Quello che stanno dicendo, in realtà, è che una cosa che non volevi è invece successa.
Ali zapravo misle da se nešto što nikako nisi želeo dogodilo.
Questa è la realtà: è il prossimo, stategli lontano. -'Fanculo.
Не треба нам ово срање сада. Не треба ми никада! Бежи од њега!
ln realtà è un polimero protoplasmico simile alla gomma da masticare.
U stvari, to nije koža. Polimer od protoplazme. Slièan žvakaæoj gumi.
In realtà, è una sorta di imbarazzante chiedere a questo punto, ma che cosa fai per lavoro?
Мало ми је безвезе да те питам али, чиме се ти бавиш?
In realtà, è una storia divertente.
U stvari, to je stvarno smešna prièa. Dopašæe ti se.
In realtà è stato trasferito perchè non ha informato i superiori... della mancanza di lealtà del padre verso il partito.
u stvari, Gretel, on je poslat tamo jer nije obavestio vlasti o svom ocu, nije bio lojalan partiji.
L'idea che ti ha fatto mettere in discussione la tua realtà è nata da me.
Да је идеја... због које си посумњала у своју стварност дошла од мене.
In realtà... è la più grande macchina da guerra mai costruita dall'uomo.
Zapravo... to je najveæa ratna mašina ikada izgraðena.
La realtà è che non abbiamo indizi su chi possa aver preso la lista né su cosa voglia farci.
ISTINA JE DA NEMAMO POJMA KO JE UZEO SPISAK, ILI ŠTA PLANIRAJU DA URADE SA NJIM.
In realtà è una buona idea, ho il numero di Bumper.
Ne, zapravo je zaista dobra ideja. Imam Bamperov broj.
Ti posso assicurare che in realtà è esattamente l'opposto.
Uvjeravam te, istina je upravo suprotna.
In realtà è un canale YouTube.
Nije video blog. Nego YouTube kanal.
In realtà, è opera di un russo.
U stvari, izgradio ih je Rus.
Questo lo capisco, ma la realtà è che, per mandare avanti un parco a tema...
Cenim to. Ali da bi park funkcionisao...
È una bellissima storia, purtroppo la realtà è molto più noiosa.
To je divna prièa, Li. Žao mi je što je prava tako dosadna.
In realtà è la tua parola contro la tua.
Zapravo je to tvoja reč protiv tvoje.
La realtà è che... ti comporti come se la vita... mi avesse messo alle corde.
Radi se o tome... Ponašaš se kao da me život drži na ivici propasti.
In realtà, è esattamente quello che facciamo.
Ali zapravo, to je upravo ono što činimo.
Gli faccio presente questa cosa, e lui mi fa, "No, in realtà è vero.
Поменула сам му то и рекао је, "Не, то је истина.
In realtà, è proprio il tipo di domande che affrontiamo quando cerchiamo di capire la civiltà della Valle dell'Indo, che risale a 4.000 anni fa.
Zapravo, ovo je upravo pitanje s kojim se suočavamo kada pokušamo da shvatimo civilizaciju Doline Inda koja je postojala pre 4000 godina.
L'apprendimento sociale in realtà è un furto visivo.
Socijalno učenje je zaista vizuelna krađa.
In realtà, è una mappa delle amicizie su Facebook.
Zapravo, to je mapa veza prijateljstava na Fejsbuku.
Tra un viaggio e l'altro ho compiuto 40 anni, e ho cominciato ad odiare il mio corpo, il che in realtà è stato un passo avanti, perché voleva dire che il mio corpo esisteva abbastanza da poterlo odiare.
Sredinom mog putovanja, napunila sam 40 godina i počela da mrzim svoje telo, što je zapravo bio napredak jer je barem moje telo dovoljno postojalo da mogu da ga mrzim.
Si pensa che scarabocchiare sia ciò che si fa quando si perde la concentrazione, ma in realtà è una misura preventiva per impedire di perdere la concentrazione.
Мислимо да људи цртају кад им ослаби пажња, али у стварности то је превентивна мера којом спречавамо губљење пажње.
Questo è un bambino - è un bambino particolarmente adorabile e eloquente, ma quello che Cristine ha scoperto è che in realtà è abbastanza caratteristico.
E sad, ovo je jedan izuzetno -- izuzetno sladak dečak koji se jako dobro izražava, ali ono što je Kristina otkrila je da je ovo zapravo sasvim tipično.
