Volevo agire in modo diverso, ma poi è andato tutto a puttane.
Нисам планирао то. Једноставно је све отишло у курац. Чисто срање.
Andiamo, Cookie, ha mandato la tua vita a puttane per 5 anni.
Hajde, Cookie, ti si mu sjebavao život posljednjih 5 godina.
E se tutto va a puttane, Presumo sia il mio culo ad andare in prima linea?
I ako sve krene kako ne treba, pretpostavljam da je moje dupe na tapetu?
Sono scappato dal paradiso, mi sono fatto un trapianto di faccia, mi sono ricavato la mia piccola nicchia nel mondo, finche' voi due non avete mandato tutto a puttane.
Iskoèio sam iz raja, promijenio lice. Stvorio si dom u kutku svijeta. Dok vi niste sve usrali.
E se preferirai fottere puttane imbellettate, fotterai puttane imbellettate.
А ако би радије јебао обојене курве, јебаћеш их.
Ogni locanda della citta' e' piena... e le puttane se ne vanno in giro a gambe larghe.
А свака крчма у граду је пуна и све курве ходају раширених ногу.
John, devi solo evitare di mandare tutto a puttane, hai il mio lavoro, e io ho la fusione il prossimo mese.
Џоне, све што мораш да урадиш је да не зајебеш, и добићеш мој посао.
In 6 mesi o in un anno, se non manda tutto a puttane, potrebbe essere chiamato per curare bin Laden.
Za šest meseci do godine, ukoliko ne zajebe, mogu da ga pozovu da leèi bin Ladena.
Non mandare tutto a puttane, ok?
Nemoj ovo da zajebeš, u redu?
Credi di potermi corrompere con delle puttane da quattro soldi come un parlamentare del cazzo?
Misliš da možeš da me kupiš jeftinim kurvama kao nekog prokletog kongresmena?
Altrimenti, gli mando la foto e la tua vita va a puttane.
Ako ne, poslaæu mu sliku i tvoj život ide doðavola.
Pensi di poter mandare a puttane i miei affari?
Misliš da se možeš zajebavati sa mojim poslom?
Hai preso una delle mie puttane migliori per scopi personali.
Узео си ми једну од најбољих курви.
L'America, lo sai, ficca sempre il naso nelle cose e manda tutto a puttane.
Amerika je uvek turala svoj nos u stvari da bi ih sjebala.
Ma stasera intendo sfogare la bestia su entrambe, brutte puttane!
Ali znate što, nocas cu pustiti zvijer na vas obje, jebene jadne kujetine!
E adesso Petyr sta rischiando la sua vita per salvare te, la figlia di una donna che non lo amava, non piu' di quelle puttane nei suoi bordelli.
А Петир сада ризикује свој живот да спаси тебе, ћерку жене која га није волела ништа више од оних курви у његовим борделима.
Avevo scoperto che teneva le sue puttane nella Torre del Primo Cavaliere.
Saznala sam da drži kurve u desnièinoj kuli.
Beh, se non riesce a controllarsi, la nostra operazione su Haqqani va a puttane.
Pa, ne bude li se mogao obuzdati sjebat æemo operaciju s Haqqaniem.
Se non riesci ad assicurarti che le mie puttane siano al sicuro, allora a che servi?
AKO NE MOŽEŠ DA IH ÈUVAŠ, OD KAKVE SI KORISTI?
Questa donna manderà tutto a puttane, Ray.
Ta žena æe sve da sjebe.
Vedi di non mandare tutto a puttane.
Daj sve od sebe da ne zajebeš ovo.
È vero, le cose sono andate a puttane nel modo più colossale possibile.
Možemo se složiti da je sve otišlo u tri lepe na najkolosalniji naèin.
Quando la storia è andata a puttane, ho cercato di cancellare le tracce in fretta.
Kad su stvari krenule nizbrdo, hteo sam sve brzo poèistiti. -Time što bi me ubili?
Marianne... conosciamo entrambi persone che hanno scopato, hanno mandato tutto a puttane e si sono fottuti la vita.
Мариен... Обоје знамо људе који су се јебали. Зајебали су и сад су јебено мртви.
Marianne Beauséjour guidava il circuito della Resistenza più efficiente di Parigi, finché la Sezione V l'ha mandato a puttane nel '41.
Мариен Босежур је водила најбољу јединицу отпора у Паризу док је В Одсјек није уништио 1941.
Quel coglione del procuratore non manderà a puttane il mio ultimo caso e non me ne starò a guardare un omicida a piede libero.
Neæu dozvoliti ovom seronji tužiocu da mi zezne poslednji sluèaj. Takoðe se neæu držati po strani i gledati ubicu kako se izvlaèi.
1.1483058929443s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?