Ako je nekakav egzotièni, otkrit æemo tko je prodao.
Dobbiamo scoprire da che parte sta.
Морамо да сазнамо где се налази.
Se troviamo la coca, possiamo scoprire da dove viene.
Ako naðemo taj kokain, verovatno æemo ga moæi naæi.
Allora lo dovrà scoprire da solo.
Morace to otkriti sam. Vreme mu je.
Allora... le hai detto cosa accade o glielo lasci scoprire da sola?
Rekao si joj ili æeš je pustiti da sama otkrije?
La squadra di tecinci sta arrivando per scoprire da dove viene il video.
Tim dolazi da sazna odakle se video emituje.
La prossima volta che chiama cerca di scoprire da quanto tempo stanno lavorando insieme.
Sledeci put kada nazove, moraš saznati koliko dugo rade zajedno.
Intende che sta provando a scoprire da dove e' arrivato.
Hoæe da kaže da pokušava da naðe odakle je došao.
E' qualcosa che devi scoprire da sola.
To je nešto što æeš morati sama da otkriješ.
C'è solo un modo per scoprire da dove viene.
Pa, postoji samo jedan naèin da to saznamo.
Questo fara' calmare la gente che voleva scoprire da sola chi ha ucciso quelle donne.
To æe im malo skrenuti pažnju od toga ko ubija one žene. - Oh, da.
Dobbiamo scoprire da dove venivano i Centauri.
Da vidimo odakle su došli Centauri.
Dovevo scoprire da solo quello che stava succedendo.
Morao sam sam da saznam šta se dogaða, Rej. Dugo si bio odsutan.
Il signor Galvez ha deciso di nascondere la bombola, cosi' mi ha costretto a scoprire da solo dove fosse.
G. Galvez je odluèio da sakrije kanister od mene, pa sam morao da otkrijem gde je.
Allora dovro' scoprire da solo il resto e citarti come fonte, perche' e' questo che fanno i giornalisti, quando non hanno altri dettagli.
Onda æu morati da izmislim ostatak prièe i da vas navedem kao izvor prièe, jer to je ono što novinari rade kada nemaju sve detalje.
Allora, tu va' a torchiare il tuo agente Fidanzatino, e io vedro' cosa riesco a scoprire da sola.
Ti idi da vidiš svog deèka, a ja æu da vidim šta mogu da otkrijem.
E una cosa che dovrai scoprire da solo.
Nešto što æeš morati sam otkriti.
Speravo che tuo padre potesse aiutarlo a fare un po' di chiarezza su se stesso, in modo che potesse scoprire da solo la verita'.
Nadala sam da æe mu možda pomoæi da spozna neke stvari o sebi, da sam shvati istinu.
Io direi di indagare un po', di scoprire da dove viene e cosa succede.
Kažem da malo pronjuškamo, saznamo odakle dolazi i šta se dešava.
Zooma, vediamo se riusciamo a scoprire da dove provengono.
Zumiraj, da vidimo možemo li saznati odakle je.
Possiamo scoprire da dove viene l'e-mail?
Možeš da naðeš odakle je došao e-mail? -Alek?
Credi che voglia farsi scoprire da noi?
Misliš da ona želi da saznamo da je ona u pitanju?
L'ha sviluppato lo S.H.I.E.L.D. per rintracciare software infetti ostili... percio' se non riusciamo a leggere i file... forse possiamo scoprire da dove e' venuto.
Шилд је развио овај програм ради праћења малвера, тако да ако не можемо да прочитамо фајл, можда можемо открити одакле потиче.
Voglio scoprire da dove vengono questi aerei.
Želim da znam odakle stižu ti avioni.
Ritiene che volesse farsi scoprire da lei per essere rinchiuso qui?
Mislite da je želeo da ga otkrijete kako bi bio zadržan ovde?
Se hai ragione, dobbiamo scoprire da chi l'ha rubato.
Ако сте у праву, морамо да нађемо ко га је украо из.
Non dobbiamo farci scoprire da papa'.
Neæemo da kažemo tatici da smo ovde.
Vedete cosa potete scoprire da Bud, ma prendete solo i nomi.
Vidi šta možeš da saznaš od Bada, ali samo imena.
Devi dare alla giuria la possibilita' di scoprire da se' questa ingiustizia.
Daj poroti priliku da sazna sama nepravdu.
nessunoè statoin gradodi scoprire da te... quellochehaifattoconlamappa.
Niko nije uspeo da izvuče od tebe... šta si uradio s mapom.
E se riusciamo ad accedere alla rete elettrica della citta', potremmo essere in grado di scoprire da dove prende l'energia extra.
AKO MOŽEMO DA UPADNEMO NA GRADSKU MREŽU STRUJE, MOÆI ÆEMO DA VIDIMO ODAKLE SAKUPLJA DODATNU ENERGIJU.
Dobbiamo scoprire da dove provengono questi ordini.
Moramo da saznamo ko joj nareðuje.
Ma dico che più libertà diamo agli introversi di essere se stessi, e più probabilità hanno di scoprire da soli la loro soluzione unica a questi problemi.
Prosto poručujem da što više slobode damo intorvertnim osobama, veća je verovatnoća da dođu do svojih jedinstvenih rešenja za ove probleme.
Perciò con gli iraniani potete scoprire da che parte stanno a seconda di quanti baci vi danno.
Kod Iranaca, možeš zaključiti na čijoj je strani ta osoba na osnovu broja poljubaca koje ti daje.
La tracciabilità è un modo in cui l'industria del pesce può rintracciare il pesce dal peschereccio al piatto per assicurarsi che il consumatore possa scoprire da dove proviene il pesce.
To je kada je industrija morske hrane u mogućnosti da prati morsku hranu od broda do tanjira da bi bila sigurna da potrošać može da zna odakle potiče ta hrana.
La cosa fondamentale che voglio lasciarvi è questo riferimento, in modo che possiate scoprire da soli quali sono le principali priorità globali.
Ključna stvar koju želim da upamtite jeste ovaj okvir, tako da možete sami da razmišljate o tome koji su najveći svetski prioriteti.
In quest'immagine, mi interessa scoprire da dove origina questa massa bianca e se, di conseguenza, c'è qualche relazione tra il getto e la materia del disco di accrescimento.
Na ovoj slici, interesuje me gde se ova bela grudvica formira i da li, kao rezultat, postoji bilo kakva veza između mlaza i materije akrecionog diska.
Qualche anno fa, un ottimo ricercatore chiamato Kevin Dunbar decise di aggirare l'ostacolo e adottare un approccio tipo Grande Fratello per scoprire da dove provenissero le buone idee.
И пре неколико година, један одличан истраживач Кевин Данбар је одлучио да иде около и приступом "Велики брат" проучава одакле долазе добре идеје.
1.2988920211792s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?