Se guardate come giocano i bambini, quando chiedete loro di spiegare qualcosa, quello che fanno in realtà è una serie di esperimenti.
Ako posmatrate način na koji se deca igraju, kada ih pitate da nešto objasne, ono što oni stvarno rade je serija eksperimenata.
In realtà è una misura della mobilità basata sul reddito.
Ово је мера мобилности базирана на приходу.
Si rendono conto che in realtà è una fase di sviluppo della vita con il suo significato -- una diversa dalla fase intermedia come l'adolescenza lo è dall'infanzia.
Oni shvataju da je ovo zapravo razvojna faza života sa sopstvenim značajem različitim od perioda srednjih godina, koliko je adolescencija različita od detinjstva.
La ragione per cui questo grafico per me è importante è che, quando ascolto le ultime notizie, mi sembra che la maggior parte dell'informazione non sia positiva, anzi in realtà è negativa.
u našim firmama i školama širom sveta. Razlog zbog kojeg mi je ovaj grafik važan je, kada uključim vesti, čini mi se da većina informacija
Ma siamo a rischio, perché la realtà è l'esatto opposto.
Али у опасности смо, јер је управо супротно истина.
E ho trovato che in realtà è molto importante registrare anche solo un secondo di un momento davvero brutto.
Shvatio sam da je zapravo jako važno snimiti i tu jednu sekundu stvarno lošeg trenutka.
ma la realtà è che le cose sono cambiate e ora siamo nell'economia della conoscenza.
ali u stvarnosti je suprotno i sada smo u ekonomiji znanja.
Se pensiamo alla fatica, vediamo la motivazione e il compenso come una cosa unica, ma la realtà è che dovremmo aggiungere tutta una serie di cose -- senso, creazione, sfide, proprietà, identità, orgoglio, ecc.
Kada razmišljamo o radu, obično su motivacija i zarada ista stvar, ali u stvarnosti bi tome verovatno trebalo dodati još stvari - smislenost, stvaranje, izazove, vlasništvo, identitet, ponos, itd.
Doppiamente ironico, in questo caso, perché il loro assolutismo in realtà è il contrario della fede.
Dvostruko ironično u ovom slučaju, jer njihov apsolutizam je u stvari suprotan veri.
Significa prendere l'abitudine ad un nuovo modo di essere, un nuovo modo di percepire la realtà che è più di un semplice adeguarsi alla realtà, è un interdipendenza, con una continuo flusso di trasformazione con il nostro essere nella sua consapevolezza.
To znači upoznavanje sa novim načinom postojanja, novim načinom spoznaje stvari, što je više nego usaglašavanje sa realnošću, sa međuzavisnošću, sa tokom stvari i konstantnim menjanjem što i jeste naše postojanje i naša svest.
Si tende a diagnosticare l'autismo con descrizioni molto specifiche, ma in realtà è molto diverso da come siamo davvero.
Ljudi često dijagnostikuju autizam tako što štrikliraju krajnje specifične simptome, ali u stvari, postoji čitav niz varijacija naše osobenosti.
Ciò di cui ho parlato, in realtà, è il successo e il fallimento.
U stvari, ja zapravo govorim o uspehu i neuspehu.
La realtà è questa: la dieta quotidiana dei vostri figli è spazzatura, è iper-trattata, e priva di una quantità sufficiente di cibo fresco.
E sad, istina je da je hrana koju vaša deca jedu svaki dan brza hrana, veoma obrađena, u kojoj uopšte nema dovoljno sveže hrane.
D'accordo, è stato il ragazzo a torso nudo a cominciare, e ha ottenuto tutto il merito, ma in realtà è stato il primo seguace che ha trasformato il matto isolato in un leader.
da, lik bez majice je bio prvi i on će pokupiti sve zasluge, ali je zapravo prvi pratilac preobrazio usamljenog ludaka u vođu.
(Risate) In realtà è qualcosa con cui circa metà di voi, più di metà di voi non ha alcuna familiarità.
(smeh) U stvari, ovo je nešto sa čim otprilike polovina vas, više od polovine vas nije upoznato.
Sono tutte bibite gasate. In realtà è una scelta sola."
Sve su to gazirani sokovi. To je samo jedan izbor."
gia quando eravamo tra voi, vi preannunziavamo che avremmo dovuto subire tribolazioni, come in realtà è accaduto e voi ben sapete
Jer kad bejasmo kod vas kazasmo vam napred da ćemo padati u nevolje, koje i bi, i znate.
1.6578710079193s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?