendo in dubbio la tua lealta', Ronon... solamente il giudizio di partire, se, come hai detto... non vuoi voltare le spalle ad Atlantis.
Ne ispitujem tvoju lojalnost, Ronone, veæ samo mudrost u tvojoj odluci o odlasku pošto i sam kažeš da ne želiš okrenuti leða Atlantisu.
Anche se come ho detto, non ho ancora deciso...
Ali kao što sam rekla, nisam još zaista odluèila.
Immaginate se, come politica nazionale, si dichiarasse che avremo raggiunto l'obiettivo solamente se ci sara' un numero di persone che vengono ricoverate in ospedale, inferiore rispetto all'anno passato.
Замислите да држава постави циљ, циљ да успемо у следећем, да имамо мање људи у болницама следеће године, него претходних.
Quindi anche se ce l'avesse con se', come gliela rubiamo?
Èak da je on i ima kod sebe kako æemo mu je uzeti?
Ma le tue cose erano li', come se come se tu fossi sul punto di tornare.
Ali, sve tvoje stvari su bile tu kao... kao da æeš se vratiti.
E' come se... come se stessi perdendo una parte di me stesso.
Osjeæam se kao da gubim neki dio sebe.
La sua reazione, la febbre, forse il suo corpo sta combattendo un'ansia ampiamente radicata dentro di se', come se fosse una qualche infezione.
Njena reakcija, groznica, možda joj se telo bori sa nekom dubokom brigom kao da je neka infekcija.
Lei ha sorriso pensando alle sue visite il venerdi' sera, come se... come se lei provasse qualcosa per lui.
Imala je taj mali smiješak u vezi petka naveèer s njim, Kao, kao da ima prave osjeæaje prema njemu.
Lo sarei stato anch'io se, come e' successo a lui, mi fosse toccato il legnetto corto.
I ja bih bio ljubomoran da sam tako uskraæen.
Ti stavo tenendo vicina a me, e il modo in cui l'hai disegnato... l'ha reso cosi' reale, come se venisse dalla tua anima, come se... come se fossi tu.
Držao sam te blizu sebe, i naèin na koji si to naslikala... Izgledalo je tako stvarno, kao da je došlo iz tvoje duše. Kao da si to bila ti.
La tengo in giro per vedere se, come esercizio, riuscissi a... sistemarla, sai?
Zadržao sam ga da vidim da li bih mogao da ga obnovim.
E se come Lord Rahl valessi la meta' di lui... non avresti bisogno di spezzare nessuno per farti obbedire.
I da si upola Lord Ral kao on, ne bi trebao slomiti nekoga da uèini ono što želiš.
No, e' come se... come se cio' avesse rivelato delle macchie nella reputazione di Mary.
Ne, kao da kao da je Meri nekako nepoželjna zbog svoje liènosti.
Me l'hai detto che l'esperienza dall'Altra Parte ti ha cambiata, ma da quando sei tornata e' come se... come se tu fossi una persona totalmente diversa.
Рекла си ми да су те искуства са друге стране променила, али од како си се вратила, као да... Као да си потпуно друга особа.
Sempre chiusa in se', come se la stretta di Ahab non si potesse allentare.
Zatvorena u sebe kao tako da Ahabov duh neæe nikada biti slomljen.
Ma non mi vergogno di essere un uomo che si e' fatto da se', come si suol dire.
Ali se ne stidim što govore da sam samo-stvoren èovek.
Perche' io mi sento come se... se l'avessi delusa un po', come se... come se avessi deluso loro... i miei genitori.
Jer se oseæam kao da sam je malo razoèarala. Kao da sam razoèarala njih. Svoje roditelje.
Probabilmente l'ha portata con se', come i fiori della prima vittima.
Verovatno ga je uzeo sa sobom kao i cveće iz prve žrtve.
Se, come prego, il vostro matrimonio risultera' provvidenziale, dconvertirete in affetto sincero il rancore delle vostre famiglie.
Ako, kao ja se molim, tvoj brak treba dokazati slatko, cete okrenuti zloba vaših porodica da ciste ljubavi.
No, voglio che me la faccia tu, anche se come infermiere sei una schiappa.
Ne, ne, ti æeš, mada nemaš pojma s tim.
Si', rammarico, pero'... non per il delitto in se', come piacerebbe pensare a Ian Kay.
