Prevod od "ricordare quello" do Srpski


Kako koristiti "ricordare quello" u rečenicama:

Non riesco proprio a ricordare quello che volevo dire.
Ne mogu da se setim šta sam hteo da kažem o mom životu.
Penso che quando ti metti a ricordare cosi', a furia di ricordi, finisci col ricordare quello che e' avvenuto prima ancora che nascessi.
Ja mislim da kad neko ovako krene da se priseæa i priseæa... onda se seæa sve dok se ne podseti... šta se sve dešavalo pre nego što je dospeo na ovaj svet.
Ma vedervi insieme mi fa ricordare quello che hai fatto.
Ali vidjeti vas zajedno podsjeti me na ono što si ti napravio.
Dovete solo ricordare quello che vi hanno insegnato.
Samo se setite onog šta ste nauèili.
Il mio lavoro e' aiutare le persone a ricordare quello che preferiscono.
Moj posao je da pomognem ljudima da pamte ono što žele da pamte, Fleèeru.
Può essere difficile ricordare quello che è successo.
Nekad može biti teško da se setiš šta se desilo.
Devi ricordare quello che hai disegnato.
Мораш да се сетиш шта си нацртао.
Sono qui per svolgere una valutazione medica per aiutarla a ricordare quello che puo' su questo Cheng, dove e' stata detenuta, che cosa ha sentito.
Ovde sam da odradim medicinsku procenu, da vam pomognem oko bilo èega što možete da se setite u vezi ovog èoveka Chenga, gde su vas držali, šta ste èuli.
Quello che devi fare ora, e' ricordare quello che e' successo.
Ono što sad moraš učiniti, je da se sjetiš što se dogodilo.
Ti aiutero' a ricordare quello che ti e' successo quella sera.
Pomoći ću ti da se sjetiš te večeri.
Prova a fargli ricordare quello che prendeva.
Neka se pokuša setiti što je uzimao.
Era come se non riuscisse veramente a ricordare quello che era successo.
Kao da se nije mogao setiti šte se zapravo dogodilo.
Non riesco proprio a ricordare quello che ho detto, ma ma non era piacevole.
Znate, ne sjeæam se što sam toèno rekla, ali nije bilo ugodno.
Beh, credo sia necessario ricordare quello che abbiamo detto prima, e che stiamo dicendo adesso.
Važno je da upamtiš, ono o èemu smo razgovaraIi i ono o èemu sada razgovaramo,
Cio' che dovete ricordare, quello che dovete capire, e' la mentalita'.
Оно чега морате да се сетите, што морате да шватите, је та свест.
E chi puo' ricordare quello che faceva all'eta' di 5 anni?
Tko bi se sjetio što je radio sa pet godina?
Ci ha portati qui affinche' potessimo ricordare quello che ci fece.
Doveo nas je ovdje da nam pokaže što nam je napravio.
E' per questo che siamo qui, per tagliare limoni e lime e ricordare quello
Zato smo sad ovde. Da režemo limune i limete i seæamo se onog... vražijeg kretena.
Nessuno di loro e' abbastanza vecchio da ricordare quello che e' successo a tuo padre.
Нико од њих је довољно стар да зна шта је било са твојим оцем.
Se non riesco a ricordare quello che e' successo l'altra notte, e' solo una questione di tempo prima che Morrigan ottenga quello che vuole.
Ako se ne setim šta se desilo prošle noæi, samo je pitanje vremena kad æe Morrigan da dobije ono što želi.
Non ho bisogno di oggetti per ricordare quello che ho avuto qui.
Ne trebaju mi stvari da me podseæaju na to šta imam ovde.
Posso ricordare quello che fai dopo che lo fai.
Сећам се што радиш након посла.
Sei certa di non ricordare quello che è appena successo?
Ti se zaista ne sećaš šta se desilo?
Vedi... la tua mente preferirebbe non ricordare quello che e' successo, e' brutto, ma... quella cosa e' successa.
Tvoja glavice bi radije zaboravila što se dogodilo, jer nije se toga ugodno sjeæati, ali Klara, to se dogodilo.
Dovete guardarla... e ricordare quello che avevate... quello che vi resta ancora, e non lasciarvelo sfuggire.
Глeдajтe je и сeтитe сe штa стe имaли, кo стe и нeк вaс тo вoди.
Si e' drogato, per compiere un qualche esperimento ridicolo per ricordare quello che ha detto alla psichiatra.
Ti æeš ukrasti, staviti u džep, i onda æe te uhvatiti na delu. To je pristojan plan, osim jedne stvari.
Magari, potrebbe almeno aiutarla a ricordare quello che e' successo.
Barem æe ti pomoæi da se setiš šta se desilo.
Riesci a ricordare quello che hai sentito?
Možeš li se sjetiti bilo èega što su govorili?
Non posso proprio ricordare quello che ho scritto.
Не могу ни да се сетим шта сам писала.
Non sembra ricordare quello che gli è successo, come mai si trova qui, o che fosse sotto custodia della polizia o perché.
Izgleda da se ne seæa šta mu se desilo, zašto je ovde, ili da je bio pritvoren, niti zašto.
E così abbiamo capito che vogliamo la diversità completa, anche se può essere difficile ricordare quello che disse De Gaulle quando, interpellato su come fosse essere Presidente della Francia,
Shvatili smo da želimo potpunu raznovrsnost, iako bi moglo biti teško zapamtiti reči De Gola o tome kako je to biti predsednik Francuske.
Si tratta di fare spazio alla riflessione e alla contemplazione, e ricordare quello che davvero ci importa di più mentre cresciamo e cambiamo.
To je o pravljenju prostora za refleksiju i razmišljanje, uspomene na to šta je zaista važno većini nas dok rastemo i menjamo se.
Ora dunque, quando per noi è importante essere in grado di ricordare quello che abbiamo vissuto, abbiamo qualcosa di incompleto, una memoria parziale, e cosa succede?
Sada, kada je važno da se setimo šta je bilo to što smo iskusili, mi imamo nekompletnu, delimičnu sliku, i, šta se dešava?
Devi essere in grado di ricordare quello che hai fatto.
Morate biti sposobni da se setite šta ste uradili.
Dovreste avere difficoltà a trovare le parole e le chiave e a ricordare quello che ho detto all'inizio di questo intervento.
Trebalo bi da imate problema da pronađete reči i ključeve i setite se onoga što sam rekla na početku ovog govora.
3.168025970459s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?