Prevod od "regno del" do Srpski


Kako koristiti "regno del" u rečenicama:

Charles Rane, l'aristocratico inglese... noto coll'appellativo di "Regno del Terrore".
Èarls Rejn, profinjeni britanski aristokrata širom sveta poznat kao "Rejn teror".
La distruzione dell'uomo e il regno del male sulla terra.
O unistenju coveka, vladavini Necistog na Zemlji.
Stiamo al Regno del Caos per una settimana.
Biæemo u Riot Hausu cele nedelje.
Sta al Regno del Caos e dice di chiamarlo.
U Riot Hausu je. Rekao je da ga nazoveš.
Il regno del vero spirito il vero artista, il santo, il filosofo, è raramente raggiunto.
Carstvo pravoga duha umjetnika, sveca, filozofa, rijetko se može dostiæi.
É un simbolo astrologico pagano per il Regno del Sole durante l'Era dei Pesci.
To je paganski astrološki simbol za Kraljevstvo Sunca tokom Doba Riba.
Mi limito a considerare il regno del possibile.
Ja se ograničavam onim što je moguće.
Ma oggi, il regno del mostro si è concluso.
Ali danas, valdavina monstruma je okonèana.
C'era un tempo in cui... questo era il regno del leggendario Bobby Z...
Nekad davno je ovo bio dom legendarnog Bobby Z.- a.
Ma sebbene addolorati, dovremmo essere confortati sapendo che si trova ora in pace nel regno del Signore.
...od strane porodice, prijatelja, zajdenice. Ali, èak i dok tugujemo, imamo utjehu... znajuæi da je sada u miru, u carstvu Gospoda.
La gente del Regno del Nord era dispersa, i discendenti dei Re dimenticati, ridotti a Raminghi che vagano tra la natura selvaggia.
Narodi severa su raspršeni na sve strane i zaboravili su svoje kraljeve. Sve se pretvara u pustinju
Devo entrare nel regno del Re Pescatore e trovare il tridente d'oro, di cui si parla nelle leggende dei Re Caduti.
Treba da uðem u podruèje Kralja Ribara i da naðem Zlatni Trozubac o kome se prièa u legendama Palih Kraljeva.
Come esiste una gerarchia fra gli angeli organizzati in ordine ascendente... cosi' esiste un ordine nel regno del male.
Kao što postoji hijerarhija anðela, rangirana po uzlazno, tako je rangirano i carstvo zla.
"Da ora e fino alla fine dei tempi non facciamo piu' parte del vostro regno, ma siamo un libero e indipendente regno del Nord."
Od danas pa zauvek, mi nismo deo vašeg kraljevstva, već slobodno i nezavisno Kraljevstvo na Severu.
Lei e' la principessa Eva del Regno del Nord, nostra ospite d'onore.
Skrati jezik. Ovo je princeza Eva iz Severnog kraljevstva, naš poèasni gost.
Dentro questo scrigno, c'e' l'unico modo per assicurarci che il regno del Cavaliere termini... per sempre.
U ovoj kutiji je jedini naèin da se okonèa vladavina Jahaèa... zauvek.
Ho rubato una gallina che faceva uova d'oro dal regno del Gigante.
Ukrao sam ga od koke koja leže zlatna jaja u carstvu džinova.
Con questo Boxtroll, porrò fine al regno del terrore!
S ovim Kutijašem, okonèaæu njihovu vladavinu terora.
E stasera, il vostro regno del terrore avrà fine.
И вечерас, твоја владавина терора ће се завршити.
Fra tutti i miei figli, poiché il Signore mi ha dato molti figli, ha scelto il mio figlio Salomone per farlo sedere sul trono del regno del Signore su Israele
A tako izmedju svih sinova mojih (jer mnogo sinova dade mi Gospod) izabra Solomuna, sina mog da sedi na prestolu carstva Gospodnjeg nad Izrailjem.
Ora voi pensate di imporvi sul regno del Signore, che è nelle mani dei figli di Davide, perché siete una grande moltitudine e con voi sono i vitelli d'oro, che Geroboamo vi ha fatti come dei
Pa vi sad velite da se opirete carstvu Gospodnjem, koje je u rukama sinova Davidovih, jer vas je mnogo i imate kod sebe zlatne teoce, koje vam je načinio Jerovoam da su vam bogovi.
Si terminò la costruzione di questo tempio il giorno tre del mese di Adar nell'anno sesto del regno del re Dario
I svrši se taj dom do trećeg dana meseca Adara šeste godine carovanja cara Darija.
Quanto è secondo la volontà del Dio del cielo sia fatto con precisione per la casa del Dio del cielo, perché non venga l'ira sul regno del re e dei suoi figli
Šta god zapovedi Bog nebeski, odmah da se učini za dom Boga nebeskog, da ne dodje gnev na carstvo, na cara i na sinove njegove.
Questi sono, con le loro indicazioni genealogiche, i capifamiglia che sono partiti con me da Babilonia, sotto il regno del re Artaserse
A ovo su glavari domova otačkih i pleme onih što podjoše sa mnom iz Vavilona za vlade cara Artakserksa:
Essi mentre godevano del loro regno, del grande benessere che tu largivi loro e del paese vasto e fertile che tu avevi messo a loro disposizione, non ti hanno servito e non hanno abbandonato le loro azioni malvagie
Jer u carstvu svom i u velikom dobru Tvom koje si im činio, i u zemlji prostranoj i rodnoj koju si im dao, ne služiše Tebi niti se povratiše od zlih dela svojih.
Se il Signore non fosse il mio aiuto, in breve io abiterei nel regno del silenzio
Kad mi Gospod ne bi bio pomoćnik, brzo bi se duša moja preselila onamo gde se ćuti.
Il terzo anno del regno del re Baldassàr, io Daniele ebbi un'altra visione dopo quella che mi era apparsa prima
Treće godine carovanja Valtasarovog pokaza se meni Danilu utvara posle one koja mi se pokazala pre.
Quindi si proporrà di occupare tutto il regno del re del mezzogiorno, stipulerà un'alleanza con lui e gli darà sua figlia per rovinarlo, ma ciò non riuscirà e non raggiungerà il suo scopo
Potom će okrenuti da dodje sa silom svega carstva svog, ali će se pogoditi s njim, i daće mu kćer za ženu da bi ga upropastio, ali se ona neće držati, niti će biti s njim.
Allora i giusti splenderanno come il sole nel regno del Padre loro.
Tada će se pravednici zasjati kao sunce u carstvu Oca svog.
Io vi dico che da ora non berrò più di questo frutto della vite fino al giorno in cui lo berrò nuovo con voi nel regno del Padre mio
Kažem vam pak da neću odsad piti od ovog roda vinogradskog do onog dana kad ću piti s vama novog u carstvu Oca svog.
E' lui infatti che ci ha liberati dal potere delle tenebre e ci ha trasferiti nel regno del suo Figlio diletto
Koji nas izbavi od vlasti tamne, i premesti nas u carstvo Sina ljubavi svoje,
Allora udii una gran voce nel cielo che diceva: la salvezza, la forza e il regno del nostro Dio e la potenza del suo Cristo, poiché è stato precipitato l'accusatore dei nostri fratelli, colui che li accusava davanti al nostro Dio giorno e notte
I čuh glas veliki na nebu koji govori: Sad posta spasenje i sila i carstvo Boga našeg, i oblast Hrista Njegovog; jer se zbaci opadač braće naše, koji ih opadaše pred Bogom našim dan i noć.
2.9813640117645s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?