Prevod od "poi ti" do Srpski


Kako koristiti "poi ti" u rečenicama:

Vedrai che te la cavi benissimo, poi ti pigli una vacanza, nessuno sa dove e noi restiamo nell'imbroglio.
Биће све у реду. Ти ћеш отићи на дужи одмор, нико не зна где, а ми ћемо се суочити с паклом.
Ecco perche' ti faccio vedere questa cosa, e poi ti caccio fuori a pedate.
Зато ћу ти показати нешто, и одмах те избацити.
Poi ti ha chiesto di ucciderlo.
I rekao ti je da ga ubiješ?
Lo archivierai nella memoria, poi ti ritirerai nella tua casa, ipnotizzato dalla TV per il resto della tua vita.
Ugurat æeš to u sjeæanje, onesvijestiti se u svom Barcaloungeru, hipnotiziran dnevnim TV-om ostatak života.
Poi ti farò un'iniezione e dormirai per sempre.
Daæu ti injekciju da se nikad ne probudiš.
A volte puoi rubare e farla franca, Darnell, ma lo sai, prima o poi ti beccano.
Vjerojatno se ponekad možeš izvuæi s kraðom, Darnelle, ali prije ili kasnije bit æeš uhvaæen.
Poi ti guarderò correre all'impazzata, appiccando fuoco a tutte le tue amichette.
A onda æu gledati kako trèiš kao pile odsjeèene glave, i kako pališ sve svoje malene prijatelje.
Comunque, da ora in poi ti assegno l'incarico di tenere d'occhio Arctor.
U svakom sluèaju, od sada ja službeno dodijeljujem tebi promatranje Arctora.
Me ne frego se poi ti avrebbe licenziato o picchiato con una spranga bollente dovevi dirle di no.
I da je prijetila otkazom i da èe te istuèi vruèim žaraèem...... moralasi odbiti.
Ma prima o poi ti devi svegliare.
No, prije ili kasnije, morate se probuditi.
Ti giro e poi ti prendero' da dietro.
Ima da te okrenem i jebem od pozadi.
Magari prima vomito un paio di volte qui nel bagno, ma poi ti raggiungo.
Možda æu par puta da povratim ovde, ali stižem tamo.
Prova ad immaginare che tu stia dormendo, e poi ti svegli.
Замисли да спаваш а онда се будиш.
Poi ti ho conosciuto, e ho cercato di farti diventare come me e invece ora sono io a voler diventare come...
И провео сам све ово време са тобом, покушавајући да те претворим у себе.....а испоставило се да ја само хоћу...
Se poi ti prendono, almeno saranno un po' confusi mentre ti torturano.
Ako te kasnije uhvate, barem æe biti zbunjeni zbog èega te muèe.
Per avere inghiottito la mia gamba ti caccerò e poi ti scuoierò, e appenderò la tua zucca su...
Ловићу те и одраћу те, а кожу ћу ти окачити на зид
E poi, ti fa sembrare un vero viaggiatore nel tempo, il che e bello.
Plus, izgledaš kao pravi putnik kroz vrijeme, guba.
Johnny, 5 minuti poi ti caccio, promesso.
Џони, на 5 минута и избацићу те, обећавам.
Poi ti colpiranno in testa con il martello, e ti getteranno nel buco dei neri.
ONDA ÆE DA TE TRESNU U GLAVU MALJEM, I BACITI TVOJE DUPE U JAMU ZA CRNJE.
Poi ti ho vista ieri, e mi sono reso conto di averti ferito.
Ali kad sam te juèer vidio, shvatio sam da sam te povrijedio.
Poi ti vengo a prendere e ti sgozzo come un maiale.
A onda æu vas naæi i rasporiti kao svinje!
E poi ti chiedi... riuscirò mai a trovare qualcosa di meglio, o è tutto qui?
I pitaš se... mogu li ikad da odem na bolje mesto ili je to to?
Se inganni anche te stesso per tanto tempo, quando poi ti reinventi sarà meglio che tu abbia i piedi ben piantati a terra.
Ne može uvek da vara samog sebe. Onda vam je bolje da kod sledeæe velike promene èvrsto stojite na zemlji.
Una come lei comincia sempre con qualche bacio, poi ti dà una leccatina e poi vuole scopare.