Da, kajanje. Ali ne zbog samog ubistva, kako bi Ian Kej voleo da misli.
Quando sono con lui sembra tutto imprevedibile, come se... come se fossi libera.
Kada sam s njim... sve je nepredvidljivo, kao... Kao da sam slobodna.
Cioe', tutto quello che volevo era farti passare una splendida serata, ed e' come se... come se tu abbia voluto fare di tutto per rovinarla!
Mislim, sve sto sam htio uciniti bio vam dati veliku noc, i to je kao da ste izasli- vaseg nacin da ga unisti.
La teneva stretta forte a se'... come se fosse la cosa piu' importante del mondo.
Држао на њега за драге живот, као што је био највећи важна ствар на свету.
E' come... e' come se... come se ci fosse qualcosa sotto, papa', e io non riesco proprio a capire cosa...
Као да постоји нека слика, а ја сам тек на њеним ивицама.
Se come direttore sara' bravo la meta' di come spara, siamo in mani sicure.
Ako bude vodio agenciju koliko dobro puca, u dobrim smo rukama.
Sto qui a parlare di quel che mi e' successo come se... come se fosse successo solo a me.
Prièam o onome što se desilo kao da se to desilo samo meni.
Se, come lei dice, questi mutanti vivono già in mezzo a noi, allora lo stanno facendo pacificamente.
Ako ovi mutanti, kao što ste opisali, veæ žive meðu nama, onda ovde mirno žive.
C'e' un motivo se come copertura ci siamo allontanati e i nostri genitori sono morti.
Postoji razlog zašto smo na distanci i zašto su nam roditelji mrtvi.
Come fa sua Maesta' a essere sicura... se, come ha detto... la sua bussola non funziona?
Kako Vaše Velièanstvo može biti tako sigurno, ako vam je, kao što kažete, kompas pokvaren?
È iniziato sul campo da basket e... non so cosa sia successo, era come se... come se avessi sentito il suo odore su Alicia.
Види, почело је на кошаркашком терену, И... и ја не знам шта се догодило, било је као... Било је као да сам га мирисала на Алициа.
E anche se, come abbiamo potuto vedere, gli attacchi contro la coalizione proseguono, il caporale Coughlin mi ha detto che non sta progettando di preparare le sue armi quando va in ricognizione.
Iako se, kao što smo videli, napadi na koalicione snage pojaèavaju, narednik Kaflin mi je rekao da još ne planira sa punim i zakoèenim oružjem u patrolu.
Non sorprenderti però se, come Star Trek, viene cancellata alla terza.
Nemoj se iznenaditi da se ovo, kao u Zvezdanim stazama, sve otkaže za tri.
Soprattutto se, come i Baudelaire, avete solo una vaga idea di come funzioni una barca.
Naroèito ako, kao Bodelerovi, imate samo nejasnu ideju kako plovidba izgleda.
Se, come me, portate un anello d'oro, sappiate che è stato forgiato dall'esplosione di una supernova.
Ako, kao ja, nosite zlatan prsten, on je nastao u eksploziji supernove.
Credo che questo progetto sia uno sguardo sugli oggetti invisibili che ci aspettano se come architetti cominciassimo a pensare di progettare non oggetti, ma processi per generare oggetti.
Mislim da nam ovaj projekat daje pogled na neviđene objekte koji nas čekaju ako mi arhitekte počnemo razmišljati o dizajniranju, ne objekta, nego procesa koji će generisati objekte.
Per qualche strana ragione questo lo definiamo atipico, anche se, come detto prima, le donne sono la metà della popolazione.
Iz nekog razloga to nazivamo atipičnim, iako, kao što sam pomenula, žene sačinjavaju polovinu populacije.
Se, come Alice in "Still Alice. Perdersi" avete ereditato la rara mutazione genetica che aumenta il beta-amiloide, questo solo fatto spinge il dondolo giù fino a terra.
Ako ste kao Alis u „I dalje Alis", nasledili ste retku genetsku mutaciju koja ispušta mnogo amiloid bete, i samo zbog toga će vaša klackalica dotaći pod.
Mi sento come se--come se vivessi davvero la mia vita, piuttosto che passarci semplicemente attraverso.
Osećam kao da živim svoj život umesto da samo jurcam kroz njega.
3.7954721450806s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?