Prevod od "problema c'è" do Srpski

Prevodi:

fali

Kako koristiti "problema c'è" u rečenicama:

Che problema c'è nel prendere subito una decisione e non voler perdere tempo?
Ima li nešto pogrešno u tome... da sam se odluèila i da mi se žuri?
Mi servono solo due soldati, che problema c'è?
Gospode, samo tražim dva bedna vojnika! Zar je to previše što tražim?
"Che problema c'è?" "Sono solo un po' timida."
"Koji je tvoj problem?" "Samo sam malo stidljiva."
Vuoi sapere che cazzo di problema c'è?
Не знаш шта је јебени проблем?
Che problema c'è a finire le cose?
Stvarno, što nije dovršio sve ovo..?
Beh, un problema c'è Tony, non la assecondare.
Pa, bas jeste problem, Toni, ne idi joj u ruke.
Ciao sono io, abbiamo un problema c'è una telecamera sulla porta principale che c ontrolla qui.
Hej, ja sam. Da, imamo problem. Imaju kameru ovdje iznad glavnih vrata, koja to pokriva.
Secondo i sensori a terra e i rivelatori termici satellitari, un problema c'è.
Novi senzori na zemlji i satelitske termièke slike upuæuju na potencijalni problem.
Henry, che problema c'è con le sospensioni?
Zdravo, Henry? Pa Kakav je to problem sad?
Che problema c'è tra voi due?
Ima li nekih problema izmedju vas dvojice?
Per ogni problema c'è una soluzione.
Smiri se. Svaki problem ima rešenje.
Va bene, Sarah, che problema c'è?
U redu, Saro, šta te muèi?
Che problema c'è se mi piace ancora Hellworld?
Pa šta ako sam još uvek u Svetu Pakla?
Quale diavolo di problema c'è in questa famiglia per non avere nemmeno un cazzo di telefono funzionante!
Što se dogaða sa ovom familijom zar ne možemo da imamo ukljucen jebeni telefon!
Che problema c'è ad essere una fottuta puttana?
Jebena šta? Šta fali biti jebena kurva, ha?
Che problema c'è ad avere i sensi così sviluppati?
Па, шта је лоше да имаш високо развијена чула?
Che problema c'è se ci guadagno un po'?
Imas problem sa nekim ko hoce da malo zaradi?
E anche fosse, che problema c'è?
A i da je, pa što?
Quindi che problema c'è se vede Luke in ospedale?
Pa što ako je vidio Lukea?
Che problema c'è con la polizia del cibo?
Šta je sa ovom policijom za hranu?
Che problema c'è, testa di cazzo?
Što te to koji kurac interesuje?
Se ti piaccio, che problema c'è?
Ako ti se sviðam, u èemu je problem?
Che cazzo di problema c'è, allora?
Pa, u èemu je prokleti problem?
Che problema c'è, a parlare con me?
Sad je u redu da prièaš sa mnom, a?
Esattamente le stesse mie parole Che problema c'è?
Točno moje riječi. U čemu je problem?
Abbiamo fatto soldi facili, che problema c'è?
Zaradili smo laku lovu. Šta te muèi?
E allora che problema c'è, se le faccio da autista per un paio di giorni?
Ako nije, onda neæe škoditi da je uokolo vozikam par dana, zar ne?
E' solo un pompino, che problema c'è?
Ovo je samo pušenje, pa šta?
Che problema c'è nel voler migliorare un'abilità che potrebbe salvarti la vita?
Koji je tvoj problem sa mnom ¾ele kako bi dobili bolji u vje¹tinu koje bi mogle spasiti svoj ¾ivot?
Siamo arrivati fin qui... che problema c'è ad aspettare un po' di più?
Èekali smo ovoliko dugo. Možemo još malo.
E ho detto, "Beh, che problema c'è, non vuole socializzare con gli altri pazienti?"
Питао сам: "Није желео да проводи време са осталим пацијентима?"
RM: Sotto la fenice c'è una scritta su un nastro che tradotta dice "Oro in pace, ferro in guerra" poi, e questo è il vero problema, c'è scritto San Francisco in basso.
RM: Ispod finiksa je slogan na vrpci koji se prevodi kao: „Zlato u miru, gvožđe u ratu“ i još - a ovo je veliki problem - donjom dužinom je ispisano „San Franscisko“.
1.7687439918518s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?