Beh, signor Crabb, sono più interessato allo stile di vita primitivo degli indiani delle Pianure che alle leggende su Custer.
Znate, gospodine Krab, mene puno više zanima primitivni naèin života Indijanaca s prerija nego... lovaèke prièe o Kasteru.
C'è un mucchio di denaro che rumina erba in quelle pianure, Jack.
Po toj preriji novac pase travu, Džek.
Temendo posti di blocco sull'autostrada, ci dirigemmo verso le grandi pianure.
Bojeæi se zasjeda na autocesti, otišli smo preko Velikih ravnica.
E ogni anno viene spinto sempre più in là nelle grandi pianure.
I svake bi mu godine uzeli još zemlje...
Sereno sulle Montagne Rocciose e nelle Grandi Pianure.
Ведро изнад Стеновитих планина и Прерија.
Ha bisogno di tempo... e di passare al sicuro attraverso le pianure di Gorgoroth.
Treba mu vremena i bezbedan prolaz preko ravnice Gorgorot.
E in queste pianure nessun allevatore nomade può pascolare il suo bestiame.
I tamo nema stoke koja slobodno pase, nego samo se moja stoka može pasti u tom dijelu.
80 milioni di anni fa, nel Periodo Cretaceo,....queste pianure erano il fondo di un immenso mare interno.
Pre 80 miliona godina, ove ravnice su bile dno ogromnog mora.
Avevo sempre saputo cosa fare nella vita e nel 2015 recitai nel mio primo film, Le pianure di sale.
Uvek sam znala šta želim u životu. i 2015. sam glumila u mom filmu "Slane ravnice".
Il 70% della popolazione mondiale vive su pianure litorali.
70% svetske populacije živi na obalnim ravnicama.
La battaglia delle Pianure del Domani, punto di svolta nella Grande Guerra dei Maghi, tremila anni fa.
Lorde? Borba na Proplanku žalosti, prekretnica u borbi sa èarobnjacima pre 300 godina.
Sono un pastore e vengo dalle pianure settentrionali, Sire.
Cuo sam za planove Norderna, gospodaru.
Dopo che il Piccolo Feng sarà libero ci sposteremo verso le pianure
Nakon sto spasiš Malog Feng... Preselit æemo se u ravnicu
Abbiamo trovato Morgana nelle pianure di Denaria.
Naletjeli smo na Morganu, u nizinama Denarie.
Nel frattempo, sulle pianure del Tabitha, Francine riposava.
U meðuvremenu, na ravnicama Tabithe, Francine je odmarala.
Si preparano alla battaglia... e combattono nelle pianure.
Naoružaju se i bore u Velikom dvorištu.
In molti provano ad appropriarsi del gregge di un altro padrone tra colline e pianure.
Због тога што многи хоће да украду господареву стоку у брдима и равницама.
Forse viene dalla Nazione delle Pianure.
Сигурно је залутао из Нације Равнице.
Lo aveva un cacciatore di taglie nelle Pianure.
Нашла сам их код ловца на уцењене главе.
Cheyenne e' stata pubblicizzata come... la citta' magica delle pianure.
Cheyenne ima reklamu kao èaroban grad na ravnici.
Un giorno le intelligenze artificiali ci guarderanno... come noi guardiamo gli scheletri fossili delle pianure africane.
Jednog dana Als ce osvrnuti na nas isti naèin na koji posmatramo na fosilnih skeleta u ravnicama Afrike.
I piccoli gemelli inizieranno adesso la vita nomade che condividono con molti animali sulle vaste pianure del mondo.
Sada æe mladi blizanci zapoèeti svoj nomadski život koji dele sa veæinom životinja otvorenih svetskih ravnica.
Al momento solo i predatori piu' specializzati delle pianure possono sopravvivere.
Sada samo najspecijalizovaniji predatori ravnica mogu da žive.
Un formichiere gigante delle pianure del Sud America.
Džinovski mravojed na ravnicama Južne Amerike.
Vale a dire che se non agiamo e non facciamo qualcosa, queste pianure si svuoteranno completamente dei grandi felini e poi, gradualmente, tutto il resto sparirà.
To jest, ukoliko ne preuzmemo akciju i napravimo nešto, ove ravnice će biti u potpunosti lišene velikih mačaka, a onda, zauzvrat, sve ostalo će nestati.
Abbiamo visto la prima forma di energia solare che ha battuto l'egemonia dei combustibili fossili, sotto forma di vento qui nelle Grandi Pianure, e così quell'egemonia sta sparendo.
Videli smo prvi oblik solarne energije koja je pobedila hegemoniju fosilnih goriva u vidu vetra ovde u Grejt Plejs regionu, i ta hegemonija nestaje.
È in grado di erodere i depositi dalle alte cime montuose e dalle colline portandola verso le pianure.
Može da spere mulj sa visokih planinskih i brdskih vrhova dole u nizije.
Sfortunatamente, la maggior parte del carbonio si perde nelle pianure, ma ciò che resta, come vedete, in termini di alte riserve di carbonio in verde e rosso, è quello che si trova sulle montagne.
Nažalost, većina ugljenika se gubi u nizijama, a ono što vidite da je ostalo od visokih zaliha ugljenika u zelenom i crvenom, to je, u stvari, gore u planinama.
Mi resi conto che era un elefante che non aveva niente a che vedere con la maestosa nelle pianure di Serengeti.
Shvatio sam da je ovo slon koji nema apsolutno nikakve veze sa veličanstvenim maršem preko Serengetija.
Gli scienziati considerano queste montagne come isole nel tempo, poiché sono separate dalle pianure circostanti da decine di milioni di anni.
Научници сматрају ове планине острвима у времену, која су се одвојила од околних нижих предела пре неколико десетина милиона година.
Era un mondo dominato da imponenti strati di ghiaccio alti tre o quattro chilometri, tra pianure erbose battute dal vento e tundra ghiacciata.
To je bio svet kojim su dominirale uzdignute ledene površine, tri do četiri kilometra visoke, sa prostranim travnatim ravnicama i zamrznutom tundrom.
Discendenti dell'antica civiltà tiranna che una volta vivevano sulle pianure caraibiche della Colombia in attesa della conquista, il popolo si ritirava sul massiccio vulcanico che si erge sulla pianura caraibica.
Potomci drevne civilizacije Tajrona koji su nekada nastanjivali priobalnu Karipsku obalu Kolumbije, u jeku osvajačkih pohoda, povukli su se na izolovane vulkanske masive koji se uzdižu iznad Karipskih priobalnih ravnica.
4.5704941749573s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?