Prevod od "proprio perchè" do Srpski

Prevodi:

baš zato

Kako koristiti "proprio perchè" u rečenicama:

Proprio perchè Miho... è stata baciata da tanta bellezza le è stata concessa questa opportunità.
Za Mihino dobro, i svoje... samo jer je blagoslovena... takvom lepotom je prilika koja se sama stvara.
Mostrate che siete i primi a cedere, proprio perchè siete i più forti.
Pokažite da æete vi prvi da popustite baš zato što ste jaèi.
E se glielo dico, è proprio perchè... ho una figlia della sua età.
Govorim Vam ovo jer imam æerku Vaših godina, i bilo bi mi žao.
Ti dirò una cosa, Max. Non so proprio perchè ogni tanto esco.
Kažem ti, Maks ne znam zašto uopšte napuštam ovo mesto.
Ma forse tu la pensi in questo modo proprio perchè siamo noi a volerlo.
Možda to veruješ jer mi želimo da to misliš.
Beh... all'inizio, era una questione morale, ma ora... non so, forse proprio perchè tu non vuoi che lo faccia.
Pa... isprva, to je bila moralna borba, a sada... ne znam, samo to što ti to ne želiš.
Proprio perchè le masse risultavano sottomesse dai propri desideri egoisti, egli desiderava un'avaguardia diversa, pura, che si sarebbe mantenuta fuori da questa realtà corrotta
Jer mase su podlegle sopstvenim sebiènim željama a on je želeo da avangarda bude drugaèija, da bude èista da stoji okupljena izvan ove korumpirane situacije
No, no, non mi calmo proprio, perchè quello che sto capendo è che tutto questo è una falsità.
Ono što moram napraviti je jako se uzrujati jer shvaæam da je sve ovo obièna laž.
Conosco molti posti dove proprio perchè mangiavano meno di 6 once.....hanno iniziato a mangiare la terra.
Знам много места где су сви добјали много мање од шест унци. Требало је више хране даватио бојенима.
Proprio perchè l'amavo così tanto e adesso ci sono migliaia di persone che mi bacerebbero il culo
Toliko sam ga voleo... A sad mi se hiljade ljudi ulizuje.
Allora controllo, proprio perchè non ha senso.
Zato je tu i tražim, jer to nema nikakve logike.
Proprio perchè non siamo vecchi amici.
Ja sam ovde zato što nismo prijatelji.
Ah, okay, chi è ubriaco, ma ubriaco in quella particolare maniera in cui sei un guidatore migliore proprio perchè sai di essere ubriaco?
Okej. Ko je pijan, ali na onaj poseban naèin kad bolje voziš zato što znaš da si pijan?
E poi è strano proprio perchè lo hanno rimesso nell'esatta posizione in cui era.
Sumnjivo mi je zato što je papir vraæen na svoje mjesto.
Sto cucinando tanta roba proprio perchè la gente mangia, quando è nervosa.
Nema šanse. Dušo, èujem te kako pjevaš u sobi.
Ho conosciuto Alex per lavoro e forse è proprio perchè sa di cosa mi occupo che sono diventato il suo miglior confidente, e mi ha raccontato tutto di queste quattro diciassettenni, un'età in cui le ragazze sono a dir poco complicate.
Aleksa sam upoznao preko posla i pošto je upoznat sa onim èime se bavim uskoro sam postao njegov pouzdanik. On mi je prièao dosta apropo ove èetiri sedamnaestogodišnjakinje. To su godine kada su devojke u najmanju ruku, malo više komplikovane.
si, masonocresciutamoltissimo e proprio perchè c'eri tu.
Da, ali sam porasla. Mnogo sam porasla. I uglavnom zahvaljujuæi tebi.
proprio perchè avevano le loro attività, perchè erano istruiti, perchè credevano nella legge di Dio.
upravo zato što su imali svoje vlastite poslove, zato što su bili educirani, jer su vjerovali u Božji zakon.
E proprio perchè lo siete, meritate di essere qui.
Svi ste vi jebene kukavice i zaslužujete da budete ovde.
Se ti interessa proprio, perchè non vai a chiedergli di mostrartelo?
Ako ti je stvarno do toga zašto ne odeš tamo i zamoliš ga da ti ga pokaže?
Proprio perchè sono metà lupo, ho sentito che sono bravissimi.
Èuo sam da su izuzetni zbog te svoje vuèje polovine.
Tutto quello che ho fatto per voi, l'ho fatto proprio perchè cammino per le vie di Dio!
Све што сам учинио за вас, учинио сам зато што ходам Божијим путевима!
Ora è stanca, ma proprio perchè non sta con i suoi malati.
Sada je umorna jer nije sa svojim bolesnicima.
Gesù... quello viene qui, manipola un'intervista e poi alla fine di tutto, proprio perchè nessuno lo assumerà più si becca un risarcimento di 5 milioni di dollari mentre voi tre dovete dare le dimissioni?
Tip doðe ovamo, montira intervju i ovo se završi jer on više ne može da se zaposli? Dobija pet miliona na nagodbi, a vas troje odete?
Non capisco proprio perchè Harvey non ti rispetti.
Sada stvarno ne razumem zašto te Harvi ne poštuje.
E proprio perchè sono la padrona, devo dare l'esempio!
Baš tako, moram dati lep primer.
E, difatti, non lo faccio proprio perchè amo mio moglie.
A razlog što pokušavam da joj ne namećem ove kompromise je upravo to što volim svoju ženu.
La cosa che non funziona così bene è che passando denaro ai genitori, proprio perchè molti ragazzi vanno già a scuola alla fine finite per spendere un sacco di soldi.
Stvari koje ne bi funkcionisale su podmićivanje roditelja, jer toliko mnogo dece već ide u školu, završili biste trošeći puno para.
0.63867902755737s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?