Prevod od "piu cose" do Srpski


Kako koristiti "piu cose" u rečenicama:

Ho realizzato piu' cose di tanti altri e senza l'uso delle gambe.
Postigao sam više od veæine ljudi i to bez upotrebe nogu.
Molti ipotizzano che se sapessimo perche' il vaso ha pensato questo, sapremmo molte piu' cose sull'universo di quante ne sappiamo oggi.
Mnogi su spekulisali time da smo znali zašto su one to pomislile, znali bismo mnogo više o prirodi Vaseljene nego što sad znamo.
Ho confidato piu' cose di me stessa a te che a chiunque altro.
Podelila sam više sebe sa tobom, nego što sam to uradila sa bilo kim drugim.
Solo una cacciatrice che si da' il caso sappia piu' cose di me sulla mia famiglia.
Samo neki lovac, koji sluèajno zna više o mojoj obitelji više nego ja.
Suppongo che siano cambiate piu' cose di quante credessi.
Pretpostavljam da su se stvari ovde promenile više nego što sam mislio.
Sai, noi potremmo avere piu' cose in comune di quanto pensi.
Znaš, možda imamo mnogo više zajednièkog, nego što misliš.
Nell'anno che ho passato ad Atlantis, ho... ho visto piu' cose di quelle che la gente sogna in tutta la vita.
U godinu dana koje sam provela na Atlantisu, ja... vidjela sam više stvari no što ljudi mogu samo zamisliti u svom životu.
Allora tu e Gabriel avete piu' cose in comune di quanto tu voglia ammettere.
Onda ti i Gabriel imate više zajednièkoga no što želiš priznati.
Dio, ho piu' cose in comune con questi cinesi di quante ne abbia con la mia marcia famiglia.
Bože, imam više zajednièkoga s ovim kosookima nego sa svojom posranom obitelji.
Tu hai dimenticato piu' cose sulla magia di quante io potro' mai conoscere.
Ti si zaboravio o magiji više nego što æu ja ikada da znam.
Perche' piu' cose sapeva su quel figlio di puttana e meglio avrebbe potuto capire perche' aveva ucciso mia madre.
Što je više mogao naučiti o tom kurvinom sinu, više je mogao shvatiti zašto je ubio moju mamu.
Ha passato molte piu' cose di quanto ci aspettassimo.
Prošla je mnogo više nego što mi sumnjamo.
Il nostro terapista ha detto che dobbiamo fare piu' cose insieme.
Naš savetnik je rekao da moramo sve da radimo zajedno.
La vostra Bibbia dice piu' cose sbagliate che giuste.
Vaša Biblija je više u krivu, nego što je u pravu.
Non riesco a capire perche' lui sappia piu' cose della tua vita di quante ne sappia io.
Ne razumijem zašto on zna više o tvome životu nego ja.
Piu' cerco di liberare la mente e piu' cose sento.
Što više pokušavam oèistiti um više èujem.
Faccio caso a molte piu' cose, da quando siamo tornati.
Primetila sam mnoge stvari otkad smo se vratili.
Forse avete piu' cose in comune di quello che pensate.
Možda imate više zajednièkog, nego što misliš. O!
Tekken e' stata costruita sulle persone che volevano sempre piu' cose.
Teken je izgraðen na takvim ljudima!
Beh, sto scoprendo piu' cose sul suo team di quanto immaginassi.
Pa, uèim dosta toga o vašem timu nego što sam mislila da æu nauèiti.
E' strano, in qualche modo hai piu' cose in comune con me che con mio fratello.
Ovo je baš uvrnuto. Na neki naèin ti i ja imamo više toga zajednièkog, nego ti i moj brat.
William ha piu' cose da dire che un candidato al parlamento.
Vilijam ima da kaže više nego kandidat za parlament.
Abbiamo piu' cose in comune di quanto immagina.
Imamo više zajednièkog nego što misliš.
Solo perche' si ricorda piu' cose di quante non me ne abbia raccontate tu.
Samo zbog toga što se on seæa mnogo stvari koje mi ti nisi spominjala.
Tu dici piu' cose inappropriate che appropriate.
Ti si taj koji govori više neprikladnih stvari nego prikladnih. Ti plašiš ljude.
Ho appena trascorso il pomeriggio con una coppia di lesbiche che sanno molte piu' cose nel crescere un bambino di quanto io mai ne sapro'.
Popodne sam proveo s parom lezbaèa koje o tome znaju mnogo više od mene.
Io e lei potremmo avere molte piu' cose in comune di quanto pensa.
Ti i ja imamo više zajednièkog nego što shvataš.
Lei ha scordato piu' cose su Brody e Nazir di quante potremmo mai saperne noi.
Zaboravila je više o Brodiju i Naziru nego što smo mi znali.
Divertente come io sappia piu' cose sui morti che i morti stessi.
Nalazim za smešno to da ja znam više o mrtvima nego mrtvi.
Sinceramente dubito che sappia piu' cose del Libro di Lilith di te.
Iskreno sumnjam da zna više o Lilithovoj knjizi od tebe.
E alla fine ha fatto piu' cose buone che cose cattive.
I na kraju, mnogo više je dobrih dela ucinio nego loših.
Sembra che la persona piu' vicina a Pierce sia quella con piu' cose da perdere.
Izgleda da osoba najbliža Pirsu ima najviše za izgubiti.
Abbiamo piu' cose in comune di quanto pensi.
Imamo mnogo toga zajednièkog, nego što misliš.
Abbiamo piu' cose in comune di quel che pensavo.
Onda imamo više zajedničkog nego što smo mislili.
Pare che tu e la mia famiglia abbiate piu' cose in comune di quanto tu voglia ammettere.
Ти и моја породица имате више заједничког него што желиш да признаш.
Com'e' che ho trovato piu' cose io in due giorni che tu in due mesi?
Pa kako onda to da sam ja saznao više u dva dana nego što si ti u dva meseca?
Forse io e lei abbiamo piu' cose in comune di quanto creda.
Možda imamo više zajednièkog nego što mislite.
Lei non sa cosa voglia dire... ma ho piu' cose in comune con un cane di quante ne ho con lei.
Ne razumete šta to znaèi, ali... Imam više zajednièkog sa psom nego sa vama.
A questo punto, so forse piu' cose di te di quante ne sappia tu stessa.
U ovom trenutku verovatno znam više o Vama nego Vi sami.
Pero'... a pensarci bene... sono successe per lo piu' cose terribili, su quell'affare.
Mada, ako razmisliš, na njemu se desila većina užasnih stvari.
Ho piu' cose in comune con mio padre di quanto pensassi.
Pa, mislim da imam s tatom više zajednièkog nego što sam mislio.
Forse abbiamo molte piu' cose in comune di quanto pensassi.
Slièniji smo nego što sam mislio. A ti?
Lei e’ probabilmente la persona che sa piu’ cose su qualsiasi materia di qualsiasi altra persona.
Vi možda zaista znate o bilo čemu više od bilo koga.
2.510470867157s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?