Prevod od "questo che siamo" do Srpski


Kako koristiti "questo che siamo" u rečenicama:

È per questo che siamo qui.
Ok? To je razlog što smo ovde.
Ma non è per questo che siamo qui.
Siguran sam da æe biti lijepo.
È per questo che siamo qui?
Jesmo li zato ovde? - Ne.
E' per questo che siamo qui.
Ne brini za moju rehabilitaciju, i nisi zbog toga ovde.
Beh, e' per questo che siamo una squadra, come i Fantastici Quattro.
Pa, zbog toga smo tim, kao Fantastièna èetvorka.
Non e' per questo che siamo qui.
To nije ono zbog èega smo ovde.
E' per questo che siamo qui!
U tome je poenta svega ovoga.
Adesso e' questo che siamo noi per lui: carne che cammina.
To smo mi njemu sada, meso na nogama. Žao mi je.
E' per questo che siamo tutti qui, no?
Zato smo svi ovdje sada, zar ne?
E' per questo che siamo qui, no?
Zbog toga smo ovde, zar ne?
Sappiamo che c'è stata una rapina, è per questo che siamo tutti qui.
Došlo je do pljaèke. Znamo to, zato smo svi i došli.
E' per questo che siamo qui?
Da li se o tome ovde radi?
E' per questo che siamo venuti.
To je ono po sta smo i dosli.
E' per questo che siamo tutti qui.
To je razlog što smo svi ovde.
Certo che lo sa è per questo che siamo qui, tutti quanti.
Naravno da zna. Zato smo ovde. Zato smo svi ovde.
E' per questo che siamo tutti in questo business, no?
Zato smo svi u ovom poslu, zar ne?
E' per questo che siamo qui, per tagliare limoni e lime e ricordare quello
Zato smo sad ovde. Da režemo limune i limete i seæamo se onog... vražijeg kretena.
E' per questo che siamo venuti qui.
To nas je i dovelo dovde.
Come non hanno limiti i potenziali profitti ed è per questo che siamo certi che approverete la sperimentazione sugli esseri umani.
Kao ni mogući profit, zbog čega smo sigurni da ćete glasati da se odobre probe na ljudima.
Mi dispiace deluderti ma non e' per questo che siamo qui.
Žao mi je što æemo ti raspršili mjehuriæe, ali... nismo.
Ed e' per questo che siamo qui.
Unutra je sigurno leš. Zato i jesmo ovdje.
E' per questo che siamo qui con il tuo amico idiota che ti fa da spalla.
Zato ti je tvoj idiotski prijatelj podrška.
Un trucchetto scorretto, ma in fondo è per questo che siamo qui.
Ево прљавог потеза! Публика управо то жели да види.
Non e' per questo che siamo qui?
Pa, zato smo ovde, zar ne?
Forse e' per questo che siamo qui.
Можда и јесмо ту ми сада...
No, infatti, è per questo che siamo qui.
Ne, ne znam. To i jeste cilj onog što radimo ovdje.
Non è per questo che siamo qui?
Zar ne sedimo zbog toga ovde?
Mi rimbrottò dicendo "È per questo che siamo qui.
Kritikovao me je rekavši: " Zbog toga smo ovde.
Ed è quindi di questo che siamo interessati al mio laboratorio.
To želimo da posmatramo u mojoj laboratoriji.
È difficile, ci vuole coraggio, ma è per questo che siamo vivi, giusto?
A to je teško i za to je potrebna hrabrost, ali zbog toga živimo, zar ne?
3.0742599964142s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?