Ellen, vuoi prendere quest'uomo come legittimo sposo... finché morte non vi separi?
Ellen, uzimaš li ovog muškarca za svog muža dok vas smrt ne rastavi?
Lacey, vuoi tu prendere quest'uomo come tuo legittimo sposo per vivere con lui come comanda il Signore nel santo stato del matrimonio?
Lacey, uzimaš li ti ovog èovjeka za svog supruga... da živite zajedno u svetom braku?
E tu, Lydia, vuoi prendere quest'uomo...
Sad ti. Da li ti, Lydija uzimaš ovoga covjeka...
Se pensate di non prendere quest'autobus non avete capito un cazzo!
Ako mislite da se neæete ukrcati u ovaj bus, grdno se varate!
Vuoi tu, Caroline, prendere quest'uomo come tuo legittimo sposo e prometti al cospetto del signore e di questa congregazione di essere una moglie fedele e rispettosa, di amarlo e onorarlo nella salute e nella malattia finchè morte non vi separi?
Uzimaš li ti, Kerolajn, ovog èoveka Hemiša, za svog supruga I obeæavaš li pred Bogom I ovim skupom, da æeš mu biti verna supruga dok vas Bog ne rastavi smræu?
Deve aggiornarsi, se vuole prendere quest'uomo.
Morate se sa svim upoznati ako želite da ga uhvatite.
Kasidy, vuoi tu prendere quest'uomo come tuo sposo, amarlo e onorario per il resto della tua Vita, finché morte non vi separi?
Prihvaæaš li ga kao muža, da ga voliš i cijeniš dok vas smrt ne rastavi?
E tu, Fred G. Duncan, vuoi prendere quest'uomo come tuo legittimo sposo?
Da li ti, Fred G. Duncan, uzimaš ovog tipa ovdje za svojeg zakonitog partnera?
L'ambasciata ci da carta bianca, visto che e' da tempo che sperano di prendere quest'uomo.
Više nam neæe biti vezane ruke jer smo posveæeni hapšenju ovog èoveka.
Giusto, e perderemo la nostra migliore occasione per prendere quest'arma.
U redu. Izgubit æemo šansu da doðemo do oružja.
Vuoi tu prendere quest'uomo come tuo legittimo sposo,
"Uzimaš li ovog èoveka za svog zakonitog muža?"
Tre volte bestia sono stato a prendere quest'ubriacone per un dio e ad adorare questo idiota!
Kakva trostruka guzica bijah misleæ' i štujuæ ovog glupu pijanicu kao boga.
Sentite, mi piacerebbe restare a parlare ma devo andare a prendere quest'albero.
Ljudi voleo bih da ostanem da èavrljamo ali... moram da nabavim tu jelku.
Sai, dovresti prendere quest'orologio in modo da ricordarlo.
Znaš, treba da uzmeš ovaj sat i seæaš ga se po tome.
Dato che è quasi... mezzogiorno... credo che la prima grossa decisione che devi prendere quest'oggi sia colazione o pranzo?
Buduæi da je skoro popodne, tvoj prvi veliki izbor je hoæeš li ruèati ili doruèkovati.
E tu, Biancaneve, prometti di prendere quest'uomo come tuo sposo e amarlo per tutta l'eternita'?
Da li ti, Snežana, uzimaš ovog èoveka za muža i obeæavaš da æeš ga voleti zauvek?
Vuoi prendere quest'uomo, in ricchezza o in poverta'... in salute e in malattia... nella buona e nella cattiva sorte, finche' morte non vi separi?
Da li uzimate ovog èoveka, u bogatstvu i siromaštvu, u bolesti i zdravlju, dok vas smrt ne rastavi?
Cercava di prendere quest'ascia quando l'hai bloccata.
Pokušavala je da dohvati sekiru kada si stigao do nje.
E vuoi tu, Regina Teresa Vasquez, prendere quest'uomo, come tuo legittimo sposo?
Da li ti, Redžina Tereza Vaskez, uzimaš ovog èoveka za svog zakonitog supruga?
Non puo' prendere quest'auto, non in queste condizioni.
Ne može ovim kolima, ne ovako kako izgledaju.
Martha Anne Hanson... vuoi tu prendere quest'uomo, Clark Herbert Westerfeld... come tuo legittimo sposo, nella buona e nella cattiva sorte, finché morte non vi separi?
Martha Anne Hanson, uzimaš li ovog èovjeka, Clarka Herberta Westerfelda, za svog muža i partnera, u dobru i zlu, dok vas smrti ne rastavi?
Sorella Naomi, vuoi tu prendere... quest'uomo, come tuo legittimo sposo... e rispettare tutti i vincoli che a cio' si accompagnano, ora... e per sempre?
Sestro Naomi, da li uzimaš ovog èoveka za supruga, znajuæi sva prava ovog stanja sada i za èitavu veènost?
Dobbiamo tornare al tuo negozio, prendere quest'oggetto magico e tutti i nostri problemi saranno risolti.
Možemo se vratiti u tvoju radnju, pokupiti taj magièni predmet i onda su svi naši problemi rešeni.
Allora chi mi ha fatto prendere quest'aereo?
Ko me je onda smestio na ovaj let?
Vuoi tu, Judith, davanti a questi testimoni... prendere quest'uomo, Aethelwulf... e restargli accanto... e rinunciare a tutti gli altri... per servirlo e riverirlo... da adesso in poi, fino al giorno della tua morte?
Da li ti, Džudit, pred svim ovim svedocima, uzimaš ovog èoveka, Atelvulfa, da ga imaš i èuvaš, i da zaboraviš na sve druge, da ga služiž i slušaš, od ovog èasa, pa na dalje, do smrti?
Pertanto, Anne... vuoi prendere quest'uomo... nella buona e nella cattiva sorte... in ricchezza e in poverta'... in salute e in malattia... finche' morte non vi separi?
Anne... Uzimaš li ovog èovjeka... U dobru i u zlu... u bogatstvu i siromaštvu... dok vas smrt ne rastavi?
Se potessi prendere quest'integrita' e applicarla ad altri aspetti della loro vita questa colonia prospererebbe.
Ako bih mogao tu solidarnost da primenim na drugom mestu, drugim aspektima njihovih života ova kolonija bi napredovala.
Dovremmo prendere quest'opportunità per tornare indietro e porgergli rispetto.
Treba da ugrabimo ovu priliku da se vratimo i odamo mu poštovanje.
Dai ragazzo, andiamo a prendere quest'albero.
U redu sine, idemo po to drvo.
Vuoi tu, Virginia Johnson, prendere quest'uomo, William Masters, come tuo legittimo sposo?
Virdžinija Džonson, da li uzimaš ovog èoveka, Vilijama H. Mastersa, za svog supruga?
Se devo prendere quest'uomo, ho bisogno del mio partner.
Ako hoæu da uhapsim tog tipa, treba mi moj partner a to si ti.
Non potremmo tutti, sistematicamente e consapevolmente, prendere quest'infezione?
Зар не бисмо сви могли да се систематски и свесно заразимо?
1.259850025177s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?