Voglio dei cani su entrambe le rive per 3 km... sia a monte che a valle.
Желим псе трагаче уз обе обале, уздуж три километра... узводно и низводно.
Mi lasciò l), sulle rive del Mississippi... a metà strada tra la vita e la morte.
Ostavio me onde, na obalama Misisipija... negde izmeðu života i smrti.
Dice di averlo trovato da neonato fra le erbacce sulle rive del Mississippi.
Tvrdi da ga je kao bebu pronašao kako leži u rastinju na obali mutnog Misisipija.
Qui, infine, sulle rive del mare... si scioglie la nostra Compagnia.
Ovde, na obalama mora naša Družina se raspada.
Ora ve lo spiego io chi me lo da voi fate ponti per unire le rive opposte lo le erigo per unire le anime degli uomini
Rekoh odakle mi. Vi gradite most kako bi spojio dijelove zemlje, ja ih gradim da povežu ljudske duše.
Ha lasciato le rive dell'incertezza e si è tuffato a capofitto.
Stajao je na obali neizvesnosti i zaronio.
Il mio lavoro consiste nel redigere il diario del viaggio immobile di un naufrago arenatosi sulle rive della solitudine.
Moj zadatak je da napišem bilješke o putovanju bez kretanja brodolomnika ostavljenog na obali usamljenosti.
Me ne andai con la nonna sulle rive del Mar Caspio e mi riempii i polmoni di quell'aria così particolare.
Отишла сам до Каспијског мора са баком где сам напунила плућа тим предивним ваздухом.
Esiste una tossina derivata dal nettare del Rhododendron Ponticum famoso sulle rive del Mar Nero per la sua capacità di indurre una morte apparente.
Postoji otrov, rafinisan iz nektara rododendrona Prilièno je ozloglašen u turskoj regiji koja se granièi sa Crnim Morem, zbog svoje sposobnosti izazivanja naoèigled smrtne paralize.
'Da una settimana, migliaia di parigini, che vivono sulle rive del fiume, ' 'sono stati costretti a lasciare le loro case.'
Posljednjih nekoliko tjedana tisuæe Parižana koji su živjeli blizu rijeke su evakuirani.
Ci sono stati rapimenti qui e qui, su entrambe le rive del fiume.
Дошло је до отмица овде и овде, на обе стране реке.
Un fiume nei suoi argini, se verremo trasportati su rive propizie.
Reka æe teæi gde treba, ako se naðemo na pravim obalama.
Ringrazia che io ne abbandoni le rive, e prega i tuoi dei che non ritorni mai piu'.
Budi zahvalna što napuštam tvoje obale. I pomoli se svojim bogovima da se više nikada ne vratim.
Un uomo è approdato sulle nostre rive.
Èovek, koji je došao u našu arenu.
Dalle lagune di una beata ignoranza, attraverso oceaniche ciance accademiche siete infine approdato qui, sulle rive del mio piccolo regno.
Iz ustajalog blaženog neznanja preko okeana akademskog brbljanja dok na kraju niste došli ovde, na obale mog malog kraljevstva.
Genere Leptailurus delle rive del lago Tanganyika.
Iz roda Leptailurus sa obale jezera Tanganjika.
Mia madre si innamoro' di mio padre quando lo trovo' quasi assiderato... lungo le rive della Neva, che fissava le stelle.
Majka se zaljubila u njega videvši ga gotovo smrznutog na obali reke Neve gde je gledao u zvezde.
Abbiamo rimosso 123 000 tonnellate di cemento solo dalle rive del fiume.
Uklonili smo 123 000 tona betona samo sa rečnih obala.
Lo zoning qui era massiccio e quindi ritenevo doveroso creare dei parchi magnifici su queste rive e passai una quantità incredibile di tempo su ogni centimetro quadrato di questi piani.
Tadašnje zone su tu bile mnogobrojna, i osećala sam obavezu da napravim divne parkove na tim obalama, i provela sam puno vremena na svakom deliću ovih planova.
Questo processo di prosciugamento è andato di pari passo con la distruzione di molte case lungo le rive del fiume per poter far sì che le macchine entrassero nei vicoli pedonali della medina.
Ovaj proces brisanja je propratilo rušenje velikog broja kuća uz obalu reke kako bi mašinerija mogla da priđe uskoj pešačkoj mreži medine.
Invece, il nostro obiettivo era farne una piazza completamente pedonale, coprirla con volte di pelle riciclata, e collegarla alle rive del fiume.
Umesto toga, predložili smo da trg postane potpuno za pešake, da se prekrije recikliranim kožnim baldahinima i da se poveže sa obalama reke.
Anche il secondo luogo dove siamo intervenuti era un vuoto urbano lungo le rive del fiume, e una volta era un parcheggio illegale, e il nostro scopo era trasformarlo nel primo parco giochi della medina.
Drugo mesto intervencije je takođe urbana praznina uz obale reke i to je bio ilegalni parking, i predložili smo da se transformiše u prvo igralište u medini.
E l'origine della città, la nostra identità, non sono connesse ai palazzi che crollano sono connesse al fiume, ma il fiume non ha un pubblico accesso, perché le sue rive sono di proprietà di privati.
A poreklo grada, naš identitet, nije zapravo povezan sa zgradama koje su pale, povezan je sa rekom, ali reci se ne može pristupiti javno, jer su obale pod privatnim vlasništvom.
Ed è ancora peggio quando finisce nell'ambiente naturale -- ai lati delle strade o sulle rive de un fiume.
Још је горе када стиропор стигне до наше природне средине - поред пута или реке.
I giunchi sulle rive e alla foce del Nilo e tutti i seminati del Nilo seccheranno, saranno dispersi dal vento, non saranno più
Trava kraj potoka, na ušću potoka, i svi usevi kraj potoka posahnuće i nestaće ih i propašće.
Il cinque del quarto mese dell'anno trentesimo, mentre mi trovavo fra i deportati sulle rive del canale Chebàr, i cieli si aprirono ed ebbi visioni divine
Godine tridesete, meseca četvrtog, petog dana, kad bejah medju robljem na reci Hevaru, otvoriše se nebesa, i videh utvare Božje.
Farò perire tutto il suo bestiame sulle rive delle grandi acque, che non saranno più turbate da piede d'uomo, né unghia d'animale le intorbiderà
I potrću svu stoku njegovu pokraj velikih voda, te ih neće više mutiti noga čovečija niti će ih papak od kakve životinje mutiti.
0.57627701759338s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?