Prevod od "sara 'd'" do Srpski

Prevodi:

biti od

Kako koristiti "sara 'd'" u rečenicama:

E sara' d'aiuto per questa... connettivite mista?
To ce rešiti mešovitu bolest veziva?
Non so se questo le sara' d'aiuto, ma mi sento malissimo per quel che e' successo.
Ne znam da li æe vam ovo pomoæi... Zaista mi je krivo zbog svega što se desilo...
Non credo che la polizia sara' d'accordo
Nisam siguran da ce se policija sloziti s tobom.
Venga a conoscere Alan, anche se non so quanto le sara' d'aiuto.
Doðite upoznati Alana, mada nisam sigurna od kakve æe vam pomoæi biti.
E se cio' non sara' d'aiuto, chiederanno alla popolazione di smettere di aggiungere pneumatici al fuoco.
I, ako to ne pomogne, mole se graðani da ne spaljuju gume.
Ho qualcosa nei pantaloni, ma non mi sara' d'aiuto per questo trucco.
Imam nešto u hlaèama, ali to neæe pomoæi kod ovog trika.
Jack non sara' d'accordo a riguardo.
Jack se nece sloziti sa ovim.
Sara' d'aiuto cosi' come quel romanzo spazzatura e un bicchiere di Chardonnay.
Pomoci æe isto kao i taj trash roman i èaša chardonaya.
Puoi chiederglielo ma sara' d'accordo con me.
Možeš ga pitati, ali on æe se slagati sa mnom.
Pensa che questo mi sara' d'aiuto in tribunale?
Hoæe li mi ovo pomoæi kod suca?
Lo spettrometro di massa ci sta ancora lavorando, ma sara' d'accordo con me.
Bojnik Mass Spec ga još žvaèe, ali znam da æe se složiti.
Se tutto va come deve andare, Jax non sara' d'accordo con noi.
Stvari idu svojim tokom. Džeks æe krenuti drukèijim putem.
Senti, tutto cio' che puoi dirmi, mi sara' d'aiuto.
Slušaj, bilo što što mi možeš reæi æe možda pomoæi.
So che sei demoralizzato, ma... lasciare che tuo figlio faccia un errore cosi' grande non ti sara' d'aiuto.
Znam da si obeshrabren... Ali... da dozvolimo da naš sin napravi ogromnu grešku, nam neæe pomoæi.
Quindi il signor Langanthal... sara' d'ora in poi incaricato dei servizi di reidratazione.
Gdin. Langanthal æe od sada biti zadužen za osveženje.
Finche' non l'avra', tutta l'acqua del mondo non le sara' d'aiuto.
Dok je ne budete imali, sva voda ovoga sveta vas neæe moæi izleèiti.
Sara' d'aiuto, ma dobbiamo ancora capire cosa causa l'aritmia.
To bi trebalo da pomogne. Ali još uvek treba da otkrijemo šta je izazvalo te aritmije.
Beh, tu sei qui e questo non ci sara' d'aiuto.
Па, то што си ти овде неће ничему помоћи.
Non credo che conoscere la verita' sara' d'aiuto a tua sorella.
Ne vjerujem da æe joj istina pomoæi.
Beh... allo stesso tempo faremo un innesto di pelle, che sara' d'aiuto per... il suo aspetto e le sue attivita'.
U isto vreme æemo raditi kožne graftove, koji æe pomoæi vašem izgledu i vašem funkcionisanju.
E sono sicuro che scoprirai che... la maggior parte di questa comunita' sara' d'accordo con me.
I mislim da æete primetiti da se veæina u ovoj zajednici slaže sa mnom.
Il bello e' che chiunque abbia 18 anni o che possa votare, sara' d'accordo.
Лепота је у томе што ће сви који су прешли 18 или су зашли у 18-у бити за то. Зашто не?
Pensi davvero che Skylar sara' d'accordo?
Da li stvarno misliš da æe se Skylar s tim složiti?
Quindi sono abbastanza sicura che sara' d'accordo con me che qualsiasi discorso sul matrimonio sara' indesiderato.
Tako da sam sigurna da æete se složiti sa mnom da je svako pominjanje braka nepoželjno.
E' una delle opere che preferisco della mia collezione, ma e' una buona causa, e ho gia' mandato una mail a Bart, e sono sicura che sara' d'accordo.
Znaš, to mi je jedno od omiljenih dela u kolekciji, ali je za dobar cilj. I veæ sam poslala Bartu i-mejl, i znam da æe se složiti.
Quando arriveranno gli Estranei, Craster ci sara' d'aiuto come tanti maiali.
Кад дођу шетачи, Крастер ће нас предати као свиње.
Voglio sapere come sara' d'ora in poi.
Želim znati što možemo sad oèekivati.
Un messaggio di SOS non ci sara' d'aiuto in questa situazione.
Poruka za pomoæ nam sada baš i nije od pomoæi.
Vai da Jessica, sara' d'accordo con te, il merito sara' tutto tuo e Harvey non avra' piu' la Hessington Oil prima di rendersi conto come sia successo.
IDI KOD JESSICE, ONA ÆE SE SLOŽITI SA TOBOM, POHVALIÆE TE, A HARVEY NEÆ VIŠE VODITI SLUÈAJ HESSINGTON OILA.
Sono certo che sara' d'accordo che c'e' un sacco di crisi
Siguran sam kako će se on složiti kako je ovdje bilo dosta kriza...
Se e' onnisciente allora sara' d'accordo con me che uccido persone.
Ali ako je On sveznajuæi, onda se Bog slaže s time da ubijam ljude.
E' cosi' che sara' d'ora in poi?
Pa to je, kako to će biti sada?
Forse sara' d'accordo con quello che questa gente ha fatto alla mia compagnia.
Možda se slažeš sa tim što su ovi ljudi uradili mojoj kompaniji. Ali hajdete.
E quando arrivera' l'ora di Laurie sara' d'accordo anche lei.
А када дође Лаурина време, она ће бити у реду са њим, такође.
Almeno nostra madre non ti sara' d'intralcio nella vita come lo e' stata nella mia.
Barem naša majka neæe biti smetnja tvojem životu kao što je bila mojem.
Pensi che il giudice sara' d'accordo?
Шта, мислиш да судија би то урадио?
Ho qualcosa che le sara' d'aiuto.
Imam nešto za Vas što æe Vam biti od pomoæi.
Il consiglio sara' d'accordo con me.
Odbor æe se složiti sa mnom.
0.49950885772705s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?