Prevod od "prossima volta" do Srpski


Kako koristiti "prossima volta" u rečenicama:

La prossima volta che sua figlia chiamerà il vigilante, ascolteremo ogni parola.
Kada vaša kæer nazove osvetnika, moæi æemo èuti svaku rijeè.
Non ci sarà una prossima volta.
"Drugi put" se više nece desiti.
La prossima volta non sarà così.
ldući put kad se onesvesti, možda neće.
Gettati tu la prossima volta e liberaci della tua stupidità!
Drugi put se baci i poštedi nas gluposti!
La prossima volta non sarai cosi' fortunato.
Sledeæi put neæeš biti tako sreæan.
Mio giovane Turner, sei libero di scendere a terra la prossima volta che sbarcheremo.
Gospodaru Turner, možete slobodno da se iskrcate sledeæi put kada uplovimo u luku!
Vuoi che ci sia una prossima volta?
Ti želiš da bude i sledeæi put?
Me lo ricordero' per la prossima volta.
Zapamtiæu to za sledeæi put. Pa, neæe biti sledeæeg puta.
Non ci sara' una prossima volta.
Sve sam dao za to putovanje.
La prossima volta sali con me, va bene?
Sledeæi put se voziš samnom, dobro?
La prossima volta che alzerai una mano su di me... sara' l'ultima volta in cui avrai ancora le mani.
Следећи пут када подигнеш руку на мене ће бити последњи пут да имаш руке.
E' probabile che la prossima volta che succede non saro' nei paraggi.
Можда следећи пут нећу бити ту.
La prossima volta che stordisci qualcuno, assicurati che sia già in macchina.
Sledeæi put kad omamiš nekog, postaraj se da je veæ u kolima.
La prossima volta non la mancherò, Mr. Silva.
NEÆU PROMAŠITI SLEDEÆI PUT, GOSPODINE SILVA.
La prossima volta che hai qualche idea su un mio agente, vieni direttamente da me.
Sljedeæi put kad hoæeš posuditi jednog od mojih operativaca, doði ravno k meni.
Forse la prossima volta dovremmo cominciare con quello grosso.
Можда следећи пут треба да почнемо са оним великим.
E non saro' cosi' delicato la prossima volta.
Sledeæi put neæu da bude ovako nežan.
Ok, ti chiamo la prossima volta che passo dall'Argentina.
Potražiæu te sledeæi put kad doðem u Argentinu.
Mi porteresti un paio di mutandine la prossima volta che passi?
Donesi mi par njenih gaćica, sledeći put kad navratiš.
La prossima volta, ti lascerò andare.
Sledeæi put... pustiæu te da odeš.
Disse: "La prossima volta che ci vedremo... sarai tutto vestito di nero."
Рекао ми је: "Када те следећи пут видим, бићеш сав у црном."
La prossima volta sara' piu' facile.
Iduci put, bit ce ti lakše.
Se la prossima volta degli alieni arrivassero al locale, e lo faranno... e non superassero il buttafuori?
Šta kada iduæi put vanzemaljci ulete u klub, a hoæe, a ne mogu proæi pored izbacivaèa?
Spero che vi unirete a me la prossima volta, quando farò un'analisi altrettanto obiettiva e scientifica sul costo per l'economia americana della musica piratata dagli alieni.
Nadam se da ćete mi se pridružiti sledeći put kada ću se takođe osloniti na nauku procenjujući štetu piratizovane vanzemaljske muzike na američku ekonomiju.
(Applausi) La prossima volta che parlerete, fate prima questi esercizi.
(Aplauz) Sledeći put kada budete govorili, uradite to unapred.
(Applausi) Il che significa che possono essere studenti, giovani genitori, ed essere in grado, per così dire, di attingere dagli elementi basilari della cucina, a prescindere dalla recessione che li colpirà la prossima volta.
(aplauz) To znači da mogu da budu studenti, mladi roditelji i da su sposobni da se izbore sa osnovama kuvanja, bez obzira na to kakva ih recesija zahvati sledeći put. Ako znate da kuvate
Ok?" Quindi, caro pubblico, la prossima volta che siete tentati di raccontare i vostri progetti, cosa direte?
Дакле, публико, следећи пут кад пожелите некоме да кажете свој циљ, шта ћете рећи?
Quindi, la prossima volta che dovrete affrontare qualcosa di inatteso, indesiderato e incerto, considerate il fatto che potrebbe semplicemente trattarsi di un dono.
Tako da sledeći put kada ste suprostavljeni sa nečim što je neočekivano, neželjeno i neizvesno uzmite u obzir da je to možda poklon.
1.4380989074707s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?