La vostra progenie tornerà sulla Terra e la plasmerà a sua immagine.
Vaši potomci æe se vratiti na Zemlju oblikovanu u njihovim zamislima.
Una nuova progenie di trafficanti.....richiede una nuova progenie di poliziotti.
Nova vrsta prodavaèa oružija naravno zahteva novu vrstu organa progona.
I peccatori meritano di perdere le loro progenie.
Grešnici zaslužuju da izgube svoj porod.
E' solo la progenie degli schiavi che permette all'America di vincere nell'atletica.
Америка нам је конкурент у спорту само захваљујући потомцима робова.
Suppongo che le dovra' essere acconsentito di avvicinarsi alla nostra progenie.
Pretpostavljam da æe imati pristup našem potomstvu.
Utilizzare la procreazione in vitro, e un utero in affitto per fare dono all'umanita' della nostra progenie.
In vitro oplodnja surogat materice kako bismo èoveèanstvu poklonili naše potomstvo.
Bene, ora, Miss Weatherly può essere la progenie di Satana, ma se non hai la prova, non c'è niente che io possa fare tranne te espellere.
Pa, sad, gðica Weatherly možda jeste satanin okot, ali ako nemaš dokaz, ne mogu da uradim ništa drugo osim da te izbacim.
Cosa ti fa pensare che la mia progenie di vampiri non verra' curata assieme a me?
Zašto misliš da moja cela loza nece postati smrtna?
Perche' un gene dominante possa manifestarsi, la progenie, che noi indicheremo come generazione F1, necessita di ereditare solo un allele da uno tra la madre...
Da bi se dominantni gen izrazio, potomstvo, koje zovemo F1 generacijom, mora da nasledi samo... -Stivene?
Noi controlliamo il DNA della nostra progenie... germinandola in capsule riproduttive.
Контролишемо ДНК нашег потомства узгајајући их у капсулама за рађање.
e i miei nipoti e tutta la progenie farà lo stesso.
I moji unuci i svi ostali.
E quei frammenti di DNA vengono trasmessi alla progenie delle cellule, per cui le cellule sono protette dai virus non solo per una generazione, ma per molte generazioni di cellule.
I, što je važno, ti delovi DNK se prenose na potomke tih ćelija, tako da su ćelije od virusa zaštićene ne samo u jednoj generaciji, nego tokom mnogo generacija.
Ora, venite qui, voi, figli della maliarda, progenie di un adultero e di una prostituta
A vi sinovi vračarini, rode kurvarski, koji se kurvate, pristupite ovamo.
«Quando verranno meno queste leggi dinanzi a me - dice il Signore - allora anche la progenie di Israele cesserà di essere un popolo davanti a me per sempre
Ako tih uredbi nestane ispred mene, govori Gospod, i seme će Izrailjevo prestati biti narod preda mnom na vek.
Così dice il Signore: «Se si possono misurare i cieli in alto ed esplorare in basso le fondamenta della terra, anch'io rigetterò tutta la progenie di Israele per ciò che ha commesso. Oracolo del Signore
Ovako veli Gospod: Ako se može izmeriti nebo gore i izvideti temelji zemaljski dole, tada ću i ja odbaciti sve seme Izrailjevo za sve što su učinili, veli Gospod.
Nell'anno primo di Dario figlio di Serse, della progenie dei Medi, il quale era stato costituito re sopra il regno dei Caldei
Prve godine Darija, sina Asvirovog od plemena midskog, koji se zacari nad carstvom haldejskim,
0.39545297622681s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?