Prevod od "sai che prima" do Srpski

Prevodi:

znaš da ćeš

Kako koristiti "sai che prima" u rečenicama:

Lo sai che prima devo controllarla.
Znaš da prvo moramo da proverimo.
Quindi sai che prima ero un uomo?
Znaèi znaš da sam nekad bila muško?
Sai che prima che la medicina diventasse questione di soldi, l'unica regola... era fare del tuo meglio per aiutare il paziente?
Prije nego je medicina postala posao, jedino pravilo je bilo pružiti najbolju pomoæ pacijentima.
Sai che prima mi piace avere la tua opinione.
Znaš da volim da èujem prvo tvoje utiske.
Lo sai che prima o poi dovrai parlarmi?
Znaš da æeš morati poèeti sa mnom prièati?
Lo sai che prima devi sollevare la macchina col cric, vero?
Znaš da treba prvo da podigneš kola?
Devi sapere, e sono sicura che lo sai, che prima di essere presentata al defunto signor F, sono stata fidanzata con il caro Arthur Clennam.
Trebala bi znati, a sigurna sam da znaš, da pre nego što sam upoznala pokojnog gdina F, bila sam verena za dragog Artura Klenama.
Lo sai che prima o poi lo scopriro', vero?
Znaš da æu to iskopati pre ili kasnije, zar ne?
Ehi... Sai che prima o poi dovrai considerarlo?
Hej... ti znaš da æeš na kraju morati priznati da postoji.
Sai che prima o poi ti capiterà qualcosa di orribile.
Znaš da æe nešto loše da ti se desi.
Lo sai che prima o poi succederà.
Znaš da æe se ovo dogoditi.
Sai che prima devi caricarla, giusto?
Znaš da prvo trebaš otkočiti osigurač, zar ne?
Sai che prima o poi dovrai parlarle.
Znaš da æeš kad tad morati razgovarati s njom.
Sai che prima o poi dovremo tornare davvero con il gelato?
U nekom trenutku moraæemo da se vratimo sa sladoledom.
E sai che prima non ero mai stata una cameriera personale effettiva.
A znaš da prije toga nisam bila prava damska sluškinja.
Sai che prima o poi dovremo farne una, vero?
Ali znaš da æemo prije ili kasnije morati obaviti intervju?
Ehi, sai che prima che diventasse un maneggio? C'era... Solo terreno e nessun cavallo.
Da li si znala da je pre ranèa za konje, ovo bila obièna zemlja bez konja?
Sai che prima o poi mi dovrai raccontare tutta questa faccenda, vero?
NA KRAJU ÆEŠ MORATI DA MI KAŽEŠ O ÈEMU JE REÈ.
Sai che prima del suo nome c'e' un "dottoressa", vero?
Ti znaš da ona ima "Dr" ispred njenog imena, zar ne?
Sai che prima o poi me lo dirai.
Hajde jednom moraš da mi kažeš.
Beh, Alex, sai che prima proteggero' la mia citta'.
Prvo æu da zaštitim svoj grad. A Vega?
Continui a guidare e sai che prima o poi esploderà, semplicemente non sai quando.
Voziš, znaš da æeš eksplodirati, ali ne znaš kad.
Lo sai che prima che scoppiasse questo casino è venuto qui a raccontarmi di un drago?
Pre ovog sranja bio mi je u kancelariji i prièao o nekakvom zmaju?
Sai che prima o poi dobbiamo parlare di New York.
U nekom trenutku moramo da razgovaramo o Njujorku.
6.2112848758698s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?