Sarà d'accordo con me se escludiamo il crimine passionale, vero?
Složiæeš se da možemo da odbacimo zloèin iz strasti, a?
Temo che la legge non sarà d'accordo.
Mislim da to zakon ne dopušta.
Se sarà d'accordo e inchioderemo la gente di Diaz, potresti essere eletto.
Ako on popusti i mi uhitimo Diazove ljude, možda proðeš na izborima...
Sarà d'accordo con me che dandosi dà alla fuga Vercel si comporta da colpevole.
Shvatate da se tim bežanjem Versel poneo kao krivac.
Qualsiasi donna a cui sia mai stato fatto questo, sarà d'accordo con ciò che sto per dire.
Svaka žena kojoj se ovo desilo, složiæe se sa mnom.
So che devi pensare al tuo capitano, e l'aito comando non sarà d'accordo.
Znam da misliš na svog kapetana i Vrhovna Komanda odluèuje.
Forse pensava che non fossi disponibile, ma dato che sono qui, credo sarà d'accordo, che è più appropriato che me ne occupi io.
Možda si mislio da ja neæu moæi, ali buduæi da sam ovdje, sigurno se slažeš da je prikladnije da to uèinim ja.
Sono sicura che la D.ssa Lyle sarà d'accordo.
Sigurna sam da æe se Dr Lajl složiti.
Le critiche saranno buone e il pubblico sarà d'accordo.
To nisu kritièari, a recenzije æe biti dobre, i publika æe ga prihvatiti.
È stata via tutta la settimana ma sarà d'accordo.
Nije bila tu tokom nedelje ali bice sve u redu.
Allora sarà d'accordo che la situazione è diventata alquanto critica.
Onda sam siguran da cete se sloziti. da je situacija postala... prilicno kriticna.
Fidati di me, Vito sarà d'accordo.
Vjeruj mi, vito ce se sloziti.
Il tribunale sarà d'accordo che le parti erano cosi vicine... e' questo il tuo caso?
Sud ce se sloziti da je odnos medju strane tako blizak... -To je vas slucaj?
Spero che sarà d'accordo ad agire da intermediario, scongiurando un disastro.
Nadam se da æete pristati da posredujete, kako bi se izbegla katastrofa.
Non so se sua moglie sarà d'accordo, signor Hoover.
Ne znam da li bi se vaša žena složila, g. Huver.
Sarà d'accordo che considerate le circostanze, oggi ho fatto del mio meglio.
U ovakvim okolnostima, danas sam se dobro poneo.
E sono sicuro che il signore sarà d'accordo.
Као што сам сигуран да би се сложили господине.
Il Re sarà d'accordo nel liberare Rollo previa accettazione della sua offerta, e per garantire un ritorno in piena sicurezza, di Re Aelle.
Kralj æe osloboditi Rola èim prihvatite njegovu ponudu, i èim se kralj Ele bezbedno vrati. Prihvatam ponudu.
Sarà d'accordo con me che è una coincidenza davvero notevole che ritragga la foto segnaletica di Steven Avery del gennaio 1985 che quel giorno era in suo possesso?
Slažete li se sa mnom da nevjerojatno slièi policijskoj fotografiji Stevena Averyja iz sijeènja 1985., koja vam je bila dostupna te veèeri?
Charles sarà d'accordo con il piano di Jack.
Èarls æe da pristane na Džekov plan.
Volevo solo far capire a tutti, e sono certo che Bob sarà d'accordo, che la cosa più importante è la storia.
Hteo sam da vam ukažem, a i Bob æe se sigurno složiti, na to da je prièa najvažnija.
Perchè penso che ognuno di voi sarà d'accordo nel dire che l'unico scopo legittimo del governo è quello di servire i propri cittadini.
Jer mislim da ćete se svi složiti da je jedina legitimna svrha vlade da služi građanima.
5.374575138092s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?