Prevod od "scaldano" do Srpski

Prevodi:

toplu

Kako koristiti "scaldano" u rečenicama:

Se le cose si scaldano, Io ti voglio via da qui, velocemente!
Ako postane vruæe, beži odavde, brzo!
Se le cose si scaldano, sarà meglio che le parli.
Ako se zakomplikuje, poprièajte s njom.
Apri i contenitori e si scaldano automaticamente.
Jeo je malene èizburgere iz folije. Povuèeš žièku, a oni se sami zagreju.
Che scaldano più di un bracier Ross e Chandler
Sretna nova godina, Chandler i Ross
Scaldano le gomme per ottenere una trazíone míglíore.
Zagrejaæe pneumatike do željene temperature radi boljeg prijanjanja.
Volete chiudere i soli luoghi dove scaldano il loro misero pasto ogni settimo giorno.
A ipak zahtevaš da se zatvori jedino mesto u kojem mogu podgrejati svoje male obroke svaki sedmi dan.
In piu', non importa quanto li cuoci, non si scaldano mai.
PLUS, BEZ OBZIRA KOLIKO SE DUGO KUVAJU, NIKADA NE BUDU VRUÆI.
Il mondo da sogno è finito e i nervi si scaldano.
Gotovo je sa ranije srecnom devojkom i pocinju zivciranja.
Gli animi si scaldano e la gente inizia a farsi male.
Temperamenti bi podivljali, ljudi bi poèeli da stradaju.
il mio posto e' all'ombra, e io ho i sedili in pelle, e si scaldano se il sole li colpisce.
Samo što, znaš, moje mjesto je u hladu, a imam kožna sjedala u autu, i na suncu se veoma zagriju.
Trovero' un padre sostitutivo tutto mio, pieno di storie che scaldano il cuore che potro' condividere col mondo!
Naæi æu sebi surogat oca, punog srceparajuæih prièa koje mogu da podelim sa svetom.
I fili si scaldano e diventano mortali.
Žice se zagrevaju i postaju ubistvene.
Si sciacquano con acqua e detersivo industriale, poi si scaldano per far evaporare il liquido e la polvere che rimane sara' cocaina pura.
Prvo majicu ispereš u vodi sa praškom, i onda veoma dobro osušiš. Ostatak posle sušenja je èist kokain.
Questi cosi si scaldano, hanno bisogno di ventole, e sono rumorosi da far schifo.
Ne postoji takva stvar, ovo se greje, potreno mu je hlaðenje,... i to pravi dosta buke.
Ma succede... gli animi si scaldano.
Ali to se dogaða, živci rade.
In alcuni devi scuotere la chiave prima che si accenda, altri si scaldano presto, altri ancora hanno bisogno di una spinta.
U nekima moraš malo da zatreseš kljuè kad pališ. Neki prokuvaju. Neke treba pogurati.
# Non servono a niente # # se si scaldano e li sciogli #
Oni nisu nizašta ako se sasuše
Quindi, se le cose si scaldano, metteteli fuorigioco, ma senza ucciderli.
A ako se stvari zakuvaju, pucajte, ali nemojte da ih ubijete.
Il nostro codice non sta in piedi, i prototipi si scaldano troppo...
Naš kod ne funkcionira. Prototipovi se previše zagrijavaju.
MANIFESTAZIONE PER QUANG THANG IN AEREOPORTO SI SCALDANO GLI ANIMI
Protest na aerodromu zbog Kvan Tanga postao gadan
Le superfici scure si scaldano più di quelle chiare.
Tamne površine se više zagrevaju od svetlih.
Bene, ho imparato che in quelle comunità, ogni volta che gli animi si scaldano qualcuno prende e nasconde le frecce avvelenate nella boscaglia, poi si siedono tutti in un cerchio come questo stano seduti e parlano, parlano.
Ono što sam ja naučio jeste to da kad god tenzija poraste u tim zajednicama, neko sakrije otrovne strele u žbunje i potom svi sednu u krug ovako, sednu i pričaju i pričaju.
E malgrado ciò, nel mondo, ci sono ancora così tante persone che ancora scaldano l'acqua sul fuoco, e cucinano il cibo sul fuoco.
А ипак, у свету има толико људи који још увек греју воду на ватри и кувају храну на ватри.
Con Firefly, quello che abbiamo fatto è -- il problema è che le parti elettroniche si scaldano e bisogna inserire una bocchetta o delle ventole per raffreddarle -- nella maggior parte dei prodotti.
Sa Firefly-om smo učinili sledeće - problem je što se elektronika ugreje i morate napraviti otvore ili hladiti ventilatorom većinu proizvoda.
Hanno ali per volare quando si scaldano, ma usano quelle stesse ali per ribaltarsi se vengono destabilizzati.
Poseduju krila kojima lete kad se ugreju, ali i njima mogu da se i okrenu ako padnu na leđa.
1.7700860500336s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?