Ona želi da se ide od ljubljenja, prema ljubljenju kada smo goli do jebanja.
tu uccidi il Governatore, poi ti sparano e Martinez prende il comando.
Tada ćete dobiti metak i Martinez preuzima.
E se poi ti riconoscessero la tua foto con la taglia da dieci milioni di dollari?
Шта ако те препознају а глава ти је уцењена на 10 милиона?
Ti laverai i denti e la faccia e poi ti metterai la crema e il resto.
Želećeš da pereš zube. -Mmm-hmm. Posle toga ćeš hteti da opereš lice.
Perché non me lo dici tu che cos'è, così poi ti dico se hai ragione.
Reci ti meni što je to, da vidim jesi li ti u pravu.
Poi ti comunichero' la mia decisione.
Onda cu ti reci svoju odluku.
E poi ti ho vista... cadere dentro a... non riesco nemmeno a comprendere cosa...
Vidio sam kako padaš u... Èak ni ne razumijem u što.
E poi ti ho portato dalla mamma, lei ti ha abbracciata per la prima volta e io ho detto:
Onda se te odneo tvojoj mamici i ona te je prvi put držala u svom naruèju, a ja sam rekao,
Impediremo a questo sistema di andare online e poi ti arresteremo.
Zaustavićemo povezivanje sistema, a onda ću da te uhapsim.
È un amore che ti brucia e che ti smembra e poi ti rivolta completamente.
Ta ljubav te opeèe i osakati i... izopaèi te iznutra.
Hai tre secondi e poi ti faccio esplodere il culo.
Imaš tri sekunde dok ti ne raznesem guzicu kroz ovu prokletu zgradu.
E poi: "Ti prego di chiamarmi KitKat in ogni ulteriore comunicazione."
Rekao sam: "Molim te oslovljavaj me KitKat u narednoj komunikaciji."
Questa persona è gentile davanti a te e poi ti pugnala alle spalle.
To je osoba koja je naoko fina, ali će vam zabosti nož u leđa.
Sarebbe la stessa cosa che capita quando, tipo quando vieni fermato per una contravvenzione a Los Angeles, e i poliziotti ti infilano una borsa di marijuana nel retro della tua auto, e poi ti incriminano per possesso di marijuana.
Na primer, zamislite da vas dok vozite kola, zaustavi policajac u Los Anđelesu. I da vam policajac ubaci kesu marihuane u prtljažnik, i privede vas zbog posedovanja marihuane.
L'AIDS era una malattia che prima ti distruggeva la vita e poi ti uccideva, mentre l'HIV è un virus invisibile che ti obbliga a prendere una pillola al giorno.
SIDA je deformišuća bolest koja vas ubija, a HIV je nevidljivi virus zbog kog uzimate tabletu svakog dana.
Portami la selvaggina e preparami un piatto, così mangerò e poi ti benedirò davanti al Signore prima della morte
Donesi mi lov, i zgotovi jelo da jedem, pa da te blagoslovim pred Gospodom dok nisam umro.
Ecco io sono con te e ti proteggerò dovunque tu andrai; poi ti farò ritornare in questo paese, perché non ti abbandonerò senza aver fatto tutto quello che t'ho detto
I evo, ja sam s tobom, i čuvaću te kuda god podješ, i dovešću te natrag u ovu zemlju, jer te neću ostaviti dokle god ne učinim šta ti rekoh.
Finisci questa settimana nuziale, poi ti darò anche quest'altra per il servizio che tu presterai presso di me per altri sette anni
Navrši nedelju dana s tom, pa ćemo ti dati i drugu za službu što ćeš služiti kod mene još sedam godina drugih.
Ma quando poi ti parlerò, ti aprirò la bocca e tu riferirai loro: Dice il Signore Dio: chi vuole ascoltare ascolti e chi non vuole non ascolti; perché sono una genìa di ribelli
Ali kad ti progovorim, otvoriću ti usta, i kazaćeš im: Ovako veli Gospod Gospod; ko će slušati, neka sluša, a ko neće slušati, neka ne sluša: jer su dom odmetnički.
poi ti riprenderò in eredità davanti alle nazioni e tu saprai che io sono il Signore
I bićeš skvrnavan sobom pred narodima, i poznaćeš da sam ja Gospod.
1.1366970539093s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?