Prevod od "permetta di" do Srpski


Kako koristiti "permetta di" u rečenicama:

Mi permetta di chiederle una cosa.
G-dine Predsedavajuæi, dozvolite da vas upitam nešto.
Mi permetta di mostrarle la camera di equilibrio.
Dozvolite mi da vam predstavim vazdušnu komoru.
Mi permetta di presentarle mia moglie.
Vidimo se. -Da te upoznam sa ženom.
Colonnello, mi permetta di dirlo, è proprio in gamba.
Pukovnièe, ako smijem reæi, sjajni ste.
Mi permetta... di darle il benvenuto all'udienza di scarcerazione.
Dobro došli... na saslušanje za pomilovanje.
Ma avendo constatato il mio uso della "meccanologia" non pensate che io abbia inventato qualcosa in acciaio che mi permetta di pompare senza sosta?
No vidjeIi ste kako se sIužim tehnoIogijom. Ne misIite da sam smisIio nešto za donju poIovicu što može dobro mazati i neumorno je èeIièno?
D'ora in avanti non gli permetta di viaggiare tanto.
Ubuduæe, ne dajte mu toliko da putuje.
Mi permetta di versarle il tè.
Dakle, dajte da vam natoèim šoljicu èaja, eh?
Spero che mi permetta di chiamarlo "Papà."'
Nadam se da æe mi dozvoliti da ga zovem "tata".
Non si permetta di usare quel tono con me!
Не дозвољавам тај тон са мном!
Per favore, signore, ci permetta di aiutarla.
Molim vas, gospodine, da vam pomognemo.
Mi permetta di ricordare a lei che l'orgoglio precede la caduta.
Smijem podsjetiti da tko visoko leti, nisko pada?
Ci permetta di aiutare i suoi uomini a catturare questo criminale.
Dajte da pomognemo vašima uhvatiti toga zloèinca.
Mi permetta di... e pensare che fra pochi istanti... edward ed io, lui ed io... noi.
Za samo nekoliko minuta, Edward i ja æemo...
Mi permetta di spiegarle come vanno le cose.
Dopustite da Vam objasnim. Ovako to funkcioniše.
Costui immagina, sogna che il suo talento trionfi e che questo gli permetta di schiacciare chi lo umilia.
Umišlja da njegovi talenti trijumfuju i da može da uništi one koji ga ponižavaju.
Ma mi permetta di chiederle una cosa.
Ali izgleda da mi dobro idu takve stvari.
Spero che questo chiarimento ci permetta di tornare allo stato ragazzo/amico/ragazza/amica.
Nadam se da se vraæamo na status momka/prijatelja/djevojke/prijateljice.
Allora, la imploro, per favore, mi permetta di vedere mia figlia, un'ultima volta.
Онда Вас преклињем, допустите ми да видим кћерку последњи пут.
Qualunque cosa lei decida di fare, non gli permetta di uscire prima di ottobre, quando avrò la possibilità di occuparmi io di lui.
Šta god da uradili, nemojte ga nipošto pustiti da ode pre oktobra, kada æu biti u moguænosti da ga preuzmem od vas.
Mi permetta di presentarle mia madre, Clara, mia moglie Michele e mia figlia Sylvia, che credo abbia gia' incontrato.
Dozvolite da vam predstavim taštu, Klaru, ženu, Mišel, i æerku, Silviju. Verujem da ste se vas dvoje veæ upoznali.
Mi permetta di fare appello alla sua indole migliore.
Onda æu probati da zaigram na tvoju dobrotu.
In questo caso... mi permetta... di farle un'altra proposta.
U TOM SLUÈAJU - DOPUSTITE MI- DA VAM PREDLOŽIM JOŠ JEDAN PREDLOG.
Non c'e' motivo per cui non ci possa essere un liceo artistico in grado di dargli un'educazione che gli permetta di competere ad alti livelli.
Nema razloga da vaše mesto nema srednju školu. Obrazovanje æe mu omoguæiti da se takmièi na najvišem nivou.
So... di non poter nemmeno lontanamente riuscire a rimpiazzare la suor Jude che tutti conoscevamo e amavamo, ma mi permetta di dire... che sono qua per servirla.
Znam da, ne mogu da zamenim... sestru Džud koju smo znali i voleli, ali, tu sam da služim.
Mi permetta di essere qui in rappresentanza delle fazioni che si faranno avanti, se non concederanno subito al reverendo quello che lui sta chiedendo.
Neka to što sam ovde predstavi frakcije koje æe se pojaviti, ako dobrom svešteniku ne daju ono što traži, i to vrlo brzo.
Signora Presidente, mi permetta di presentarle la Ghiandaia Imitatrice.
Gospodo predsednice, predstavljam vam Sojku rugalicu.
Signora Presidente, mi permetta di dirle che lei e' stata davvero concisa.
Gospodo predsednice, moram priznati da ste bili veoma koncizni.
Possa il Fabbro donargli la forza che gli permetta di sopportare questo enorme peso.
Нека му Ковач да снаге, како би могао да носи ово тешко бреме.
Ci serve qualcuno che ci permetta di avvicinarci senza essere uccisi.
Treba nam neko da nas uvede a da ne budemo ubijeni.
Nella maggior parte dei casi, non ci viene fornito alcun indizio interiore che ci permetta di capire quando ci stiamo sbagliando, finché non è troppo tardi.
Већином времена немамо никакав унутрашњи знак да нас обавести да грешимо у вези с нечим, све док није превише касно.
Spero veramente che questa prospettiva della complessità permetta di trovare un terreno comune.
Zaista se nadam da ova perspektiva složenosti omogućava pronalazak neke zajedničke osnove.
La capacità della memoria di lavoro è la nostra capacità di sfruttarla, la nostra capacità di prendere quello che sappiamo ciò a cui possiamo aggrapparci e sfruttarlo in modo che ci permetta di realizzare il nostro attuale obiettivo.
Kapacitet radne memorije jeste naša sposobnost da utičemo na to, naša sposobnost da iskoristimo što znamo i ono za šta smo uvereni da je tako i da to iskoristimo na načine koji doprinose našem trenutnom cilju.
Oppure il tasto "forse", o qualsiasi tasto che vi permetta di non accettare subito.
Ili je to dugme Kasnije, koje god dugme vas ne tera da prihvatite.
2.7655169963837s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?