Prevod od "questo vorrebbe" do Srpski


Kako koristiti "questo vorrebbe" u rečenicama:

Questo vorrebbe dire che se avessi tenuto la bocca chiusa avresti potuto farla franca, dopotutto.
To znaèi da si držao jezik za zubima mogao si da se izvuèeš bez problema.
Oh, no, questo vorrebbe dire che ho fatto effettivamente una cosa giusta.
Ne. To bi znaèilo da sam nešto dobro obavila.
Questo vorrebbe dire che è tornato?
Da li ovo znaèi da ste se vratili?
Certo, questo vorrebbe dire che il gelato Candy Randy dovrebbe aspettare, ma praticamente era solo un semifreddo con cioccolatini al peperoncino.
Naravno, to bi znaèilo da bi Candy Randy sladoled morao da saèeka, ali to je u suštini samo Rocky Road sa ljutim paprièicama.
Questo vorrebbe dire un innalzamento globale del livello del mare di circa 90 cm.
To bi podiglo razinu mora u cijelom svijetu za 1 metar.
Questo vorrebbe dire che siamo in guerra con le macchine.
To bi znaèilo da smo u ratu sa mašinama.
Questo vorrebbe dire votare per il mio vicino di casa.
To bi znaèilo da sam glasao za prvog komšiju.
Vorrei chiederti come stanno le farfalle che girano per il tuo stomaco, ma questo vorrebbe dire che mi importa, e non e' vero.
Pitala bih te od kuda ti žmarci koje oseæaš, ali to bi znaèilo da me je briga, a nije.
Il mese scorso, quindi... scusami se non ne voglio parlare, perche' questo vorrebbe dire riviverlo, ed io... l'ho superato a stento la prima volta.
prošli mjesec... Oprosti što ne želim o tome razgovarati, jer to znaèi ponovno to proživljavati... Jedva sam to prebrodila.
Beh, questo vorrebbe dire che c'e' una dote da cercare.
To ukazujue da postoji novac za lovca.
Questo vorrebbe dire avere che fare con lei e non e' cosi'.
To bi znaèilo da je umešan sa njom uopšte, a on to nije.
La paga e' alta, farei esperienza gestionale, ma questo vorrebbe dire mettere da parte la scuola, per ora.
Plata je odlièna, i dobiæu iskustvo u upravljanju, ali æe to staviti školu na èekanje za sada.
Si, ma questo vorrebbe dire lasciare... la nostra societa'.
Opa. Da, ali to bi znaèilo odlazak od našega... partnerstva.
Questo vorrebbe dire che i rivetti sono tutti uguali.
To znaèi da bi i svi zakivci bili takvi.
Ok, diciamo che hai ragione, Moriarty ha in mente questo, vorrebbe dire che sapeva gia' che Sutter ha ucciso Wallace Rourke.
Recimo da si u pravu, Moriarty je ovo planirao. To bi znaèilo da je veæ znao da je Sater ubio Walasa Rourka.
Possiamo rivedere quest'idea dell'adozione quando avro' avuto del tempo per approfondire che cosa questo vorrebbe dire per entrambi.
Možemo da opet razmotrimo usvajanje kad budem imala vremena da potpuno objasnim šta bi ovo znaèilo za oboje.
E questo vorrebbe dire che io e te...
A to znaèi da ti i ja... -Možemo da budemo zajedno.
Questo vorrebbe dire che sono arrivata puntuale al lavoro...
Znaèi, stigla sam na posao na vreme?
Ma questo vorrebbe dire che andava davvero a letto con quel verme.
Impliciraš da je spavala s tim gmazom?
E questo vorrebbe dire niente pazienti e la nostra ricerca mirata a salvare delle vite che stiamo conducendo qui, verrebbe interrotta.
To znaèi da nema leèenja pacijenata! I spasavanje života koje radimo ovde bi se završilo.
Tuttavia, questo vorrebbe dire aver ucciso 26.267 uccelli, solo nello stato di San Paolo, solo nel 2006.
Međutim, to znači da bismo samo u Sao Paulu, samo u 2006. ubili 26.267 ptica.
0.57114791870117s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?